Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна озера призраков - Арден Уильям - Страница 18
— Правильно, — согласился с профессором Рори. В суровом голосе шотландца зазвучали дружеские нотки.
— Мне надо извиниться перед вами, ребята. Я все равно не говорю, что сокровище существует, но теперь знаю, что не только вы — другие тоже верят в него. — Рори покачал головой. — Опасные это люди, между прочим. Я теперь их хорошо понял. Полиция должна ими заниматься, вот что. Эта работа не для мальчишек.
Профессор Шэй наклонил голову.
— Боюсь, я вынужден согласиться с мистером Макнабом, друзья мои.
— Может быть, и так… — с сомнением промолвила миссис Ганн. — Но все-таки…
— Нам ничто не угрожает, мэм, — торопливо заговорил Юпитер. — Яванец Джим, и это совершенно очевидно, уверен, что у него есть все необходимое. Ему теперь незачем нападать на нас. А на острове Стеббинс сам испугался и убежал. Их интересует только сокровище! И лучшее, что мы можем сделать — это найти его первыми! Боб и Пит — люди осмотрительные, а рядом со мной и Клани будет Ганс.
— Все равно мне не по душе эти поездки, — проворчал Рори.
— Я убеждена — мальчики будут вести себя разумно, — негромко произнесла миссис Ганн. — Они уже достаточно взрослые.
— Спасибо, мамочка! — засиял Клани. Профессор Шэй улыбнулся:
— Я тоже верю в их рассудительность, миссис Ганн. Что ж, теперь я возвращаюсь к делам. Но вы будете меня информировать, правда, ребята?
Маленький профессор сел в свой большой многоместный автофургон и уехал. Рори без особой охоты помог Гансу погрузить в машину вещи, предназначенные миссис Ганн для дядюшки Титуса. Закончив эту работу, он направился к уже знакомому старенькому «форду», принадлежащему хозяйке, дома.
— Вам-то можно терять время на ерунду, — с обычной сварливостью проговорил он, уходя. — А я не могу себе этого позволить. Во время пожара в сарае сгорел маленький генератор. Я должен отвезти его в починку.
Рори поехал к старому сараю. Боб и Пит вывели со стоянки свои велосипеды и приготовились отправиться в Роки-Бич.
— Будьте очень, очень внимательны, — напутствовал Юпитер друзей. — Помните — мы совершаем два последних шага по пути старого Ангеса!
Потом Юп и Клани забрались в грузовик, и Ганс взял курс на север.
ОПЯТЬ ЯВАНЕЦ ДЖИМ
Итак, дорога вела их на север, в Санта-Барбару. Юпитер беспокойно ерзал на сиденье.
— Быстрее, Ганс, — то и дело настойчиво просил он. — Мы во что бы то ни стало должны приехать первыми!
— Приедем в самый раз, Юп, — невозмутимо отвечал баварец. — Будем поспешать — можем вообще не добраться.
Юпитер нервничал и не переставая кусал нижнюю губу. Сидевший рядом Клани в который раз просматривал второй журнал Ганна. Внезапно он поднял голову и устремил смущенный взгляд на Первого Сыщика.
— Слушай, Юп, я заметил странную штуку. В записи о поездке в Санта-Барбару нет ни слова о том, где именно побывал Ангес, когда попал в город, в каком магазине. Куда же мы направимся, когда приедем?
— Санта-Барбара большая, — пробормотал Ганс, как бы соглашаясь с Клани.
— Достаточно большая, чтобы архивы ее сохранились в хорошем состоянии, — не без самодовольства возразил Юпитер. — С кем в городе вел дела Ангес, мы узнаем благодаря одному замечанию, оставленному им на страницах журнала.
Клани уважительно слушал Главу Фирмы Детективов.
— Что же это такое?
— Свою покупку Ангес совершил в магазине, который незадолго до того горел! — торжествующим тоном объявил Юпитер. — В 1872 году Санта-Барбара была маленьким городишком. Местная газета не могла хотя бы словечком не упомянуть о пожаре. Пожар — событие для городка!
Путешественники наконец достигли зеленых, пышно цветущих окраин Санта-Барбары. День близился к исходу. Без большого труда им удалось разыскать здание в псевдомавританском стиле, где помещалась редакция газеты «Сан-Пресс». Секретарь, ведущий прием посетителей, повел их на второй этаж к мистеру Пиджину, главному редактору. Мистер Пиджин оказался высоким, приветливым человеком.
