Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович - Страница 51
‑ Позвольте, сэр, я же не отказываюсь платить! ‑ следом раздался возмущенный голос графа.
‑ Вот и отлично! Пусть этот человек, ‑ тут я ткнул пальцем в одного из двух егерей. ‑ передаст мои слова вашей родне или кому угодно, кто сможет за вас заплатить! По пять фунтов ‑ каждой девушке! Если завтра я получу известие, что деньги уплачены, вы, граф, будете освобождены!
‑ Теперь в отношении вас, Макуорт! ‑ я снова ткнул пальцем, теперь в другого егеря. ‑ Ты оповестишь его отца! Я требую с него выкуп в двести фунтов золотом! Теперь слушайте все! Завтра на рассвете, прямо на въезде в лес, вы найдете моего слугу. Ему будут даны соответствующие указания, как поступить в той или иной ситуации. Раз вы меня объявили разбойником, то я и буду поступать соответственно!
Не обращая внимания на гневные вопли Макуорта и злобные взгляды графа, я подъехал к Джейн и тихонько сказал ей на ушко:
‑ Когда вам или вашим родителям передадут деньги, то передайте с этим человеком кусочек розовой ленточки. Вот она у вас на платье. Это будет знак, что вы их получили.
‑ Спасибо, добрый господин.
Я не хотел спрашивать, но все же не удержался и, наклонившись в ее сторону, тихо спросил: ‑ Ты как?
Правда, тут же пожалел о том, что спросил. Ее глаза наполнились слезами и болью, а подбородок мелко задрожал. Она попыталась что‑то сказать, но вместо этого прикрыла руками лицо и резко отвернулась.
'Идиот! Зачем полез?! ‑ ругая себя, я отъехал от девушки, крикнув напоследок:
‑ С Богом, милые! Вас ждут дома!
Некоторое время смотрел им вслед, затем повернулся к егерям:
‑ Лю, забери у егерей луки и колчаны! Теперь, 'зеленые кафтаны', вы можете ехать! Передайте в точности ‑ все, что я сказал! Все остальные следом! Хотя, стоп! Оленя оставьте! А теперь ‑ пошли вон!!
Проводил взглядом тележку, подпрыгивающую на неровностях дороги и несущихся впереди нее мальчишек ‑ пажей, я стал наблюдать, как Хью, Чжан и Ляо пакуют в переметные сумы доспехи и оружие, снятое с покойников.
Еще спустя полчаса, мы въехали в лес и с милю проехали по лесной дороге, пока не нашли место для ночевки. Пока китайцы разбивали лагерь, я отвел Джеффри в сторону:
‑ Как ты думаешь, насчет всего этого?!
‑ Даже не знаю, что сказать, господин.
‑ Говори, как есть!
‑ Ты убил Уильяма Вернея, затем захватил в плен графа и сына Макуорта, одного из богатейших и влиятельных людей в этих землях. Томас, ты поступил против всех правил рыцарства! Единственное, что смягчает в какой‑то степени твой проступок, то это подлая выходка самого Вернея. Твой отец был бы недоволен…
‑ Мне нужен совет, Джеффри, а не рассуждения!
‑ Мой совет: не дожидаясь выкупа бежать отсюда и как можно быстрее!
'Ого! Похоже, я действительно заварил кашу, раз бесстрашный воин Джеффри предлагает бегство! А может, я действительно перегибаю палку?'.
‑ Ты хочешь сказать, что они не привезут деньги?!
‑ Деньги, они привезут, Томас. И отдадут. А после того, как заберут пленных, устроят на нас самую настоящую охоту! И это будет справедливо, Томас!
‑ А с девушкой так поступать это справедливо?! Ты мне скажи: справедливо?!
‑ Ну,… не знаю. Если она не по доброй воле, то… не хорошо. Не правильно. А она…
‑ Ее принудили!
‑ Гм!
‑ Сколько их может быть?!
