Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Резиденция феи - Завойчинская Милена - Страница 23
— О нет! Только не это! — Эрилив сделал вид, что испугался. — У меня же руки заняты, вдруг не успею поймать?
— Черт! Тогда я запылюсь. Значит, отбой, — якобы огорчилась я. — Придется тебе пережить отсутствие трепетного преклонения перед твоей неземной красотой, как в моих глазах, так и в моей душе.
Я со скорбным выражением лица виновато посмотрела на него, и, не выдержав, мы оба захохотали в голос. Да, пожалуй, он начинает мне нравиться. Внешность в его случае оказалась обманчива, и он вполне вменяемый и адекватный парень, которому собственное отражение в зеркале не застит глаза.
Вернувшись в Замок, я сразу же выдала Назуру нужное количество нашивок на одежду для демонов. Мы договорились, что все они, в том числе он сам, прикрепят по нашивке на грудь и на рукав. Чтобы ни у кого не возникало сомнений, что за демоны бродят между мирами. Ведь им еще предстоит выезжать в Ферин — не стоит пугать народ. А для их жен и Арейны, которой уже пора бы начать объезжать мои владения, мы выделили по перевязи.
К возвращению Эйларда с князем и свитой ужин был готов, и мы сели за стол. Но только я открыла рот, собираясь задавать вежливые вопросы о том, понравилась ли князю Земля и что они сегодня видели, как передо мной на стол прямо из воздуха шлепнулся запечатанный конверт, едва не попав в тарелку.
— Ой! — Испуганно отшатнувшись, я с опаской посмотрела на него.
— Вика, это, вероятно, от его величества, — тихо произнес Эйлард.
— Извините, я сейчас.
Подхватив конверт, я позвала мага, и мы вышли из столовой.
Письмо действительно было от короля Албритта. Если опустить все лишние слова и эмоции, то из него следовало, что он просто-таки жаждет пообщаться с князем Кирином. Но так как приглашать его официально во дворец по политическим мотивам пока неразумно, то он, так и быть, окажет мне честь и почтит мой дом личным присутствием: инкогнито, с малым количеством сопровождающих лиц. А так как в силу моего хм… вспыльчивого характера и нестабильного волшебства ныне перенестись на территорию моего баронства не может никто, кто не был там ранее и кто не имеет моего личного дозволения, то… Вот тут я ничего не поняла, если честно. Граф Илизар совершенно спокойно переносился на территорию Листянок, никаких проблем. То, что маги из Ковена не смогли, так, значит, совесть у них нечиста… Вопрос: кто еще пытался и не смог?
Так вот, король со свитой прибудет на границу моих владений завтра утром. А нам надлежит его встретить, сохранить инкогнито, обеспечить безопасность и сопроводить. Ну и, разумеется, приготовить для них покои. А сейчас, в случае если я все поняла, нужно срочно отправить подтверждающую депешу.
— Что будем отвечать? — спросил Эйлард.
— А у нас есть выбор? Напишем, что ждем его с распростертыми объятиями, — пожала я плечами. — Эрилив, будь добр, если тебе не сложно, позови сюда князя на пару минут?
Эрилив как обычно выскользнул, но стоял не рядом, давая мне возможность спокойно прочесть письмо, а чуть в стороне.
— Ваша светлость! — обратилась я к князю, как только он вышел к нам. — Пришло письмо от его величества короля Албритта. Он очень хочет с вами познакомиться и побеседовать, но по некоторым причинам пока не желает открывать информацию о вашем существовании и устраивать официальный прием во дворце. Он готов прибыть сюда завтра для личной встречи.
— О! — Князь выглядел удивленным. — А он не… гм… опасается вот так путешествовать и приезжать в чей-либо замок?
— Ну… — Мы с Эйлардом переглянулись. — У него есть основания доверять мне, скажем так.
— Ну что же, я только «за», мы ведь уже обсуждали это с вами. Только с моей стороны убедительная просьба: не раскрывайте, кем приходятся мне Бетрив и Ивелим. Пусть они будут всего лишь частью моей свиты.
— Как скажете, ваша светлость. Прошу вас, продолжайте ужинать, а я вынуждена вас покинуть, нужно дать немедленный ответ его величеству и заняться срочным обеспечением условий для его встречи и сопровождения.
