Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 65
ЭЛЛАДАН: можешь. Но лучше отвали.
АРАГОРН: а вот и не отвалю. Мне не нравится твое настроение. Что-то ты приуныл - а в этой игре это самое распоследнее дело.
ЭЛЛАДАН(уныло): а может, мне вовсе не хочется выигрывать в этой игре?
АРАГОРН: а уж как мне не хочется здесь находиться, пока там Ортобрет сидит своей голубой задницей на МОЕМ троне!!! И напяливает на свою идиотскую башку МОЮ корону!!!
ЭЛЛАДАН (безучастно и уныло): но ты же слышал, папа его порезал. А Трандуил вообще за сына теперь прибьет. Так что тебе-то уж больше не о чем беспокоиться.
АРАГОРН: смотрю я на тебя и не узнаю Элди-Конкретного Пацана. Тебе что, кто-то что-то не так сказал? Или ты на Мандоса обиделся? Ну, так на него обижайся, не обижайся - один хрен. Потому лучше не обижаться. А если на феаноринга - так он того не стоит, потому как идиот.
ЭЛЛАДАН (морщась): вот еще, буду я на феаноринга обижаться - делать мне больше нечего. Просто у меня не получается быть таким, как папа... и это меня напрягает.
АРАГОРН(усаживается поудобнее): ясно. Только тебе все равно бы не удалось быть как папа - ты ведь твой папа только наполовину. То есть, выходит, папиного уникального сочетания генов у тебя ровно половина. В том числе и нолфингского характера, и береновского наследства, и тинголовых генов. А вместо этого у тебя четверть, конечно, от Галадриэль, но при этом там ведь еще целая четверть Келеборна, и это тебе все портит. То есть, я не хочу сказать, что Келеборн - некрутой. Он очень даже крутой, но он флегматик, каких поискать. Да и бабка твоя все-таки еще тот снеговик. Так что спиши свою низкую харизму на счет этих белобрысых предков и успокойся.
ЭЛЛАДАН: ты хочешь сказать, что у дедушки и бабушки - низкая харизма?!
АРАГОРН: да нет, у них-то все в порядке. Только их харизма не подходит для такого сброда, что здесь собрался. А вот папина - подходит. Но ее у тебя только половина.
(Элладан продолжает безучастно лежать в шезлонге и смотреть на море. Арагорн сидит рядом. Проходит примерно полчаса, наконец, Элладан говорит)
ЭЛЛАДАН: знаешь, ты в чем-то прав. Не нужно подделываться под папу. Надо быть самим собой...палки-моталки, я ведь и был самим собой... только все видели тень папы... а, ладно, оставим эту тему. Я другого боюсь. Помнишь, я как-то сказал, что нам тут не хватает развлечений?
АРАГОРН: не помню.
ЭЛЛАДАН: ну, неважно. Важно, что я высказался примерно в таком духе. И что потом случилось - все надышались дурман-травой. А потом была эта балрогова мобилка. И вот вчера - Умбар и почка Леголаса.
АРАГОРН: ну, так это ж не твоя вина. Это все Мандос придумал. Так что забей. Ты - хороший вождь.
(Арагорн встает и идет купаться. Элладан некоторое время лежит в шезлонге и смотрит куда-то на горизонт. Потом встает и осматривает прилегающую территорию. Видит, что в море купаются Арагорн и Леголас, Эомер подмел вокруг хижины и закапывает мусор, Фарамир достирывает свое барахло, Халдир поит Келегорма какой-то настойкой, Луртц ему помогает - крепко держит Келегорма, потому что тот совершенно не преисполнен желания лечиться и яростно сопротивляется. Боромир лежит под пальмой, в тенечке. Мерри валяется на песке и пьет попси-колу. Словом, жизнь идет своим чередом. Поэтому Элладан снова ложится в шезлонг и лежит там еще примерно час. Потом встает, берет острогу и идет ловить рыбу. Видя, что он все еще в плохом расположении духа, Арагорн идет ему помогать. Это видят Фарамир и Эомер, валяющиеся на пляже)
ФАРАМИР: ага. Шурин, ты тока глянь. Наш бомжик подлизывается к папиному сыну.
ЭОМЕР: угу. Ну и что ты этим хочешь сказать?
ФАРАМИР: а то, что наш Ара уже скис. Перегорел. А ведь как боролся за место вождя!
БОРОМИР(подает голос из-под пальмы): и что теперь?
ФАРАМИР: то, что у нас стало меньше конкурентов.
БОРОМИР: я так не думаю, братишка. Если Ара, как ты говоришь, подлизывается к папиному сыну, то это значит, что папин сын что-то такое сегодня сказал Аре. Ты что, не видел, что они сидели и задушевно так разговаривали? Может, они как раз решали вопрос насчет утверждения в племени железной власти Эльфинитов и заключили пакт?