‑ От двух до трех десятков, Томас. В зависимости от того насколько быстро распространяться слухи о похищении. Ведь турнир давно закончился, и все его участники уже разъехались по своим владениям. К тому же владения Макуорта довольно далеко отсюда, а вот замок барона Мольнара в десяти лье. Нам здорово повезет, если его не будет на месте.
Теперь, по истечении некоторого времени, я начал осознавать, что натворил. Еще час тому назад я вершил месть, как настоящий герой исторического боевика. Вокруг умирали люди, а я такой… весь из себя крутой. Я наслаждался всем происходящим, словно 'травки' накурился.
'Точно! Кайф ловил! Герой ‑ мститель хренов! И что теперь?! Завтра здесь будет два десятка профессиональных бойцов, которые нашинкуют нас… Стоп! Без паники! До рассвета еще далеко ‑ есть время все обдумать спокойно! ‑ некоторое время я пытался сообразить, как выкрутиться из этой опасной ситуации, но все мысли как назло сходились к одному единственному выводу. ‑ Два, а то и три десятка крутых бойцов против нас шестерых ‑ это тебе… Гм! Да это просто фирменное самоубийство! Так что? Бежать! И как можно быстрее!'.
Только начал искать глазами Джеффри, чтобы дать команду сворачивать лагерь, как наткнулся на полную ядовитого ехидства ухмылку на губах графа, явно предназначенную мне. Он с самого начала знал, чем все закончится. Именно поэтому так легко согласился отдать деньги, потому что надеялся вернуться вместе с погоней и рассчитаться со мной.
'По полной программе, говоришь?! Нет, мужик! Ты еще не знаешь меня! Не побегу! Все вы у меня…! Стоп! Опять заносит! Сделаем расклад. Три десятка вооруженных людей против шести. Минус. Лес. Лесная дорога. Засада. Плюс. Вспомним партизан. Срубленными деревьями перегородить дорогу. Завал в лесу! Стоп! Погоня увидит, слезут с лошадей… И кирдык всем! Гм! Как‑то не довелось мне в свое время изучать тактику партизанской войны. Ладно, поспрошаем Джеффри и Хью, ‑ только развернулся в их сторону, как взгляд зацепил Ляо. ‑ Мать моя! Как же я про него забыл! Лю же рассказывал про него, что тот не только офицером был, но и разбойником! И не просто головорезом в шайке, а главарем! Ха! Почерпнем разбойничьей мудрости прямо из источника!'.
Повернулся в сторону китайцев:
‑ Лю, Ляо! Подойдите!
Где‑то в миле от нашего лагеря мы наткнулись на подходящее место для засады. Я, не специалист по приемам партизанской войны, но когда Ляо указал на него, даже я сразу нашел один природный фактор, который давал преимущество. Это был ключ, бивший из‑под земли в пяти ярдах от дороги. Здесь, судя по многочисленным следам, оставленным человеком, часто останавливались путники, поили коней. Со временем вода подрыла почву, а люди и кони сорвав верхний слой дерна, помогли ей в этом, облегчив ей работу. В результате чего получился неглубокий и донельзя вязкий овраг, который обрывался прямо на краю дороги. К тому же благодаря воде, которая размыла почву, рухнуло несколько деревьев, образовав своеобразную поляну, края которой заросли густым кустарником. Ляо ходил по этому месту наверно с полчаса, исследуя каждый дюйм, затем подошел ко мне и через Лю изложил план засады. Судя по его словам удар должен быть двойным. Сначала перед передовой частью отряда падает дерево, заранее подрубленное. После того как всадники натыкаются на ствол и образуют кучу малу, на них падают еще два дерева, часть сучьев которых будут коротко обрублены и заточены. По словам бывшего разбойника, такой кол под тяжестью ствола легко пробьет кольчугу и нанесет нешуточные раны воину в доспехах.
- Предыдущая
- 51/198
- Следующая