Писал Албритту снова Эйлард. Мы подтвердили, что в указанное время его будут ожидать встречающие и покои к его приезду подготовят. Подписав письмо, я запечатала конверт с помощью моей новой печати для сургуча, и после манипуляций мага оно растворилось в воздухе.
Назуру я, сообщив о предстоящей завтра утром поездке, велела позаботиться о необходимости срочно приготовить одежду с нашивками. Потом был разговор с Алексией и Арейной: на них я возложила все обязанности по уборке и подготовке покоев для гостей. Отозвав Алексию в сторонку, я предупредила о том, что едет король, но это страшная тайна, и для всех прочих — прибудут просто важные гости. Поэтому попросила не выдать ни в коем случае, кто он. А больше никто, кроме нас с Эйлардом, не знал, как выглядит Албритт. Девушка утвердительно кивнула, но уходить не спешила, а стояла и переминалась на месте, не решаясь о чем-то спросить.
— Ну что? Чего ты мнешься? — вопросительно глянула я на нее.
— Леди Виктория, а это правда? То, что вы сказали его светлости обо мне?
— Что именно? — Я приподняла брови.
— То, что я ваша экономка. — Она напряженно взглянула мне в глаза.
— А… Ну да, а что? Ты уже давно не горничная, а экономка. А ты против?
— Что вы! — Она просияла. — Спасибо! Я даже не смела надеяться на такое повышение! Это так много для меня значит! — Развернувшись, она убежала, а я осталась стоять в растерянности.
— И что это было? — Я перевела озадаченный взгляд на Арейну и Эрилива, стоящих чуть в стороне. — Ари, может, ты поняла?
— Вики… — Девушка хихикнула! — Назур ведь дворянин. Пусть совершенно разорившийся и обедневший, но дворянин. Он не мог жениться на горничной.
— Э-э-э… А на экономке может? — непонимающе уточнила я.
— А на экономке — может. Экономка — это уже высокий ранг. Теперь Назур сможет смело делать ей предложение. Так что ждите. — И она довольно улыбнулась.
— Чего ждать? — совершенно озадачилась я.
— Назура, — терпеливо пояснила Арейна. — Он придет к вам просить руки Алексии.
— Ко мне?!
— Конечно. Ведь вы главная.
— Ага. — Я обалдело нахмурилась. — Ну ладно…
ГЛАВА 9
Поужинать нам с Эриливом так и не удалось. Ну то есть мы, конечно, могли вернуться и с чувством, толком, расстановкой доесть, но мне было некогда, а телохранитель ходил за мной. Уже после того как я, точнее, Замок сделал точно такую же дорогу из Мариэли, как и из Лилирейи, демоны провели ошалевших от столь неожиданной смены времени суток лошадей в Ферин. Вести их на ночь в Листянки и размещать было уже поздно, да и выезжать нужно было рано утром. Так что бедные животные еще одну ночь были вынуждены пастись вокруг территории Замка под приглядом одного из новых охранников. Пока демоницы пришивали новеньким на одежду нашивки, Назур и срочно вызванный капитан Летаний проводили внеплановое совещание, решая, как лучше организовать встречу «королевских посланников». О том, что приедет сам король Албритт, я не рассказала даже капитану. Сказано же: инкогнито — значит инкогнито.
Зато был в этой кутерьме один солнечный лучик — я неожиданно обзавелась маленькой фрейлиной. Когда мы с Эриливом вошли в холл, собираясь подняться на второй этаж, чтобы обставить его комнаты, нас настиг детский голосок:
— Леди фея?
— Что? — Я обернулась в ответ на такое странное обращение, удивленно отыскивая глазами, кто бы это мог быть.
Напротив меня стояла девочка-демоница, пряча за спиной руки.
— Леди фея… — Она стеснительно подошла. — Мне мама сказала, что вы не успели поужинать. Значит, вы голодная? И дядя-телохранитель тоже?
— Привет. Ну да, поесть мы не успели. Некогда, — ответила я, немного озадаченная такими вопросами.
— Леди, вы не рассердитесь? — Она помялась. — Я подумала, у вас же еще нет фрейлины? И о вас совсем некому позаботиться.
— О… Ну да, фрейлин у меня нет. — Я, нахмурив брови, глянула на Эрилива, пытающегося сдержать смех.
- Предыдущая
- 23/78
- Следующая