Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный десант - Злотников Роман Валерьевич - Страница 26
– Придурок, каких мало, – прокомментировал Жук. – Но хорошо стреляет, за что и держим. Билли Потаскун.
Флегматичный белобрысый парень с изрытым оспинами лицом вяло поднял руку.
– Большой любитель баб, только бабы почему-то его не любят…
– Сам не сдохни, – проворчал Билли.
– Мануэль Бандана.
Широкоплечий латиноамериканский красавчик оскалил белоснежные зубы. Заноза широко осклабился в ответ:
– Привет, мужики!
Джерри Весло поперхнулся. Дик Сверчок неодобрительно хохотнул. Мануэль Бандана удивленно посмотрел на Ларри, откинув назад длинные черные волосы. Билли Потаскун не отреагировал никак.
– Мужики в рудниках Парсифаля VIII скалы ковыряют, – мрачно заявил Весло. – А тут все-таки правильные пацаны собрались.
Конти Жук показал ему кулак.
– Я тебя предупреждал, скотина? – сурово проговорил он. – Чтобы засох мне со своими штучками!
– Молчу, босс, молчу. – Джерри сделал вид, что застегивает рот на «молнию».
Жук с утра провел среди них инструктаж, поведав, что новички другой масти, и пообещав большие неприятности каждому, кто проговорится о своей принадлежности к благородным мафиози. Бригада заверила его, что все будет в порядке.
– Пока посидите тут, с ребятами, – снова обратился Жук к новобранцам. – Пообщайтесь, притритесь к коллективу. Через пару часов выдвигаемся на точку. Охранное агентство у нас крупное, услуги телохранителей мы почти не оказываем. Защищаем заведения от наездов рэкетиров…
Бандана фыркнул. Ему Конти тоже продемонстрировал внушительный кулак с ободранными костяшками.
– Короче, есть информация, что сегодня вечером бандиты хотят пощупать одно казино, – продолжал бригадир, установив порядок. – Может быть, тревога ложная и ничего не случится. Но в любом случае будьте готовы драться.
– Э, начальника! – бодро откликнулся Чалмерс. – Это такой наш работа, твоя-моя. Все сделаем здоровско, да?
Мафиози уже откровенно заржали, но Жук злобно их осек.
– Цыц, жабье племя! На Парсифаль захотели?!
– Все понятно, командир, – сказал Джарвис. – Ничего сложного.
– Ну, отлично. – Конти посмотрел на часы. – Короче, общайтесь, а я пока побеседую с хозяином заведения… – Он двинулся к выходу, в дверях остановился и погрозил пальцем: – И чтобы никакого алкоголя перед дежурством!..
Ларри и Чедка подсели к столу. Весло заново раздал карты, однако новичкам никто не предложил присоединиться к игре. Создавалось впечатление, что с уходом бригадира старики вообще перестали их замечать.
Некоторое время Заноза наблюдал, как мафиози шлепают картами об стол, потом дружелюбно спросил:
– А во что вы играете, правильные пацаны?
Весло исподлобья зыркнул на него.
– В блиц-сталкер, – ответил помощник бригадира после продолжительной паузы. – Умеешь? Два кредита партия.
– Я на деньги не играю, – помотал головой Джарвис.
– Гляди-ка! – заржал латинос. – Небось дорогу переходишь только на зеленый свет и кипяченое молоко на ночь пьешь, амиго?
– А на интерес играешь? – безразлично поинтересовался Билли Потаскун. – Давай на интерес сгоняем партеечку.
– Бачка Ларри, давай не играй «на интерес», э! – забеспокоился Чедка. – Они потом знаешь чего с тебя захоти-потребуй, да? «На интерес» только урки играй, твоя-моя!
Дик Сверчок вскочил из-за стола, перегнулся к метису, ухватил его за грудки немытыми лапами.
– Деточка, а тебе не кажется, что твое место у параши?! – зашипел он. – Ты кого уркой назвал, грязномордый?
Чалмерс резким ударом сбросил руки коротышки и тоже вскочил. Следом повскакивали остальные.
– Ты какого черта руки распускаешь, мразь! – грозно проревел Весло, бросаясь на метиса. Однако дорогу ему заступил Заноза, бросивший Чалмерсу через плечо:
– Те двое твои!..
