Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 170
МАНДОС: хорошо, принято.
ЛЕГОЛАС: а я - Хэла. Халдира то есть.
МАНДОС: тогда отправляемся на конкурс!
(Щелкает пальцами, и племя оказывается на "конкурсном" месте, где стоят... пять электроплит с духовками, столики, наборы кухонной утвари и длинный стол со скамьей)
МЕРРИ: что-то мне не нравится это всё.
МАНДОС: теперь слушайте условия конкурса. Каждый из вас должен будет приготовить комплексный обед. То есть - первое, второе, десерт и напиток. Вы должны будете хорошенько обдумать всё и написать продукты, которые вам будут нужны, вот на этих досках (появляются школьные доски с мелками у каждого "рабочего" места). Когда вы приготовите еду, появятся выбранные вами члены жюри, но они будут в повязках на глазах и в звуконепроницаемых наушниках, чтобы вы не могли подать им сигнал. Вам, Келегорм и Леголас, запрещается пользоваться осанве.
МЕРРИ: это нечестно!
БОРОМИР: да! Не все тут умеют хорошо готовить!!!
ЭОМЕР: в натуре!!! Это издевательство!!!
МАНДОС: прекратите препираться. Продолжаю. Члены жюри пробуют каждый обед по очереди и выставляют оценки. Тот, чья совокупная оценка будет наиболее высокой, получает награду, а тот, у кого она будет самой низкой, естественно, выбывает. Так что приступайте. Советоваться друг с другом нельзя, готовые продукты типа мороженых котлет или пельменей заказывать нельзя, задавать вопросы нельзя.
(Повозмущавшись, "Барракуды" задумываются над тем, что бы им такое приготовить. Особенно печальными выглядят Боромир и Эомер. Мерри не долго заморачивался, пришел к какому-то выводу и быстренько написал на доске набор продуктов. За ним - Леголас. Потом Келегорм просветлел лицом и тоже написал кучу всяких продуктов. Боромир и Эомер повздыхали, подумали, и тут Эомера осенило, он бодро застучал мелком)
БОРОМИР: а чего это я загрустил? Я же домой хотел!!! И попаду!
МАНДОС: Боромир, не советую вам поддаваться.
БОРОМИР: Все равно я обязательно налажаю, и у меня какая-нибудь бурда выйдет. Уж я-то знаю. Никогда толком готовить не умел.
(И, обрадовавшись, написал набор продуктов.
Продукты появились сразу же. У Боромира это были картошка, куриная нога, соль, макароны, перец, лук, яйца, масло, помидоры, ветчина, сыр, апельсиновый сок, мед и фрукты. У Эомера - яйца, картошка, морковка, лук, сало, пшенка, два куска говядины, сахар, соль. У Мерри это было огромное количество разнообразных овощей, мясо, фрукты, сметана, соль, мука, яйца, сиропы, масло. У Келегорма - несколько видов сыров, куропатки, лук двух сортов, сухарики, мука, яйца, масло, соль, вода, овощи, каштаны, фрукты и сливки. У Леголаса - примерно такой же набор)
МАНДОС: вам на всё дается не больше двух часов, так что не медлите, приступайте к работе.
МЕРРИ, КЕЛЕГОРМ: а вы про это не говорили!!!
МАНДОС: теперь сказал.
ЛЕГОЛАС: ну и скотина...
МАНДОС: я знаю, Леголас. Кстати, если вам будут нужны какие-нибудь кухонные приборы, вы можете их заказать при помощи той же доски.
(Леголас принимается месить тесто. Келегорм, бурча что-то нехорошее про Мандоса под нос, делает примерно то же самое)
ЛЕГОЛАС: Турка, не подглядывай!!!
КЕЛЕГОРМ: да больно ты мне нужен, чтоб я еще за тобой подглядывал!!!
ЛЕГОЛАС: Эй, Мандос, а ну быстро поставьте между нами ширмы, а то Турка у меня рецепт спер!!!
МАНДОС: Келегорм у вас ничего не крал, но для вашего и моего спокойствия, Леголас, я поставлю ширмы.
(щелкает пальцами, и между всеми "рабочими местами" появляются ширмы)
БОРОМИР: ну и что мне теперь готовить? Ладно, почищу пока картошку...
(Начинает чистить картошку, потом спохватывается, ставит вариться куриную ногу, и продолжает чистить картошку. Между тем Эомер мечется между тремя сковородками, на которых жарятся сало с луком, картошка с салом и луком, и два говяжьих стейка с луком. Тут он вспоминает, что надо приготовить и первое блюдо, и ставит на огонь кастрюлю с водой, бросая в нее остатки картошки, а сам принимается спешно чистить морковку)
ЭОМЕР: ой, блин, порезался... (обсасывает палец)... мать моя женщина, совсем забыл, еще это долбанное пойло готовить... Эй, Мандос, можно еще продукты заказать?
