Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 57
ХАЛДИР(глубокомысленно): а чего там наследовать-то? Все равно ничего хорошего нет. Один сволочизм.
КЕЛЕГОРМ: про сволочизм ты правильно сказал, лориенский синда. Еще одно слово - и вы оба огребете...Ай!
ЭЛЛАДАН: успокойся, феаноринг.
КЕЛЕГОРМ: убери руки!! И не смей ко мне прикасаться, ты просто малявка по сравнению со мной! Когда ты, сопля, еще пешком под стол ходил, я... (замолкает)
ЛЕГОЛАС(прикалываясь): давным-давно сдох.
КЕЛЕГОРМ: р-р-р...
АРАГОРН(ядовито): ага. Был убит его прадедушкой.
(Все остальные тихонько ржут. Наконец, полные нехороших предчувствий, Кентавры подходят к мысу. Там их ждет Мандос)
МАНДОС: доброе утро, Кентавры.
ЭЛЛАДАН: оно не доброе. Давайте ближе к делу
МАНДОС: успокойтесь, Элладан. В исчезновении тотема виноваты именно вы. А наказание получит все племя.
ЭЛЛАДАН(сердито): давайте поскорее это ваше наказание, у нас еще не приготовлен обед.
МАНДОС: в вашем положении об обеде я беспокоился бы в последнюю очередь.
МЕРРИ(злой и сонный): эй, Мантас, давай уже, в натуре. Я не выспался, а невыспавшийся хоббит - страшнее Балрога.
МАНДОС: Мерри, за оскорбление ведущего вы можете получить персональное наказание.
МЕРРИ: да хрен с тобой, задолбал уже... (укладывается на песок под кустом, сворачивается калачиком и мгновенно засыпает. Мандос взмахивает рукой, Мерри возносится на воздух, его что-то встряхивает и ставит на ноги)
МАНДОС: это было последнее предупреждение, Мерри.
(Мерри молчит)
МАНДОС: вы отправляетесь в Умбар. Вы, Леголас, Эомер и Мерри - в умбарскую больницу, вы проведете там полный день санитарами в качестве наказания.
ЛЕГОЛАС: эй! Я честно отстоял свою вахту у тотема! И Мерри тоже!
МАНДОС: это роли не играет. Арагорн, Фарамир, Боромир и Элладан целый день отработают в порту грузчиками и разнорабочими. Халдир, Луртц и Келегорм проведут день в качестве уличных попрошаек. Все, я все сказал!
(Никто не успевает возмутиться, так как Мандос машет рукой и все исчезают. Леголас, Мерри и Эомер оказываются в холле какой-то больницы. Фарамир, Боромир, Элладан и Арагорн - в порту. А Келегорм, Халдир и Луртц оказались просто на улице.)
Племя амазонок
(Первой просыпается Рохвен и идет в туалет. Второй просыпается Женечка и идет на кухню)
ЖЕНЕЧКА: мда-а... ладно, еда осталась, нужно только разогреть.
(Принимается за готовку завтрака. Просыпаются Галадриэль и Красная Каска, тоже приходят на кухню)
ЖЕНЕЧКА: доброе утро, девчонки.
ГАЛАДРИЭЛЬ: доброе утро.
КРАСНАЯ КАСКА: ага, доброе. Слышь, малая, мне только салатика. Я мясо не ем.
ЖЕНЕЧКА: я помню. Кстати, неплохо было бы еще дров нарубить.
КРАСНАЯ КАСКА: да без проблем. (идет за топором)
(Возвращается Рохвен)
РОХВЕН(сердитая): р-р-р... НЕНАВИЖУ!
ЖЕНЕЧКА: ты чего?
РОХВЕН: ненавижу ЭТИ дни! (идет в хижину)
ЖЕНЕЧКА(себе): хм, а кто любит??..
(Галадриэль помогает Женечке. Возвращается Каска)
КРАСНАЯ КАСКА: во фигня!
ЖЕНЕЧКА: а ты чего?
КРАСНАЯ КАСКА: дык, не помню, куда я свой топор девала.
ГАЛАДРИЭЛЬ: насколько я помню, Каска, ты всегда оставляешь его под подушкой.
КРАСНАЯ КАСКА: нет его там.
ЖЕНЕЧКА: да ты же не заходила в хижину.
КРАСНАЯ КАСКА: я вчера на бережку дрыхла.
(В хижине Рохвен копается в своей сумке, и будит этим всех окружающих)
ТХУРИНЕЙТЕЛЬ: роханка, можешь потише материться?
РОХВЕН(злобно): а, отвали...
АРВЕН(сонно): доброе утро. Что случилось?
РОХВЕН: рр-р-р (вытряхивает все из сумки)
ПОРТОФЕЛИЯ: ты чего, Рохвен?
РОХВЕН: во фигня... Девочки, у кого есть тампон?
ГИЛМОРН(смеется): хи-хи...
ПОРТОФЕЛИЯ: возьми у меня в рюкзачке.
РОХВЕН: издеваешься?
ГИЛМОРН(смеется): хи-хи...
АРВЕН(смущенно): я могу тебе свои дать. (протягивает Рохвен свою сумочку, та берет, что ей нужно, и опять уходит в туалет)
ГИЛМОРН: хи-хи...