Вернувшийся через полчаса бригадир застал идиллическую картину. Вся его команда в полном составе азартно резалась в карты трое на трое. Судя по всему, новички уже вполне освоились в новом коллективе: старожилы дружески общались с ними, словно знали и уважали их уже многие годы. Эта картина настолько умилила Конти Жука, что он даже не стал спрашивать, почему в углу комнаты валяются три разломанных стула и осколки разбитой бутылки, у Билли расквашена губа, а физиономию Дика Сверчка украшает огромный свежий фингал. Как известно, в мужском коллективе хорошая драка – первейшее средство для наведения контакта. Он всегда знал, что его бригада самая лучшая во всем районе, а остальное было неважно.
Около двенадцати часов ночи витрина казино «Крылья черепахи» с оглушительным звоном раскололась и обрушилась вниз стеклянным дождем. Через освободившийся проем в казино вошли семеро, вооруженные бейсбольными битами. В воцарившейся тишине под их подошвами оглушительно хрустело битое стекло.
– Привет, Весло. – Рой Пуля решительно отодвинул в сторону оторопевшего Джерри. – Извини, старик, ничего личного, только бизнес. – Поигрывая битой, Пуля приблизился к побледневшему хозяину заведения, поднявшемуся из-за стойки. – Лучше бы ты послушался моего дружеского совета. – И он широко размахнулся, метя концом биты в батарею дорогих бутылок, установленную за спиной присевшего от неожиданности бармена.
К сожалению, Рой Пуля не знал, что старик Рувим обычно бледнеет не от страха, как другие, а от запредельной ярости. За эту необычную особенность его в то время, когда он еще был самым грозным боевиком семейства Саггети, называли Бледная Смерть.
Парой секунд раньше из-за спин примолкших гостей казино протиснулся похожий на индейца невысокий чернявый тип, как бы невзначай перекрыв дорогу сразу двум боевикам Каперони. Еще один, мускулистый верзила с ободранным носом, мгновенно появился из технических помещений, едва заслышав звон разбитого стекла, и перепрыгнул через стойку бара, оказавшись неподалеку от главаря нападавших.
В последнее мгновение перед ударом Пуля ощутил, как какая-то непреодолимая сила уводит его оружие в сторону. Вместо зеркального бара бита с грохотом врезалась в стойку из мореного дуба, а затем в локте и плече боевика вспыхнула такая ослепительная боль, что вся рука до плеча онемела.
– Твою мать!.. – прошипел Рой, роняя биту.
Он смерил удивленным взглядом стоявшего рядом с ним верзилу. Каким образом тот увел удар рэкетира в сторону и сумел нанести свой, Пуля разглядеть не сумел – противник двигался слишком быстро.
– Э, бачка, давай не хулиганить, – миролюбиво произнес чернявый, по-прежнему перегораживая дорогу рэкетирам. – Ступай-уходи, мы тебя больше не будем бей.
Взревев от бешенства, Рой Пуля дал знак своим людям атаковать и резко наклонился за оброненной битой.
В следующую секунду ему показалось, что на его шею обрушился железный сейф.
Не ожидавшие серьезного сопротивления боевики Каперони бросились вперед. Незнакомцы вдруг разом пришли в движение, а через несколько мгновений атака рэкетиров полностью захлебнулась: кто-то оказался на полу с выбитой челюстью, кто-то с заломленной за спину рукой лежал носом в стойку, а сам Рой Пуля обнаружил себя в унизительной позе на четвереньках, по-лошадиному мотающим головой. В голове у него оглушительно звенело, а из ноздрей лениво сочился кровавый ручеек, и мафиозный бригадир с недоумением разглядывал крупные красные капли, пятнающие пол под его лицом.
– Пошли вон, уроды, – брезгливо проронил здоровяк с ободранным носом. – А боссу своему скажите, что за витрину мы с него взыщем. С процентами, чтобы хватило на плазмоустойчивое стекло.
– Дай пять, бачка Ларри! – восхищенно воскликнул индеец.
– И если вздумает прислать других уродов, бить станем на поражение, – серьезно продолжал верзила. – Ясно?
Рою Пуле все было ясно еще до того, как амбал начал говорить. Но испытывать такое унижение при подчиненных было выше его сил. Яростно рыча, он прямо с низкого старта бросился на противника, целясь головой ему в живот.
Что произошло потом, мафиозо так толком и не понял. То есть он понял, что первым делом со всего размаху врезался теменем в твердое дерево стойки, промахнувшись мимо мгновенно куда-то исчезнувшего здоровяка. А потом на него обрушилась такая серия болевых ощущений, что боевик даже выключился на какую-то долю секунды. Включился он уже в полете, который завершился весьма жестким приземлением на асфальт.
- Предыдущая
- 26/60
- Следующая