Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 175
МАНДОС: просто прекрасно. Назовите себя.
МЕРРИ: Я - Угдык Кровавая Рука! Я - вождь племени Мохноногих!
МАНДОС: прекрасно! Пройдите, Угдык Кровавая Рука, в компанию к Э-э из племени Травяных Доспехов.
(Мерри, издавая звуки вроде "улы-улы", проходит к помосту и садится там, величественно положив дубину на колени).
МАНДОС: Теперь - Келегорм.
(Келегорм важно и в то же время легким, скользящим шагом выходит из хижины. На нем - что-то невероятное. Что-то вроде длинной, разлетающейся юбки из перистого папоротника, стянутой сплетенным из лиан поясом, на ногах - сплетенные из травы и коры мокасины, голая грудь разрисована замысловатыми зелеными и коричневыми узорами, на плечах - лиственный плащ, сплетенный из валинорского плюща. На голове - венок из плюща и орхидей. В руках - посох, увитый тем же плющом и орхидеями. С помоста, где сидят "Э-э" и "Угдык Кровавая Рука", доносится завистливый вздох)
МАНДОС: Это выше всяких похвал! Представьтесь, прошу вас.
КЕЛЕГОРМ: Я - Перворожденный Среброглас, певец из народа Листа и Цветка.
МАНДОС: Вы просто великолепны. Пожалуйста, пройдите к помосту, к великому воину Э-э из племени Травяных Доспехов и Угдыку Кровавой Руке, вождю Мохноногих.
(Келегорм, поклонившись, чинно проследовал к помосту и сел рядом с Мерри. Тот окинул его завистливым взглядом и тяжко вздохнул)
КЕЛЕГОРМ: не трусь, хоббит. У тебя тоже очень неплохой костюм.
МЕРРИ: все равно ты победишь...
ЭОМЕР: это мы еще посмотрим.
МАНДОС: И, наконец, Боромир. Настала ваша очередь показать свой дикарский костюм.
(Из хижины выходит... совершенно голый Боромир!!! Правда, не совсем голый: на нем на шее ожерелье из связанных лианой свиных и птичьих косточек)
МАНДОС: Э-э-э... Это что такое?!
БОРОМИР (нагло): Я - дикое дитя природы, из племени нудистов, а зовут меня Бор-Омир. Я - великий мудрец своего племени. А костюм мой - это национальная одежда нудистов. Мы не признаем никакой другой одежды, кроме украшений и собственной кожи! Ведь наша кожа и без того дана нам матушкой-природой, зачем же оскорблять ее, скрывая шкурами и травами?
МЕРРИ: ну ты даешь, Борыч!!!
МАНДОС: вынужден признать, что вы не отступили от правил, и поэтому я засчитываю вам ваш... э-э... костюм. Пройдите к помосту. Сейчас я объявлю результаты смс-голосования.
(Боромир проходит к помосту, садится рядом с Эомером)
ЭОМЕР: Борыч, ты офигел.
БОРОМИР: ну, а чего? Ты ж тут тоже свое хозяйство демонстрировал, еще в первый день на пляже голый загорал.
ЭОМЕР: я не о том.
МЕРРИ: да-да, ему обидно, что не он до этого додумался! И мне, впрочем, тоже.
КЕЛЕГОРМ: и мне.
МЕРРИ: тебе-то чего обижаться, у тебя и так костюм крутой.
КЕЛЕГОРМ: зато у нас было бы редкое единодушие.
(Обмен репликами прерывает Мандос)
МАНДОС: Внимание. Пришли результаты смс-голосования. Зрители каждому ставили либо плюс, либо минус. Каждый минус уничтожал какой-нибудь один плюс. В итоге на оценку влияют только чистые плюсы. Итак, Эомер получил 50 470 плюсов, Мерри - 75 023 плюса, Келегорм - 97 005 плюсов, а Боромир... 100 500!!!
МЕРРИ, ЭОМЕР, КЕЛЕГОРМ, БОРОМИР: что?!
БОРОМИР (падает на колени, воздевая руки к небесам): О Эру! Я не хочу!!! Я домой хочу!!!
ЭОМЕР (тоже падает на колени): а я хочу остаться!!! Это нечестно!!!
МАНДОС: прекратить орать. Итак, вы, Эомер, проиграли, и отправляетесь домой.
ЭОМЕР: Борыч, я тебя убью!
БОРОМИР (поднимаясь с колен и отряхивая песок, грустно): Успокойся, Эомер, я ж наоборот, проиграть хотел, мне выигрывать и нафиг не надо. Эй, Мандос, может, вы там что-то неправильно посчитали?
МАНДОС: увы, я все посчитал правильно. Вы выиграли, Боромир. И это не мое решение, а решение телезрителей.
ЭОМЕР, БОРОМИР: это нечестно!