ФАРАМИР: пакт? А с какой-такой радости Арычу лизать задницу папиному сыну? И утверждать власть Эльфинитов?
БОРОМИР: а с такой, что Ара женат на его сестре.
ЭОМЕР: Во-во.
ФАРАМИР: а ты-то чего поддакиваешь?
ЭОМЕР: а ты женат на моей сестре.
ФАРАМИР: ну и что?
ЭОМЕР: а то, что ты - мой зять.
ФАРАМИР: я - самостоятельный князь!
БОРОМИР: расскажи кому-нибудь другому!
ФАРАМИР: Борик, ты сейчас схлопочешь!
БОРОМИР( совершенно искренне): это очень сомнительно.
ФАРАМИР(заводясь): это еще почему?
БОРОМИР: потому что сюда идет Элладан. И сейчас он тебе даст работу.
ФАРАМИР: Ни фига!
ЭЛЛАДАН(подходя к пляжникам): почему? Очень даже фига. Вставай, Фарамир, и иди достирывай. Там осталось всего парочка футболок и несколько носков.
ФАРАМИР: не буду я стирать. Задолбало.
ЭЛЛАДАН: Фарамир. Ты. Сейчас. Встанешь. И. Пойдешь. Стирать. Я все сказал.
(Фарамир смотрит на Элладана. Что-то во взгляде принца сквозит такое, с чем спорить совершенно неохота. Поэтому, скрепя сердце, Фарамир встает и идет стирать белье. Элладан переводит взгляд на остальных пляжников. Эомер пытается делать вид, будто он вообще не здесь, но ему это плохо удается. Боромир встает)
БОРОМИР(вытягиваясь в струнку): слушаю, господин вождь.
ЭЛЛАДАН: прекрати паясничать. Пойди принеси свежей воды для обеда. А ты, Эомер, разожги костер. Сейчас будем готовить обед.
(Эомер и Боромир послушно идут выполнять указания. Элладан подходит к Мерри, который валяется на песке и читает книжку)
ЭЛЛАДАН: Мерри.
МЕРРИ: ась?
ЭЛЛАДАН: где тотем?
МЕРРИ: подо мной. Я его закопал в песок и теперь на нем лежу.
ЭЛЛАДАН: надо проверить. Я Мандосу не доверяю. Вдруг тотема уже нет?
(Мерри пугается и начинает разрывать песок. Наконец, находит тотем, прижимает его к себе и умиротворенно затихает. К нему подходит Луртц)
ЛУРТЦ: эй, пацан. Может, я буду стерегти тотем?
ЭЛЛАДАН: да, это хорошая мысль. Мерри, отдай тотем Луртцу и иди чистить рыбу.
МЕРРИ: Луртцу - отдам. Он тут единственный надежный, кроме меня. То есть, ему я доверяю как себе и даже больше.
(отдает Луртцу тотем, тот привязывает его к своей спине. Элладан протягивает хоббиту рыбу)
ЭЛЛАДАН: а я?
МЕРРИ: из-за тебя тотем уже раз прошляпили.
ЭЛЛАДАН: ясно.
(отворачивается и идет в море - продолжать ловить рыбу. Мерри странно смотрит ему вслед, пожимает плечами и идет на кухню. На кухне уже возятся Халдир и Леголас. Келегорм сидит в тенечке. Ему все еще плохо, но он хотя бы уже не зеленого цвета. Халдир дает ему еще какую-то настойку, и на этот раз Келегорм ее покорно выпивает. Элладан принимается чистить рыбу.
Вскоре обед готов, Мерри первым прибегает на кухню, каким-то хоббитским чувством почуяв готовый обед. Начинает лупить по сковородке палкой, призывая всех остальных. Обед проходит спокойно. Даже Келегорм его ест - видимо, лечебные настойки сделали свое дело. Откушав, племя разбредается по своим делам: Арагорн и Элладан моют посуду, Луртц берет лопату и идет закапывать недозакопанный Эомером мусор, Леголас, Эомер, Фарамир и Мерри садятся играть в непотребные карты, Боромир и Келегорм просто где-то шляются, а Халдир зашивает чью-то одежду. Так проходит некоторое время, пока вдруг не звучит гонг)
ЭЛЛАДАН: Интересно, какого Балрога Мандосу от нас нужно на этот раз?!
АРАГОРН: не знаю. Эй, Мерри! Сбегай, посмотри!
МЕРРИ: а че я? Я че, самый левый?
АРАГОРН: нет, просто ты тут из нас всех единственный, кому Мандос просто по приколу.
МЕРРИ: я бы так не говорил. Но если ты просишь, я пойду гляну, что за пакость он нам приготовил...
- Предыдущая
- 65/194
- Следующая
