Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от смерти - Раткевич Сергей - Страница 58
— Ишь какой глазастый! — ухмыляется младший высокий лорд. — Ну и как тебе мой источник силы?
— Это… потрясающе! — восхищаешься ты. А сам думаешь, что, будь у тебя такая сила, ты бы тоже рехнулся. — Это… у всех высоких лордов такое?
— Э-э-э… нет! — ухмыляется он. — Это — мое приобретение. Захватывает, верно?
— Верно, — говоришь ты, осматриваясь по сторонам.
Огромный пустой зал, посреди что-то вроде трона, на котором и восседает твой нынешний господин, ты стоишь перед ним, и руки у тебя… свободны!
Левая рука скатывает заготовку для руны в мгновение ока, в правой тотчас появляется рунный нож… едва дыша, не подавая виду, стараясь выглядеть как обычно… ты просто поверить не можешь такой удаче! Ну же!
Рука с зажатой руной, рука, уже рванувшаяся в броске, застывает неподвижно. Высокий лорд перехватывает руну за миг до броска. Проклятый миг не толще волоса! Но ты уже не можешь ее бросить. Ничего ты не можешь, только дышать и моргать. Не только рука, все твое тело неподвижно полностью. Ну-ка, как там учил Эргарет? Ты мигом припоминаешь все его приемы освобождения от магических захватов и пробуешь их один за другим. Раз за разом, раз за разом, все больше и больше приходя в отчаяние. Потому что ничего не выходит. Ничегошеньки. Высокий лорд с улыбкой наблюдает за тобой со своего „трона“.
— Не будь у меня этой моей новой силы, ты бы, пожалуй что, и вырвался, — говорит он. — Как же все-таки вовремя я ею обзавелся… преждевременная смерть в мои планы не входит.
А потом соскакивает и шустро подбегает к тебе.
— Ну-ка, ну-ка… что там у тебя?
Достаточно ему коснуться, и…
„Ну, коснись же! Коснись!“
Он смотрит на тебя и улыбается.
— Потрясающе, юноша! Это ведь моя смерть, не так ли? Ты молчишь. Ты смотришь, как он разглядывает руну.
— Признаться, на что-то такое я и рассчитывал, — говорит он. — Впрочем, я все равно не понимаю, что это и как оно сделано. Тебе придется меня научить.
Руна исчезает в короткой яркой вспышке.
— То, чего нельзя понять, можно уничтожить, не так ли?
Эта его улыбка сводит с ума. Никакой пустоты не нужно. Интересно, не от того ли он свихнулся, что слишком часто смотрелся в зеркало? Или это пустота смотрит его глазами?
— Итак, приступим, — говорит он, вновь усаживаясь в кресло. — Я надеюсь, без такой формальности, как клятва ученика, мы обойдемся? Не хотелось бы зря тратить твое драгоценное время… учитель.
Ты продолжаешь молчать. Ты просто не знаешь, что сказать на такое…
— Чтение мыслей не является моей сильной стороной, учитель, — ухмыляется этот гад. — Тебе все же придется открыть рот и поведать мне суть этой своей магии. И не лгать. Не хитрить. Ложь я мигом почую, и это дорого обойдется твоей девушке. А способен я на многое… порой я и сам не берусь предсказать, что именно утворю. Поэтому… честно мне все рассказать, научить меня всему, что знаешь сам, — в твоих интересах.
— Ты не сможешь получить эту мою магию, — тем не менее огорчаешь ты его.
— Вот как? Почему? — ничуть не огорчается он. — Ты подумал над последствиями своих слов? Ты постоянно забываешь о своей красавице. Такое впечатление, что она тебе не дорога. Да шучу я, шучу, не надо коситься на меня с такой ненавистью. Кстати, если ты сумел разок натянуть нос Великому магистру, не думай, что так будет вечно. Великий магистр злопамятен и таких вещей не прощает. А твоя магия интересует его не меньше, чем меня. У тебя единственный выбор — обзавестись учениками. Чем шире твоя магия распространится в мире, тем меньше будут охотиться конкретно за тобой. А пока ты единственный… Передать свое знание мне — это в твоих же интересах. Кстати, как ты вообще до всего этого додумался? Каков общий принцип твоей магии?
— Весь мир — движение, — говоришь ты.