(Портофелия и Арвен встают и застилают свои "постели". Потом выходят из хижины)
КРАСНАЯ КАСКА: о! Привет! Девки, не видели моего топора?
ПОРТОФЕЛИЯ, АРВЕН: нет.
КРАСНАЯ КАСКА: бред какой-то.
АРВЕН: я помогу тебе поискать.
ЖЕНЕЧКА: да, хорошо бы, чтобы он нашелся. А то уже костер надо разжигать.
КРАСНАЯ КАСКА: за это не дрейфь. Дрова я тебе и так притащу, без топора. (Арвен) а ну, красава, пошли за мной.
(Арвен и Красная Каска уходят в лес. Через пару минут оттуда доносятся крики типа "кия!" и треск)
ПОРТОФЕЛИЯ(смотрит в лес): Глэд, а какие из единоборств знает Арвен?
ГАЛАДРИЭЛЬ: да все.
ПОРТОФЕЛИЯ: а так не скажешь. Я думала, Арвен вообще драться не умеет.
ГАЛАДРИЭЛЬ: умеет. Только не любит. Она этим пошла в своего двоюродного дедушку Ородрета...
ПОРТОФЕЛИЯ: пойду помогу им. (идет в лес)
(Из хижины выходят Тхуринэйтель и сонные Эовин и Гилморн)
ТХУРИНЕЙТЕЛЬ: всем привет, если кто хочет...
ЭОВИН(зевая): эх, щас бы молочка... секса... а потом и конинки вяленой.
ЖЕНЕЧКА: "увы!" и "ах!": ничего этого здесь нет.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ну, насчет секса я бы не стала так голословно утверждать...
ГАЛАДРИЭЛЬ (дает острогу Эовин): иди, налови рыбы.
ЭОВИН: фу-у-у... рыба. Ладно, иду-иду. (берет острогу и идет в лагуну)
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Мда, гребаный остров... (Женечке) че сегодня на завтрак?
ЖЕНЕЧКА: если возьмешь корзину и пойдешь к той пальме, и насобираешь ее плодов, то на завтрак будут бананы.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а чего-нибудь кровяного, мясного не будет?
ЖЕНЕЧКА(сердито): если наловишь рыбы, то будет.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: сырую рыбу жрать?! Ты за кого меня принимаешь? За того голого, бесстыжего, противного и мерзкого слизняка??!
ГИЛМОРН: а почему сразу я?!!!!
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ, ЖЕНЕЧКА, ГАЛАДРИЭЛЬ: заткнись, белобрысое несчастье...
(Тхуринэйтель идет к Эовин ловить рыбу. Гилморн остается на кухне)
ЖЕНЕЧКА(дает Гилморну корзину): иди и собери бананы.
ГИЛМОРН: я лучше тут посижу.
ГАЛАДРИЭЛЬ(продолжая резать что-то и не поднимая взгляда на Гилморна): Гилморн, иди и собери бананы.
ГИЛМОРН: ага. (берет корзину и идет к самой ближайшей пальме)
(Из туалета возвращается Рохвен с убитым видом)
ЖЕНЕЧКА: Рохвен, было бы неплохо, если бы ты начистила...
РОХВЕН: отстань!
ГИЛМОРН: хи-хи...
ЖЕНЕЧКА: чего это она?
(Рохвен плетется в хижину)
ЖЕНЕЧКА: подумаешь...
(Однако Рохвен так и не выходит помогать. Вскоре из лесу выходят хоббитянка, эльфийка и урук-хайка с дровами. Портофелия и Женечка разжигают костер. Возвращаются Эовин и Тхуринэйтель с пятью рыбами)
ЖЕНЕЧКА: мда...
ПОРТОФЕЛИЯ: маловато...
ЭОВИН: сама попробуй половить, когда ни Балрога нет.
(Приходит Гилморн с пятью бананами)
ПОРТОФЕЛИЯ(берет корзину): ого! Не переработался, гомик?
ГИЛМОРН: отвали.
ЖЕНЕЧКА: на пальмах полно бананов! Вот ведь руки из задницы! Впрочем, как и все остальное...
(Через некоторое время все садятся завтракать, Портофелия на выдаче еды)
ПОРТОФЕЛИЯ: эй-эй, гомик, убери руки! У тебя есть своя, подписанная посуда. Сам в нее еду и насыпай.
ЖЕНЕЧКА: да ты что? Он же все сожрет. Дай-ка я, если брезгуешь.
ГИЛМОРН: ой-ой, какие мы нежные.
КРАСНАЯ КАСКА: гомик, закрой сосальник, а?
АРВЕН(краснея): Каска...
КРАСНАЯ КАСКА: а че?! Я разве не права?
(Все садятся завтракать)
ПОРТОФЕЛИЯ: Рохвен, иди хавать.
ГОЛОС РОХВЕН: не пойду...
ГИЛМОРН: хи-хи...
ЖЕНЕЧКА: что-то она начинает меня раздражать. Почему она не работает, не ест?
ГИЛМОРН: хи-хи...
ГАЛАДРИЭЛЬ: у нее недомогание.
- Предыдущая
- 57/194
- Следующая
