Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Часограмма - Щерба Наталья Васильевна - Страница 68
Захарра втянула голову в плечи, недовольно поморщившись. Но Фэш решительно вышел вперед.
— Если Мортинова знает о «летучей связи» через татуировки, то она служит Астрагору. В смысле, подписала с ним договор.
— Мы с Нортоном знали о предательстве Мортиновой задолго до нападения, — вновь отозвался зодчий. — На праздновании дня рождения Василисы Нортон планировал прилюдно раскрыть ее тайное служение Духу Осталы. Но увы, мы просчитались — Астрагор первым нанес удар… Он пришел к Нортону в виде бронзового клокера… И привел за собой отряд из двух десятков часовщиков — думаю, тот самый отряд полудухов, для которых возможно путешествие через Временной Разрыв. Мы приняли сражение, но вскоре я понял, что их цель — Нортон… — Миракл косо взглянул на Василису, внимавшую ему, затаив дыхание. — Они даже не нападали, только оборонялись… — продолжил он через некоторое время. — Едва им удалось затащить Нортона в нуль-зеркало, бой прекратился. Непростые исчезли. Астрагор скрылся еще в самом начале… К счастью, я услышал крик Яриса во дворе и поспешил на помощь. Правда, и здесь мы просчитались: Мортинова заметила Норта и Дейлу в карете, которая должна была отвезти вас троих домой в Черновод в случае опасности и — перехватила инициативу в свои руки.
— Вы думаете, с отцом все в порядке? — не сумев скрыть дрожи в голосе, спросила Василиса.
— Не знаю, Василиса, — вздохнул Миракл. — Не знаю… Одно лишь известно точно — Нортон Огнев жив и находится в Змиулане. К сожалению, от любых переговоров Астрагор отказывается. Не говоря уже о Мортиновой.
— В Зеленом Ларце вы были в безопасности, — хмуро добавил Лазарев-старший. — Если бы вы сидели на месте, то никто бы вас не обнаружил.
— Но ты бы сам пострадал, — мрачно возразил Миракл, не глядя на отца Ника.
Несмотря на волнение, Василиса все же испытала невольный прилив благодарности к этим двоим — за то, что они объединились ради спасения Нортона-старшего, хотя было видно, что они друг друга не выносят на дух.
— А Мортинова сказала, зачем нас вызывают в РадоСвет? — вдруг спросил Маар.
— Я думаю, речь пойдет о новом путешествии в Расколотый Замок.
Василиса мгновенно вспомнила о старинном часольбоме и рыжеволосом мальчике. Что он там говорил? «Его надо смотреть не здесь, а в другом месте… У нее получались цветные картинки… Девочка в белом платье…»
Василиса напряженно размышляла. Она, конечно, сразу решила раскрутить тиккер над часольбомом, который сейчас надежно лежал в хранилище ее часолиста… А что, если попробовать это сделать именно в Расколотом Замке? Но что это за девочка такая загадочная? Вдруг и вправду снова Николь… Хотя мало ли эррантий разгуливают в безвременье в белых платьях…
— Нам нельзя идти в Расколотый Замок, — тем временем произнес Маар. — Это же очевидно — Елена заманивает нас в ловушку.
— Не уверен, — покачал головой Лазарев. — Елена хочет выслужиться перед РадоСветом. Если благодаря ее плану раскроются секреты хотя бы одной-двух комнат, ее влияние в совете возрастет на порядок… Поэтому не думаю, что вам будет угрожать опасность.
— Нам надо обязательно идти в Расколотый Замок, — горячо произнесла Василиса, заслужив удивленный взгляд Маара. — Мы должны добраться до секретов комнат раньше Астрагора.
— Абсолютно правильно, — поддержал ученицу Миракл. — Но осторожность не помешает. Поэтому не забудьте, что на совете вы должны быть вежливы и хорошенько взвешивать свои ответы. Не поддавайтесь на провокации, сохраняйте спокойствие.
— Ну а сейчас марш все в часолет! — скомандовал Лазарев-старший. — Возвращаемся в Астроград.
* * *В часолете Василиса уселась рядом с Дианой.
Как только они взлетели, фея тут же задала вопрос:
— Ну как, вы что-то нашли?
— Да, — едва слышно ответила Василиса. — Но не совсем то, что ожидали…
— Хорошо, расскажешь потом. — Диана вытянула шею, посмотрев, не подслушивают ли их старшие, взявшие на себя управление часолетом, и лишь тогда прошептала: — Смотри-ка, Лазарев действует сообща с Мираклом, хотя раньше они терпеть друг друга не могли… Догадываешься, что это значит?
Василиса неопределенно пожала плечами.
— Они объединились ради твоего отца, Василиса, — все так же тихо произнесла фея. — Пусть даже временно… Это значит, что Лазарев готов помочь Нортону Огневу, несмотря на прошлые обиды… Думаю, это очень хороший знак.
* * *Когда они прилетели в Ратушу, небо уже светлело на горизонте. Лазарев разрешил ребятам поспать немного в часолете — до начала совещания, но под неусыпным оком Миракла. Но конечно, никто из них не мог заснуть: Фэш и Ник вели тихий разговор, Маар о чем-то напряженно думал, а сидевшая рядом с ним Захарра обернулась к Василисе и Диане, чтобы обсудить то, что их всех может ждать в Лазоре.
Наконец их позвали вниз.
Когда ребята вошли в Лазурную залу, совещание РадоСвета уже началось. Их попросили подождать возле самого начала книжных рядов, как обычно. Лазарев присоединился к советникам, а Миракл ушел наверх, за остальными ключниками.
Воспользовавшись отсутствием старших, Василиса вкратце поведала о приключении в Спасской башне, ничего не утаив.
— Вы уверены, что это часольбом? — первым делом спросила Захарра.
— Да, сестричка, — ответил Фэш. — По всем признакам эти пустующие рамки предназначались для хранения часограмм. Но вряд ли часольбом, даже такой толстый, может служить оружием против Астрагора.
— Все равно надо хоть посмотреть, что там за часограммы, — упрямо мотнула головой Василиса. — Вот почему нам срочно надо попасть в Расколотый Замок. Я попробую завести тиккер над часольбомом… Тот рыжеволосый мальчик говорил о девочке в белом платье, у которой получались в часольбоме цветные картинки. И что часольбом надо смотреть в другом месте. А вдруг он говорил о Николь? Ведь это она указала мне на монетку… Надо попробовать! — добавила она, все больше волнуясь от недоверчивых взглядов друзей. Пожалуй, только Диана слушала ее, одобрительно кивая.
— Мне кажется, что Василиса права, — произнесла фея, лишь та закончила рассказ. — К тому же неизвестно, когда еще нам выпадет шанс побывать в Расколотом Замке. В свете последних событий следует быть осторожными…
— Вот именно, — неожиданно вмешался Маар. — Мортинова что-то замышляет, раз ей вдруг понадобилось собрать ключников в Лазоре. Как бы нам, наоборот, не подставиться под удар.
— Если боишься, так и скажи, — пренебрежительно отозвался Фэш.
Маар тут же развернулся к нему:
— Тебе первому надо бы поостеречься! Или ты забыл, кто твой дядя? А если это западня для тебя в первую очередь? Или для Василисы… Для всех вас!
Он хотел добавить еще что-то гневное, но Василиса вдруг остановила его, придержав за плечо:
— Все равно мы должны пойти в Расколотый Замок. Или хотя бы я… Ради тайны часольбома. Может, в этих рамках просто часограммы, я не знаю. Но почему тогда обломок застежки часольбома лежал в свертке из Черной Комнаты? Да и вспомните, слепая Агата говорила, что вторая часть ржавого обломка — оружие против Духов…
— Ладно, тогда сходим, — подал голос Фэш. — Во всяком случае, будем знать наверняка, что этот часольбом из себя представляет.
— Куда это вы собрались? — пропел вдруг знакомый голосок. Ну, конечно, это была Маришка собственной персоной. Как обычно, в окружении Марка и Норта. Василисе бросилось в глаза, что Норт выглядит мрачнее, чем обычно, да и Марк как-то странно бледен и равнодушен, словно ему не важно, где он и с кем находится.
Миракл задержался в дверях, разговаривая с каким-то мастером, и Маришка воспользовалась этим, чтобы продолжить язвительную речь:
— Наверное, обдумываете, куда бы опять сбежать?
К удивлению Василисы, Марк промолчал, хотя обычно он первый начинал подобные словесные баталии. Очевидно, это обстоятельство показалось странным и Фэшу:
— А что это златоключник молчит, словно часы проглотил? Обычно он так фонтанирует, что и не заткнешь.
- Предыдущая
- 68/83
- Следующая
