Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
 - Героическая фантастика
 - Городское фэнтези
 - Готический роман
 - Детективная фантастика
 - Ироническая фантастика
 - Ироническое фэнтези
 - Историческое фэнтези
 - Киберпанк
 - Космическая фантастика
 - Космоопера
 - ЛитРПГ
 - Мистика
 - Научная фантастика
 - Ненаучная фантастика
 - Попаданцы
 - Постапокалипсис
 - Сказочная фантастика
 - Социально-философская фантастика
 - Стимпанк
 - Технофэнтези
 - Ужасы и мистика
 - Фантастика: прочее
 - Фэнтези
 - Эпическая фантастика
 - Юмористическая фантастика
 - Юмористическое фэнтези
 - Альтернативная история
 
Детективы и триллеры
- Боевики
 - Дамский детективный роман
 - Иронические детективы
 - Исторические детективы
 - Классические детективы
 - Криминальные детективы
 - Крутой детектив
 - Маньяки
 - Медицинский триллер
 - Политические детективы
 - Полицейские детективы
 - Прочие Детективы
 - Триллеры
 - Шпионские детективы
 
Проза
- Афоризмы
 - Военная проза
 - Историческая проза
 - Классическая проза
 - Контркультура
 - Магический реализм
 - Новелла
 - Повесть
 - Проза прочее
 - Рассказ
 - Роман
 - Русская классическая проза
 - Семейный роман/Семейная сага
 - Сентиментальная проза
 - Советская классическая проза
 - Современная проза
 - Эпистолярная проза
 - Эссе, очерк, этюд, набросок
 - Феерия
 
Любовные романы
- Исторические любовные романы
 - Короткие любовные романы
 - Любовно-фантастические романы
 - Остросюжетные любовные романы
 - Порно
 - Прочие любовные романы
 - Слеш
 - Современные любовные романы
 - Эротика
 - Фемслеш
 
Приключения
- Вестерны
 - Исторические приключения
 - Морские приключения
 - Приключения про индейцев
 - Природа и животные
 - Прочие приключения
 - Путешествия и география
 
Детские
- Детская образовательная литература
 - Детская проза
 - Детская фантастика
 - Детские остросюжетные
 - Детские приключения
 - Детские стихи
 - Детский фольклор
 - Книга-игра
 - Прочая детская литература
 - Сказки
 
Поэзия и драматургия
- Басни
 - Верлибры
 - Визуальная поэзия
 - В стихах
 - Драматургия
 - Лирика
 - Палиндромы
 - Песенная поэзия
 - Поэзия
 - Экспериментальная поэзия
 - Эпическая поэзия
 
Старинная литература
- Античная литература
 - Древневосточная литература
 - Древнерусская литература
 - Европейская старинная литература
 - Мифы. Легенды. Эпос
 - Прочая старинная литература
 
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
 - Астрономия и космос
 - Биология
 - Биофизика
 - Биохимия
 - Ботаника
 - Ветеринария
 - Военная история
 - Геология и география
 - Государство и право
 - Детская психология
 - Зоология
 - Иностранные языки
 - История
 - Культурология
 - Литературоведение
 - Математика
 - Медицина
 - Обществознание
 - Органическая химия
 - Педагогика
 - Политика
 - Прочая научная литература
 - Психология
 - Психотерапия и консультирование
 - Религиоведение
 - Рефераты
 - Секс и семейная психология
 - Технические науки
 - Учебники
 - Физика
 - Физическая химия
 - Философия
 - Химия
 - Шпаргалки
 - Экология
 - Юриспруденция
 - Языкознание
 - Аналитическая химия
 
Компьютеры и интернет
- Базы данных
 - Интернет
 - Компьютерное «железо»
 - ОС и сети
 - Программирование
 - Программное обеспечение
 - Прочая компьютерная литература
 
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
 - Военная документалистика
 - Искусство и Дизайн
 - Критика
 - Научпоп
 - Прочая документальная литература
 - Публицистика
 
Религия и духовность
- Астрология
 - Индуизм
 - Православие
 - Протестантизм
 - Прочая религиозная литература
 - Религия
 - Самосовершенствование
 - Христианство
 - Эзотерика
 - Язычество
 - Хиромантия
 
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
 - Здоровье и красота
 - Кулинария
 - Прочее домоводство
 - Развлечения
 - Сад и огород
 - Сделай сам
 - Спорт
 - Хобби и ремесла
 - Эротика и секс
 