МАНДОС: к сожалению, это случилось. Вы проиграли, Эомер, и Боромир тут ни в чем не виноват. Если бы ваши костюмы оценивал я, то я бы поставил Боромиру самую низкую оценку. Но зрители почему-то решили иначе.
ЭОМЕР: я понял. Ладно, ничего не попишешь. Может, оно и к лучшему. Я готов отправляться домой, только сначала дайте умыться и переодеться.
МАНДОС: идите, переодевайтесь.
(Унылый Эомер бредет умываться. Возвращается, уже без дикарского "обмундирования", только в трусах. Залезает в шатер и выходит оттуда в шортах, сандалиях и рубашке)
ЭОМЕР: я готов. Народ, прощайте. И ты, Борыч, извини, что я на тебя наехал.
БОРОМИР: да я и не обиделся на тебя. Счастливо тебе. И разберись там в Рохане с проблемами!
ЭОМЕР: угу. Уж я этим всем займусь, и первым делом - Рохвен под зад выкину!!!
МЕРРИ: денежки из нее вытрясти не забудь сначала!
ЭОМЕР: это уж само собой. Удачи тебе, малой.
МЕРРИ: спасибо!
ЭОМЕР: и тебе, эльфик.
КЕЛЕГОРМ: благодарю.
МАНДОС: Что ж, Эомер, прощайте - и до встречи!
(щелкает пальцами, и Эомер исчезает)
МАНДОС: а вы, Боромир, получаете в награду ящик пива.
(Мандос тоже исчезает, а вместо него на песке стоит ящик пива)
МЕРРИ: он думает, что это равноценная замена Эомеру?
БОРОМИР: Мандос - гад.
КЕЛЕГОРМ: не могу не согласиться. Ладно, давайте ужинать, что ли.
МЕРРИ: ты, небось, рад, что от конкурента избавился?
КЕЛЕГОРМ: а ты?
МЕРРИ: а я - не знаю.
КЕЛЕГОРМ: и я тоже.
(идет к кухне, на ходу обдирая с себя дикарский костюм. Боромир, повздыхав, идет в хижину - одеваться. Мерри стаскивает с себя шкуры, бросает их на кучу мусора, надевает рубашку и шорты, и идет готовить ужин.
После ужина оставшиеся трое игроков пьют пиво и укладываются спать)
Конец тридцать второго дня.
День тридцать третий.
(На сей раз Мерри решил, видимо, восстановить свой статус самой ранней пташки в племени, и проснулся на рассвете. Выполз из палатки, потянулся и побрел на кухню. Там долго рассматривал имеющиеся в наличии запасы. Это были кокосы, бананы, апельсины и бататы. Мерри раздул еле тлевшие в глубине костра угольки, потом набрал в чайник воды. Подождав, пока от дров останутся угли, закопал в них бататы, а по камням вокруг очага разложил бананы и поставил кипятиться чайник)
МЕРРИ: этого на завтрак мало. Надо бы извлечь чего-нибудь из погреба, но где тот погреб...
(побрел будить Келегорма. Тот спал в шатре. Мерри долго тряс и пинал его)
МЕРРИ: Турка, да проснись же ты!!! Жрать хочется!!!
КЕЛЕГОРМ (наконец соизволив открыть глаза): ну чего тебе, вождь мохноногих?
МЕРРИ: жрать! А если конкретно, мне нужно найти погреб. Сегодня, кстати, мы тут последний день. Так что погреб запросто можно распотрошить.
КЕЛЕГОРМ (вставая): ну ладно. Идем.
(Ведет Мерри в лес)
МЕРРИ: блин, но это же пещера-дневник!!!
КЕЛЕГОРМ: да.
МЕРРИ: а погреб?
КЕЛЕГОРМ: погреб - внутри.
МЕРРИ: чего?!
КЕЛЕГОРМ: что, карлик, даже в голову не приходило, да?
МЕРРИ (грустно): ага. Я все вокруг обыскал, но чтоб погреб был тут - и представить не мог.
КЕЛЕГОРМ: Все-таки Элладан - хитрая сволочь. Специально так устроил, чтобы погреб всегда был на виду у наблюдателей. Наверное, в папу своего пошел.
МЕРРИ: да, с Папы-Бровастика сталось бы именно так всё устроить. Блин, и как я не догадался сразу?
(Келегорм отвалил торчащий сбоку от камеры валун, и под ним открылась яма, в которой лежали продукты)
МЕРРИ: Ура! Слушай, Турка, может, выгребем сразу всё, чтоб два раза не ходить? Все равно завтра тут уже никого не будет.
КЕЛЕГОРМ: Знаешь, хоббит, что-то у меня нехорошие предчувствия появились...
(вынимает из погреба немного вяленой рыбы, пару банок консервов и закрывает его)
МЕРРИ: какие такие предчувствия?
КЕЛЕГОРМ: что мы тут не последний день.
- Предыдущая
- 175/194
- Следующая
