Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суждено быть рядом. Время перемен (СИ) - "Elme Orta" - Страница 104
Но все эти знатные и почетные гости предпочитали обсуждать сплетни за спиной девчонки. Слишком уж упряма, своенравна и непоколебима в своих решения была их новая госпожа. И все они прекрасно знали, что такое страх.
Тяжелые дубовые двери распахнулись, и на пороге залы возникла Фириат в окружении стражников. Не глядя на расступавшихся перед ней демонов и их прекрасных спутниц, с гордо поднятой головой девушка вышла почти на середину огромного пространства. Свет факелов дарил ее коже мягкое сияние, а зеленые глаза опасно блистали в полумраке. Немного грусти, искорка которой едва затеплилась во взгляде и тут же погасла, сменившись холодом и безразличием.
- Мой муж задерживается. Дела государственные. Начнем без него. - Бросила демонесса.
Толпа стала перешептываться, но Фириат это взбесило.
- Если кто-то против, то я никого здесь не держу! Можете идти! Никто не вечен. - Она резко развернулась на каблуках и двинулась к трону.
Грациозно преодолев пять ступеней, хейлин остановилась напротив двух металлических кресел. Кузнец над сотворением таких шедевров провел не одни сутки. Замысловатые переплетения то тут, то там были украшены фамильным гербом, а спинка в виде летучей мыши была верхом совершенства. Каждый изгиб крыла мышки создавал впечатление, что она вот-вот взлетит. Маленькие хрустальные глазки наблюдали за всем, что происходило в зале. Фириат села на свое место по правую руку от трона мужа.
- Ну что ж, начнем. - Ледяным тоном обратилась она к притихшей толпе. - И, пожалуй, сегодня я сперва послушаю о ваших проблемах, хотя сильно сомневаюсь в том, что проблем у вас больше, чем тех промахов, которые вы допустили. Мне все равно кто начнет первым, но запад я оставлю на сладкое.
Она запрокинула ногу на ногу и глубже погрузилась в объятия трона.
Именитые демоны засуетились, но, все же, не заставили хозяйку дома томиться в ожидании, и по одному начали выходить пред ее светлые очи, жалуясь на свои будничные и каждодневные проблемы. Здесь было все: и нехватка урожая, и набеги диких животных, и рассказы о бурях и смерчах, и жалобы на жару и засуху. Фириат терпеливо все выслушивала и предлагала варианты решения проблем.
Через час в зал вошел Дайсэ. И тогда те, кто еще не отчитался перед женой наследника, вздохнули с облегчением. Теперь хейлин уже не станет так вслушиваться в их мольбы и просьбы, а потом издеваться над тем, что они не способны ничего сделать сами. Словно малые дети.
Наследник занял свое место и тут же обратился к жене.
- Ты чуть не убила меня. - Прошипел он ей на ухо.
- Неужели? От эрекции вроде никто еще не умирал. - Колко ответила Фириат.
- Ты знаешь, что я не об этом! - Не успокаивался демон. - Ты имела наглость забрать мою силу!
- Если бы я этого не сделала, ты бы изнасиловал меня, как самый мерзкий подонок. - Не осталась в долгу Фириат.
- Я не думаю, чтобы ты была против. - Цинично усмехнулся ее муж. - Хотя, ходят слухи, что ты спишь с эльфом. Интересно, как там у него в штанах? - Уколол он ее.
- Не жалуюсь, только с эмоциями у них слабовато. Не пойму, хорошо ли ему со мной. - Огрызнулась Фириат, чтобы побольнее уколоть мужа, хотя эти слова и были неправдой. - И потом, тебя же я не упрекаю. Ты-то ведь точно времени зря не теряешь!
- Конечно, нет. Все шлюхи нашего города побывали в моей постели, но так как ты, ни одна не сумела меня ублажить. - Губы Дайсэ искривились в злой усмешке. Он умел мстить.
- Какая грязь! - Рявкнула Фириат, но тут же опомнилась, ведь перед ней стоял один из многочисленных подданных.
Но Дайсэ жестом отослал незадачливого демона, и ему не пришлось повторять дважды: бедняга так испугался, что ругательство из уст госпожи прозвучало в его адрес, что тут же исчез в толпе.
Но наследник уже отвернулся от разъяренной демонессы.
- Моя жена говорила, что у нас проблемы с графством на западе. Граф Галивар, не могли бы объяснить мне, почему у нее сложилось такое впечатление? - Поменял тему он, ведь сил спорить с Фириат у него уже не осталось, по крайней мере, на сегодня.
Небольшой кругленький демон, больше похожий на жирного цыпленка, выкатился на середину залы.
- Мой Владыка, Госпожа, я не могу управлять, они не поддаются контролю. - Писклявым голоском пожаловался он.
От такого заявления и от его мерзкого голоса Фириат бросило в дрожь.
- Не несите чушь! - Вскочила с места хейлин. - Все происходит не потому, что вы там чего-то не можете, а потому, что вы просто не желаете что-либо делать! Уровень жизни в нашем государстве давно превысил средний. Во всех провинциях и городах демоны живут в достатке! Прекращение военных действий даровало моим подданным надежду на будущее! И только на западе вечно все не так. Вы не хотите горбатиться на благо народа, и народ, естественно, отвечает тем же. Что вы сделали за последнее время на своих землях?! - Спросила Фириат и сама же ответила. - Ровным счетом ничего!
Она села в кресло и стала нервно постукивать выпущенными когтями по подлокотнику.
- Но что же делать, моя госпожа? Их уже не изменить... - Окончательно потеряв страх, убил своим заявлением Фириат упитанный граф.
- Зачем менять миллионы, если можно изменить, а лучше заменить одного. - Глядя ему в глаза, ехидно заявила хейлин - Галивар, у вас же есть совершеннолетняя дочь? И, насколько мне известно, она не дурна собой. Спасибо тьме, девочка пошла в мать. Не пойму только, отчего ваша жена согласилась принять ваше предложение? - Смех демонессы раскатами грома покатился по залу. Все собравшиеся поддержали свою хозяйку глуповатым хихиканьем.
- Достаточно! - Успокоила присутствующих Фириат холодным тоном.
Галливар затрясся, словно осиновый лист - госпожа задумала неладное.
- Дайсэ, ты видел его дочь? - Обратилась она к едва державшемуся от смеха мужу.
- Весьма не дурна. - Кивнул тот. - Конечно, с тобой, моя жена, не сравниться ни одной, но девчонка действительно хороша. - С хитринкой прищурил глаза наследник.
Фириат такое поведение откровенно проигнорировала.
- Что ж. Так тому и быть. В моем окружении для нее найдется достойная партия, из знатного рода и с весьма сильным характером. Семья лорда Лорни вырастила прекрасного сына.
Демонесса в упор посмотрела на присутствующих.
- Лорд Лорни, благословите ли вы этот союз? - Прямо спросила она застывшего в ожидании демона.
- Почту за честь! - Раздался голос нестарого еще мужчины.
- Прекрасно! - Фириат потерла руки. - Я не обижу вашего сына и будущую невестку свадебным подарком, а титул графа запада будет присвоен ему сразу после обряда. Я думаю, Галивару пора отправиться на покой и нянчить внуков!
- Предыдущая
- 104/224
- Следующая