Деловая литература
- Банковское дело
 - Внешнеэкономическая деятельность
 - Деловая литература
 - Делопроизводство
 - Корпоративная культура
 - Личные финансы
 - Малый бизнес
 - Маркетинг, PR, реклама
 - О бизнесе популярно
 - Поиск работы, карьера
 - Торговля
 - Управление, подбор персонала
 - Ценные бумаги, инвестиции
 - Экономика
 
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будни - Макбейн Эд - Страница 2
– Ну, протрезвел? – спросил Клинг у мальчишки.
– А кто сказал, что я был пьян? – огрызнулся тот.
– Ладно, тогда начнем. В соответствии с постановлением Верховного суда по делу Миранда против Аризона, мы не можем задавать тебе никаких вопросов до тех пор, пока ты не будешь предупрежден о том, что имеешь право прибегнуть к услугам адвоката, а также о том, что закон защищает тебя от принуждения к самооговору.
– Какой еще самооговор?
– Сейчас все объясню, – спокойно ответил Клинг.
– Помои, а не кофе, – хмыкнул мальчишка.
Клинг невозмутимо продолжал:
– Во-первых, ты можешь молчать, если тебе хочется. Это ты понимаешь?
– Это я понимаю.
– Во-вторых, если не желаешь, можешь не отвечать ни на какие вопросы. Это ты понимаешь?
– Понимаешь, понимаешь... Я что, похож на идиота?
– Закон требует, чтобы я каждый раз спрашивал, понимаешь ли ты мои слова. Ты понял: ты не обязан отвечать на вопросы...
– Да понял, понял.
– Хорошо. В-третьих, если ты решишь отвечать на вопросы, то все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя. Ты по?..
– А что я такого сделал? Боже мой, оторвал пару антенн!
– Ты понял меня?
– Понял.
– Ты также можешь обратиться к юристу до или во время допроса в полиции. Если у тебя нет денег на адвоката, он будет тебе назначен.
Последнее Клинг произнес с каменным лицом. Он прекрасно знал, что защитника мальчишке никто сейчас не предоставит. У полиции не было на это денег. И если бы этот юнец в следующие три секунды пожелал проконсультироваться у общественного защитника, Клинг просто не знал бы, как ему поступить – разве что отложить к чертовой матери допрос.
– Я понимаю, – кивнул парень.
– Ты подтвердил, что понял все предупреждения, – продолжал Клинг, – итак, будешь ли ты отвечать на мои вопросы без консультации у адвоката?
– Да идите вы в жопу со своими вопросами. Не буду я ни на что отвечать!
– Ну, вот оно.
Они внесли это дело в регистрационную книгу: хулиганство, уголовно наказуемое деяние класса "А", нанесение ущерба собственности другого лица. Затем отправили мальчишку вниз, в камеру-накопитель, чтобы потом перевести его в здание уголовного суда для судебного разбирательства.
Снова зазвонил телефон. На скамейке у входа в дежурку ожидала женщина.
* * *Будка сторожа находилась сразу же за железной дверью на сцену. Электрические часы в его камере показывали 1.10 ночи.
Сторожу было под восемьдесят, и со старческой болтливостью он охотно отвечал на расспросы полицейских. Старик заступал на дежурство каждый вечер в семь тридцать. Общий сбор был в восемь, и он, вот у этой самой двери, встречал всех актеров перед тем, как они шли переодеваться и гримироваться. Занавес опускался в одиннадцать тридцать, и обычно все уходили из театра без четверти, самое позднее, в двенадцать. Сторож оставался до десяти утра, до открытия кассы.
– Делать-то особо ночью нечего. Только побродишь по театру да проверишь, чтоб никто не спер декорации, – сказал он и захихикал.
– Вы не обратили внимания, когда из театра ушла Мерси Хауэлл? – спросил Карелла.
– Это та, что убита? – поинтересовался старик.
– Да, – подтвердил Хейз, – Мерси Хауэлл, вот такого примерно роста, светлые волосы, голубые глаза.
– Они все примерно такого роста, со светлыми волосами и голубыми глазами, – заметил старик. – Я почти никого из них по имени не знаю. Спектакли все время меняются. Всех разве упомнишь?
– Вы всю ночь сидите у двери? – спросил Карелла.