— Это — общий принцип? — удивляется он. — Странно. Весь мир — продолжение твоей воли, пока она не встречается с какой-либо иной волей, вот как будет правильно. Кроме того, мир описывается при помощи предметов, действий и качеств. Есть еще явления. Но вне чьей-либо воли все они — ничто. А движение… взять, скажем, камень — разве он содержит в себе какое-то движение? Или под движением ты подразумеваешь волю?
— Под движением я подразумеваю движение, — отвечаешь ты. — Камень — тоже движение.
— Какое ж это движение? Если никто не приложит к нему свою волю, он так и останется лежать, — недоумевает младший высокий лорд.
— Это потому, что ты его неправильно видишь, — пытаешься пояснить ты.
— Хм. А как правильно?
Он пытливо заглядывает тебе в глаза.
— Я не смогу тебе показать.
— Не сможешь? Почему? — хмурится младший высокий лорд.
— Потому что ты вряд ли позволишь мне положить руки тебе на затылок, — отвечаешь ты.
— Понятно, — ухмыляется он. — И впрямь — не позволю. По крайней мере — пока.
— А значит, я не смогу показать тебе, как выглядит мир, если видеть его словно руны… — говоришь ты.
— Словно руны? — переспрашивает он.
— Мой учитель называл это рунами, — поясняешь ты.
— Так у тебя все-таки был учитель? — радостно вскидывается он. — И где он теперь? Может, он смог бы мне рассказать лучше!
— Не смог бы.
Придется рассказать ему об этом.
— Не смог? Почему? — спрашивает он.
— Потому что он умер, — говоришь ты.
— Умер? Ты убил его?
Хороший вопрос. А главное, что на него ни ответь, все равно он поймет неправильно.
— Да. Я убил его.
— Смотри ты! — удивляется он. — А кажешься таким трепетным…
— А разве одно другому мешает? — противно ухмыляешься ты. — Сначала потрепетать немного, потом кого-то убить… что тут такого?
— Похоже, мне пора проникнуться к тебе уважением, — ответно ухмыляется высокий лорд. — Но я все же подожду немного, ладно? Видишь ли, я несколько консервативен. А уважать того, кого за человека не считаешь, — несколько смелая идея, ты не находишь?
— Нечеловеку сложно ответить на столь хитрый вопрос, — огрызаешься ты.
— Что ж, вот тебе вопрос попроще… можно ли научиться делать то, что делаешь ты, сохраняя обычный взгляд на мир?
— Не знаю, — честно отвечаешь ты.
— Верю, — кивает он. — И впрямь не знаешь. Потому что никогда об этом не думал. А не думал, потому что нужды не было. Что ж, теперь она есть. Надеюсь, мы хорошо понимаем друг друга, и мне не придется в качестве аргумента вновь возвращаться к твоей девушке. Я так понимаю, тебе сильно не понравилось то, что я с ней сделал?
— Оставь ее в покое, я расскажу тебе все.
Ты и впрямь рассказываешь ему. А что тебе еще остается?
— М-да, — хмурится он. — Значит, передача возможна лишь в момент смерти. Мне нетрудно тебя убить, но получу ли я желаемое?
— Сомневаюсь, — искренне отвечаешь ты. — Учитель не объяснил мне, как передавать знание. Только как пользоваться.
— Ты не можешь умереть, пока не передашь знания, но передавать ты их не умеешь, — замечает он. — Значит ли это, что ты бессмертен? Вряд ли, я бы это увидел. Однако интересно выходит… Твой учитель не подумал, сделал это нарочно или… или ты мне врешь? Впрочем, ложь я бы почувствовал…
— Я не вру, — говоришь ты. — Я и правда не знаю, как научить… может, со временем узнаю…
— Со временем… — бормочет он. — Со временем, говоришь? Нет у меня этого времени.
И смотрит на тебя, нехорошо эдак смотрит.
— А я даже не знаю, какова истинная сила твоей магии, — говорит он.
И исчезает.
Тает в воздухе.
И оставляет тебя одного.
Свободного.
„Быть того не может?!
Он это нарочно?
Или его и в самом деле что-то отвлекло?
Ушел или нет?
Быть может, просто стал невидимым?!
Следит!
Или все-таки ушел?“
Мысли в твоей голове меняются с лихорадочной быстротой, то исчезая, то вновь возникая в каком-то другом месте, словно танцующая мошкара.
„Он это нарочно сделал!
Не важно! Все равно это шанс!
Или — тень шанса?
Пусть — тень! Глупо хотя бы не попытаться!“
- Предыдущая
- 58/92
- Следующая
