Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суждено быть рядом. Время перемен (СИ) - "Elme Orta" - Страница 122
- Ничего... - Пробормотал Аз больше самому себе, чтобы хоть как-то успокоиться. - Ничего...
***
Дайсэ закрыл за собой дверь спальни и осторожно опустил спящую Фириат на постель. Он решил сам позаботиться о ней сегодня, стараясь хоть как-нибудь загладить свою вину перед ней. Наследник понимал, что виноват, но за всю свою жизнь он не привык доверять кому бы то ни было, а уж тем более женщинам. Ему даже не приходило в голову, что, не смотря на всю свою холодность и тяжелый характер, жена может быть так предана ему. А он разрушил ее доверие и остатки добрых чувств всего одним неосторожным поступком. И теперь уже он должен будет доказывать, что достоин ее, и что его недоверие было лишь минутной слабостью.
Но более всего ему просто хотелось побыть рядом с ней. Все эти недели отчуждения и непонимания, гнева, раздражения... А ведь он помнил Фириат совсем другой!
И когда он наполнял ванну теплой водой, добавляя целебных трав, он думал о том, что женщина, принадлежавшая ему только благодаря древнему ритуалу, заслужила намного большего, чем он смог ей дать до этого дня.
Демон вернулся в комнату и осторожно снял с Фириат свою окровавленную рубашку, брезгливо отбросив вконец испорченную ткань, которая будила ненужные и тяжелые воспоминания. Он легко поднял девушку на руки и вскоре погрузил ее в теплую воду. И хотя хейлин все еще спала, пребывая под воздействием заклятия, он чувствовал, как все в ней противится и ему, и его прикосновениям. Словно она знала, кто дотрагивается до нее и стоит рядом с ней. Ее тьма недовольно всколыхнулась, заставляя торопливо одергивать руки.
- Глупышка! - Прошептал Дайсэ. - Ты моя глупышка. - И легко дотронулся до ее намокших уже волос, перебирая шелковистые пряди. - Ты очень сильная. И смелая. - Шептали его губы. - Нелегко бороться со всем миром в одиночку, когда за твоей спиной только те, кого ты считаешь врагами. Вот только моя девочка не из слабых. Ее не сломишь такими пустяками. Правда, Фириат? - Наследник словно говорил с маленьким ребенком. - Я знаю, что ты слышишь меня. Не может быть иначе. Мы связаны слишком сильно, чтобы ты отреклась от меня, едва захотев. Отпусти свой гнев, моя хейлин. Я не враг тебе. И никогда не хотел им быть. Хотя бы сейчас, когда силы так нужны тебе, отпусти свой гнев, Фириат.
Он смотрел на свою жену и словно видел ее в первый раз. Но даже такая, бледная и окровавленная, она сводила его с ума. Тонкая шея с часто пульсирующей жилкой, грудь, которая вздымалась в такт ее тяжелому дыханию, теплый живот, округлые бедра: все манило его к ней, взывая к его мужскому естеству.
- Великая тьма! Неужели мной движет только похоть?! - Процедил Дайсэ, внезапно ощутив, как гнев на самого себя поднимается темной волной.
Он резко встал и отшвырнул ни в чем не повинную мочалку, а затем вышел из ванны, с силой захлопнув дверь за спиной. Словно это могло что-нибудь изменить.
- Займись своей госпожой! - Холодно бросил он горничной, терпеливо дожидавшейся за дверью спальни. - И пусть кто-нибудь сообщит Кроули, что его внучка нуждается в нем. Пусть приезжает.
Наследник вновь вернулся в спальню и упал на кровать, даже не замечая восхищенных и немного призывных взглядов девушки-служанки.
- Темные боги! Как я устал! - Пробормотал Дайсэ в подушку, сминая в пальцах податливую ткань. - Как я устал!..
Наследник и не заметил, как провалился в тяжелый сон. Вот только отдохнуть ему так и не дали.