– Да нет, не всю. Мне надо запереть дверь, когда все уйдут, проверить свет, посмотреть, чтобы было включено рабочее освещение. Я щиток не трогаю, это не мое дело, но я могу, к примеру, выключить свет в холле, если кто-то его оставил, или внизу, в туалетах. Потом я возвращаюсь сюда, в будку. Читаю или радио слушаю. Около двух я снова обхожу театр, вдруг там пожар или еще что... Потом я снова здесь. Опять все обхожу в четыре часа, в шесть часов и около восьми. Вот этим я и занимаюсь.
– Вы сказали, что запираете эту дверь...
– Точно.
– Не припомните, когда вы ее закрыли сегодня?
– Ну, где-то, наверное, без десяти двенадцать. Когда убедился, что все ушли.
– А как вы убедились?
– Как всегда. Видите, там лестница? Она ведет в гримерные. Все гримерные у нас наверху. Так вот, я подхожу к лестнице и кричу: «Закрываю! Есть там кто?» Если кто-нибудь откликнется, я говорю: «Торопись, милая», – это девушке, а если там парень, то: «Пошевеливайся, сынок».
Старик снова захихикал.
– А в этом спектакле не всегда разберешь, кто тут парень, а кто девушка. Но я наловчился.
– Итак, вы закрыли дверь примерно без десяти двенадцать?
– Да.
– И никого уже не было в театре к тому времени?
– Кроме меня, конечно.
– Вы выглядывали в проход перед тем, как запереть дверь?
– Не-а. Чего ради?
– А не слышали ничего снаружи?
– Не-а.
– А до того, как заперли дверь?
– Ну, когда они уходят, всегда шумно. То их там друзья ждут, то они домой вместе собираются. Короче, все время болтовня, пока все не разойдутся.
– А когда вы закрывали дверь, было тихо?
– Как в гробу, – кивнул старик.
* * *Женщине, подсевшей к столу детектива Мейера, на вид было года тридцать два. Длинные прямые черные волосы свободно падали на плечи. Большие карие глаза выдавали страх. На ней было оранжевое пальто от хорошего портного.
– Мне очень неловко, – начала она, – но муж настоял, и я пришла.
– Понимаю, – кивнул Мейер.
– У нас духи, – вымолвила женщина.
В другом конце комнаты Клинг отпер дверь камеры для задержанных и сказал:
– О'кей, парень, иди отсюда. Постарайся не надраться до утра.
– Еще половины второго нет, – ответил мужчина, – ночь только началась.
Мейер посмотрел на сидящую напротив женщину, изучая ее с неким новым интересом, потому как, вообще-то, она не была похожа на тронутую. Он уже много лет работал в полиции, столько, что не хотелось вспоминать, и встречался с помешанными всех видов и рангов, но ни разу еще не видел такой миловидной, как Адель Горман – с низким голосом и тщательно наложенным макияжем.
– В доме. Привидения, – повторила она.
– Где вы живете?
Он записал ее имя в блокнот и продолжал рассматривать посетительницу, не выпуская из пальцев карандаш. Мейер вспомнил другую женщину, которая пришла в эту дежурку в прошлом месяце и заявила, что к ней в спальню подглядывает с пожарной лестницы горилла. Туда послали патрульного для составления протокола, даже звонили в цирк и в зоопарк (которые в то время по совпадению были в городе и хоть в какой-то мере делали правдоподобным заявление), но обезьяны не было на лестнице, и из клеток никто не сбегал. Женщина явилась на следующий день с сообщением, что горилла ее не оставляет, а только сменила наряд – теперь на ней цилиндр, а в лапах черная трость. Мейер заверил посетительницу, что взвод полицейских будет всю ночь дежурить у ее дома. Она несколько успокоилась. Потом он сам лично проводил ее из дежурки вниз по окованным железом ступенькам мимо висячих фонарей на входе и вывел на тротуар у здания участка. Сержант Мерчисон, стоявший за пультом, покачал ей вслед головой и буркнул: «На улицах их больше, чем в психушках».
Мейер разглядывал сейчас Адель Горман, вспоминая слова Мерчисона, и думал: «В сентябре гориллы, в октябре привидения».
– Мы живем в Смоук Райз, – продолжала Адель. – Собственно, это дом моего отца, но мы живем там все вместе.
– Адрес?
– Макартур Лэйн, 374. Можно ехать по любой дороге, ведущей в Смоук Райз, это примерно полторы мили к востоку от Силвермайн Овал. На почтовом ящике есть имя – Ван Хоутен. Это мой отец. Биллем Ван Хоутен, – она замолчала и посмотрела на полицейского, видимо, ожидая реакции.
– О'кей, – кивнул Мейер и, поглаживая рукой лысую макушку, поднял глаза:
- Предыдущая
 - 2/30
 - Следующая
 