— В 1872-м? — переспросил он. — Нет, тогда нас еще не было на свете. Но местная газета в ту пору, конечно, выходила, и вы совершенно правы молодой человек: заметку о пожаре они непременно должны были напечатать.
— А где хранятся старые газеты, сэр? — осведомился Юпитер.
— Мы, разумеется, давно перевезли сюда их имущество, в том числе и подшивки. Но, понимаете, к несчастью, все архивные материалы до 1900 года погибли во время землетрясения и пожара.
Юпитер совершенно сник при этих словах.
— Неужели пропал весь архив?
— Боюсь, что да, — огорченно сказал редактор. Потом добавил, подумав: — Выход тем не менее найти можно. По крайней мере, попробовать стоит. Я знаю одного старого писателя, который некогда занимался историей прежней газеты, нашей предшественницы. Руку на отсечение не дам, но все-таки не исключаю, что у него сохранились подшивки многолетней давности. Старые газеты — что-то вроде его хобби.
— Он и сейчас живет в Санта-Барбаре? — заволновался Юпитер, вновь обретая надежду.
— Конечно. — Мистер Пиджин открыл адресную книгу. — Его зовут Джесси Уидмер, и живет он на Энакапа-стрит в доме № 1600. Не сомневаюсь, старик вам обрадуется.
Мальчики снова забрались в грузовик. Ганс довез их до дома под указанным номером. Небольшое строение из необожженного кирпича стояло в конце длинной аллеи, выступая из-за белого здания гораздо больших размеров.
Клани с Юпитером торопливо зашагали к нему. Ганс остался в грузовике. Юпитер вдруг остановился.
Совсем рядом хлопнула дверь; стало слышно, как кто-то убегает от кирпичного строения.
— Смотри, Юпитер! — воскликнул Клани. Парадная дверь дома № 1600 была открыта настежь. Из глубины прозвучал слабый крик:
— Помогите! — И еще раз, уже громче: — Помогите!
— Кому-то плохо! — Юпитер и Клани, не раздумывая, бросились внутрь. Ганс выскочил из грузовика и побежал следом.
Из парадной двери они попали в маленькую, чисто прибранную комнату, где по стенам тянулись полки с книгами и висели вставленные в рамки первые страницы старых газет.
— Помогите! Ради всего святого!
Голос шел из комнаты слева от гостиной. Скорее туда! Мальчики вбежали в кабинет, уставленный стеллажами с пожелтевшими газетными подшивками и журналами. Им бросилась в глаза пишущая машинка на столе; рядом, в ящике, виднелась стопка отпечатанных листов. Кто-то, по-видимому, работал над книгой.
На полу лежал старик. Его тусклые глаза смотрели на мальчиков. Изо рта тонкой струйкой текла кровь, лицо в нескольких местах было порезано.
— Mein Gott! (Боже мой — нем) — пробормотал Ганс, увидев эту картину. Он осторожно поднял раненого и усадил в мягкое кресло. Клани принес воды. Старик жадно выпил целый стакан.
— Бородатый мужчина, — отрывисто заговорил он. — Лицо со шрамом… Одет в матросскую куртку… Вы… вы кто?
— Яванец Джим! — воскликнул Клани. Юпитер объяснил старику, кто они такие.
— Нас послал к вам мистер Пиджин из «Сан-Пресс», сэр. Если, конечно, вы Джесси Уидмер.
— Это я. — Старый писатель кивнул. — Яванец Джим, вы сказали? Так зовут того, кто напал на меня с ножом?
— Да, мистер Уидмер, — подтвердил Юпитер. — Яванец Джим. А чего, собственно, он добивался от вас?
Ганс в этот момент промывал старику раны. Тот застонал, но тут же улыбнулся, чтобы показать, что травмы его несерьезны.
— Он ничего не говорил мне про «Сан-Пресс», — сказал Джесси Уидмер. — Он просто ворвался сюда. Хотел выяснить подробности пожара, случившегося в каком-то магазине в 1872 году. В ноябре, кажется. Я так понял вас, что этот бородач намерен присвоить себе сокровища с «Жемчужины Эргайла». Верно? Но разве эти сокровища реально существуют?
— А вас они интересуют? Сокровища с погибшего корабля? — напрямик спросил Клани.
— О, да! — