Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клич Айсмарка - Хилл Стюарт - Страница 44
Спустя несколько минут в небе над отрядом появились темные летящие силуэты. Трудно было сказать, насколько они велики, но уж точно больше птиц. Фиррина подозвала капитана-вервольфа и спросила, кто это.
— Вампиры, госпожа, — ответил тот, подтвердив ее опасения. — Вампиры в своем крылатом обличье следят за всем происходящим и сразу докладывают их вампирским величествам.
— Не сомневаюсь, — кивнула королева.
Один из вампиров опустился так низко, что люди увидели его перепончатые крылья и морду летучей мыши. Остальные вампиры черной тучей парили высоко над отрядом.
Несколько солдат доложили, что краем глаза замечали странных созданий, которые перепархивают с одной скалы на другую, но стоит посмотреть на них в упор, как тут же исчезают.
Услышав это, Оскан пожал плечами.
— В Призрачных землях живут призраки. И что в этом удивительного?
На полпути через перевал дорогу им заступил огромный каменный тролль. Сначала всем показалось, будто с утеса впереди сошел небольшой обвал, но люди быстро поняли, что это не так. Фиррина приказала остановиться, однако солдаты тут же обнажили мечи и образовали стену из щитов, и она сердито велела им отставить. Воины неохотно убрали оружие и стали ждать, что будет. Тролль взревел и, подняв над головой огромный валун, шагнул вперед. Но навстречу ему уже шли вервольфы, выстроившись для боя, оскалив клыки и рыча. Чудовище некоторое время тупо таращилось на них крошечными глазами, потом сердито бросило валун на землю и убралось восвояси, слившись со скалой. Капитан вервольфов махнул Фиррине, и отряд продолжил путь.
Остаток пути они прошли быстро и без происшествий, и уже через час впереди показался выход. Из жерла ущелья открывался потрясающий вид на густые сосновые леса и каменистые холмы, простирающиеся до самого туманного горизонта. Хотя стояла зима, до путников донесся приятный хвойный дух, смешиваясь с холодным запахом снега, он бодрил и вселял в сердца надежду, так что люди сразу воспрянули духом.
Но страх снова вернулся, когда они разглядели высеченную в скале сторожевую башню. Высокая и черная, она возвышалась на отвесной стене ущелья. Летающие вампиры делали круг возле башни и садились на зубцы смотровой площадки, как гигантские черные птицы.
И снова отряд вервольфов запрокинул головы и хором завыл, прежде чем пересечь рубежи Призрачных земель. Фиррина дала сигнал трубачам, чтобы тоже возвестить о своем прибытии. Чувствуя, что путешествие подошло к концу, Фиррина пришпорила лошадь и вступила в пределы земли, которой владели злейшие враги Айсмарка.
Глава 15
С тех пор как Оскан и Фиррина отправились в путь, Маггиор Тот большую часть времени занимался тем, что проверял, насколько удобно расселились жители Фростмарриса. Кто-то нашел кров в гиполитанской столице, но вместить целое население большого города в стены маленького было просто невозможно, даже если бы там и не было собственных жителей.
У самых стен Бендиса для беженцев разбили лагерь, и за его сооружением следил лично Маггиор. Он проверял, чтобы улицы были широкими, чтобы было вырыто достаточно отхожих мест, чтобы сразу убрали строительный мусор. На каждом шагу он охал и кряхтел, недовольный работой, хотя его мало кто слушал. Но в душе Маггиор только радовался. Ведь пока они на ровном месте строили и обустраивали новый город, советник пользовался случаем проверить некоторые свои теории, разработанные за годы труда, и был счастлив, что многие идеи подтверждаются на практике.
Ну, правда, не все шло гладко. Во-первых, никто не хотел петь в хорах, которые советник организовал в каждом районе для поддержания коллективного духа в жителях нового поселения. А только он смирился с этим, как между кварталами сама собой возникла футбольная лига. Но потом ученый понял, что в лагере беженцев зародилась нормальная городская жизнь, и только обрадовался, когда вдобавок появились и первые уличные лавки.
Итак, лагерь зажил собственной жизнью, и горожане выбрали среди своих тех, кто будет отвечать за разные стороны этой жизни, и Маггиор оставил пост градостроителя. Какое-то время он занимался тем, что расселял огромное количество людей, стекавшихся в город, чтобы вступить в ополчение. Но потом армия взяла дело в свои руки и добавила к лагерю еще несколько кварталов.
Иногда Маггиор жалел, что не поехал с Фирриной: все-таки его богатый жизненный опыт и хорошее воспитание очень пригодились бы в дипломатической миссии. Но в глубине души он понимал, что не смог бы выдержать тяжелое зимнее путешествие. Он мерз даже в городе, сидя у пылающего очага, так что эта поездка могла стать для него последней. К тому же он придумал, чем занять свою умную голову…
Он сидел в своей комнате за плотно закрытыми ставнями, а на городских улицах завывала снежная буря. Огонь жадно поедал поленца в очаге, на столе стоял кубок вина, а Маггиор приводил в порядок последние заметки. У него на колене удобно свернулась Фибула, и ученый рассеянно поглаживал котенка, продолжая скрипеть пером. Когда война окончится, он надеялся объединить свои записи в большой ученый трактат, посвященный истории Гиполитании. Может, этот труд и не вызовет всеобщего интереса, но, по крайней мере, Маггиору не приходилось сидеть сложа руки, дожидаясь возвращения принцессы из Призрачных земель и весенней оттепели, которая принесет продолжение войны.
Сейчас он ждал дядю Фиррины Олемемнона, чтобы тот помог ему в его изысканиях. Супруг басилисы оказался не только настоящим кладезем знаний, но и прекрасным собеседником. У великана было своеобразное грубоватое чувство юмора, и он иногда городил с невозмутимым видом совершеннейшую околесицу, а Маггиор слушал его спокойный бас и не сразу понимал, что его друг шутит. А еще Олемемнон как супруг басилисы занимал в Гиполитании высочайшее положение, о котором только мог мечтать мужчина. У него была единственная обязанность: возглавить войско, когда пробьет час сразиться с врагами Айсмарка. В остальное время он был совершенно свободен. Где найдешь лучшего компаньона, чтобы вместе переворошить архивы в поисках сведений по истории? Перед ним все двери открыты, ему доступны все документы. Стоило Маггиору упомянуть, что Олемемнон разрешил ему копаться в старых рукописях, как никто больше не смел чинить ему препятствий.
За относительно недолгое время ученый уже успел подтвердить свою догадку: гиполитане пришли вовсе не с севера. Сегодня Маггиор планировал перейти к самому любопытному вопросу, то есть выяснить, где же на Южном континенте когда-то обитал этот народ. Старик совсем размечтался, предвкушая удивительные открытия, но тут в дверь тихо постучали.
— Войдите! — по привычке отозвался он учительским тоном, и дверь открылась.
В комнату вошел один из самых рослых людей, каких приходилось видеть Маггиору. Олемемнон был даже выше короля Редрота, и притом такой же мощный и плечистый, только бритое лицо делало его похожим на мальчишку-переростка. Маггиору, чья ученая борода доставала почти до пояса, было до сих пор непривычно видеть бритых мужчин, тем более что в остальных областях Айсмарка мужчины отращивали бороды с юных лет. Вот еще одно различие между гиполитанами и остальными жителями Айсмарка…
Великан поприветствовал Маггиора улыбкой, и его лицо засветилось от радости.
— А, Олемемнон! Присаживайтесь, пожалуйста. Могу предложить вам вина, — сказал Маггиор, не дождавшись ответа и уже наполняя кубок. Готовы к нашей маленькой беседе? Вспомнили еще какие-нибудь предания и легенды?
— Да вот не знаю. Возможно… Зависит от того, что вы хотите услышать, — ответил Олемемнон, и его «тихий» бас заполнил до потолка комнатку Маггиора.
— Посмотрим, посмотрим… — Ученый взял свои бумаги и нацепил на кончик носа окулярусы. — Ах, да! Мы собирались обсудить происхождение гиполитан. Страну, откуда вы прибыли, и причину переселения.
— Ну, это просто. Всему виной война и желание и дальше жить по своим законам, — Олемемнон глотнул вина и устроился поудобнее на скрипучем стуле.
- Предыдущая
- 44/92
- Следующая