МАНДОС: нет, уже поздно, Эомер.
ЭОМЕР: твою ж мать...
МАНДОС: у меня нет матери, Эомер.
ЭОМЕР: да знаю я...
(Лихорадочно начинает думать, что б ему приготовить в качестве напитка... и вдруг его осеняет. Он подскакивает к своей доске и пишет: "фигня для выжимания сока". Тут же у него на столе появляется соковыжималка, и Эомер радостно запихивает туда всю свою морковку)
ЭОМЕР: ура. Вот и пойло, одной проблемой меньше... (пробует сок, морщится, добавляет сахар, опять пробует)
ЭОМЕР: вроде пить можно...
(отставляет. Тем временем сковородки у него начинают слегка попахивать горелым, и он, суетясь, снимает сковородку с салом и луком с плиты, при этом обжигается и чуть ее не роняет на песок, но все-таки умудряется ее как-то донести до стола и поставить на полированную столешницу. Лак начинает пузыриться и вонять, Эомер, громко матерясь, подскакивает к доске и пишет: "подставка для сковородки". Подставка появляется прямо под сковородкой, рядом с ней - еще две. Эомер между тем переворачивает стейки, мешает на сковороде картошку, тут у него начинает бурлить вода в кастрюле. Эомер сыплет туда пшенку, и бросается к сковороде с салом и луком... и обнаруживает, что снять-то он сковороду снял, но она от этого не остыла моментально, и лук частично успел превратиться в угли. Эомер выключает конфорку под кастрюлей с супом, и начинает вилкой выбирать угольки из лука с салом. Более-менее ему это удается, и он с легким сердцем выгребает относительно нормальный лук в кастрюлю, под которой опять включает конфорку. Спохватившись, выключает сковородку со стейками и с картошкой, и выкладывает картошку на тарелку, попутно выбирая и съедая подгоревшие кусочки. Затем кладет на ту же тарелку стейки. Вздохнув свободно, приступает к пробе супа... и тут обнаруживает, что в нем чего-то не хватает)
ЭОМЕР: блин-блин-блин!!! Чего же не хватает в этом балроговом супе?!.. Что там Эови говорила? Что должно обязательно быть в каждом супе? Так, картошка есть, лук есть... А морковки нет!!! Точно, морковки не хватает... ой, конем меня да с горы, я ж ее всю выжал!!!
(Но делать нечего. Морковки нет. Зато Эомер обращает внимание на морковный жмых, и, недолго думая, вываливает его в суп, добавляет соли)
ЭОМЕР: авось сойдет. А на десерт мы сделаем гоголь-моголь, и пусть утрутся!!!
(У Боромира дела идут примерно так же: он кидает в бульон с куриной ногой картошку, крупно порезанный лук, морковку и макароны, причем все сразу. Потом спохватывается)
БОРОМИР: вот зараза, макароны-то разварятся... что делать, что делать?!
(вылавливает вилкой макароны и складывает на отдельную тарелочку. На всякий случай делает то же с луком. Между тем в другой кастрюле у него варятся макароны, причем как-то уж очень сильно бурлят. Но Боромир не отвлекается на них, пока не вылавливает почти все макароны из супа. Только тогда он пробует макароны из другой кастрюли, и снимает их с плиты. Сливает и обжигается паром, роняет кастрюлю и... макароны слипшимся комом падают в песок)
БОРОМИР: вот блин. Обидно!!! И главное, обидно не то, что проиграю, а то, что зря старался.
(почесав затылок, смотрит на остатки картошки, и решает ее сварить)
БОРОМИР: может, хоть на одну порцию хватит...
(ставит на другую конфорку сковороду, в которой жарит помидоры, лук и ветчину. Пока они жарятся, Боромир режет фрукты, перемешивает их в миске и поливает медом)
БОРОМИР: а что. Нормальный такой десерт, мне нравится. А всякие фондю-шмондю им пусть эльфики готовят!!!
(вдруг вспоминает про суп, и высыпает туда макароны, которые перед этим так старательно вылавливал, и лук. Между тем сковородка с помидорами, луком и ветчиной сильно шкворчит, и Боромир ее быстренько передвигает на пустую и холодную конфорку. Подождав, пока остынет, он натирает на терке сыр, потом ставит сковороду опять на конфорку, и вбивает туда все яйца, которые у него есть. И посыпает яичницу перцем и сыром)
- Предыдущая
- 170/194
- Следующая