- Господин Дайсэ! - Прошелестело у самого уха. - Господин Дайсэ! Очнитесь!
Демон, наконец, открыл глаза и тяжело уставился на горничную, которую он оставил помогать Фириат.
- Мой господин! - Продолжала лепетать она. - Все ваши распоряжения выполнены, как вы и хотели! Вот только госпожа хейлин все еще спит в ванне. Я никак не могу ее разбудить, а мне уже сообщили, что ее дед приехал. И ее тетка... Они очень волновались и поэтому сильно спешили. Так что...
Но демон только раздраженно отмахнулся от нескончаемого потока слов, одним движением изящной кисти заставив девушку замолчать.
Он потер глаза, прогоняя остатки сна, и отправился в ванну, чтобы распустить тонкие нити заклятья, не дававшего Фириат открыть глаза.
Демонесса шевельнулась в уже почти остывшей воде, но наследник не стал дожидаться, пока она заметит его и в ее глазах опять полыхнет гнев и ненависть. Сегодня он меньше всего хотел видеть эти чувства, так ярко проступавшие на ее красивом лице, когда она смотрела на своего мужа.
Он развернулся и отправился к себе. Надо было переодеться и должным образом встретить прибывших гостей. Все-таки, это был и его дом.
***
Как только лорду Кроули сообщили, что его внучке плохо, он, не колеблясь, отправился в замок Владыки. Приступы ярости и гнева никогда не были свойственны его старшей дочери, но вот отец Фириат был достаточно тяжелым и своенравным человеком. И только Марго могла совладать со своим мужем, в которого, видимо, и пошла характером хейлин.
Нея вызвалась ехать с отцом, причитая о слабом здоровье горячо любимой племянницы и всеми силами желая помочь девочке справиться с трудностями.
Но на самом деле у демонессы было только одно желание - оказаться как можно ближе к Дайсэ, который с течением времени стал для нее навязчивой идеей, самой восхитительной добычей, ее мечтой, ради которой она не собиралась останавливаться ни перед чем. Тем более, что выпадал такой прекрасный шанс: болезнь Фириат покажет невнимательному наследнику, чья красота и преданность больше заслуживают его внимания.
Всю дорогу до замка Владыки Нэя ехала молча, погруженная в мысли о Дайсэ. Она откровенно не понимала, почему демон до сих пор отвергает ее. Демонесса приложила столько усилий, чтобы брак наследника с ее племянницей стал лишь формальностью, фарсом, никому не нужной пустышкой! Да и девочка не спешит радовать мужа ни послушанием, ни покорностью, раз за разом вытворяя такое, что никто бы с уважением и не посмотрел в ее сторону. Так почему же Дайсэ снова и снова спешит к ней? Неужели она будет вечно крутиться под ногами, мешая ей, Нэе, той, которая должна был стать законной женой для глупого принца?!
Демонесса искоса взглянула на отца. Даже он попал в сети Фириат! Любой ее каприз, любой перепад настроения! И Кроули уже готов разбиться в лепешку, забывая обо всем, лишь бы мерзкой девчонке было хорошо!
И не так ли случалось каждый раз, пока была жива ее сестра, Марго, которая для отца всегда была на первом месте?
Младшая дочь, красавица и умница, Марго удачно вышла замуж! Но и этих подарков судьбе было мало, ведь именно Маргарите суждено было родить долгожданного для всех демонов ребенка - хейлин.
А вот Нэя всегда была не у дел. Конечно, по сравнению с Марго, она не блистала красотой. Но стоило той отойти в сторону, и уже на старшую сестру юноши бросали заинтересованные взгляды. Но нет! Маргарита словно нарочно всегда крутилась рядом, заводя веселые разговоры с окружавшими их молодыми людьми. И вот уже на хмурую Нэю, не слишком то и желающую поддерживать пустую болтовню, смотрят, как на изгоя. И все бы ничего. Но в один из дней сестер Кроули представили наследнику.
- Предыдущая
- 122/224
- Следующая
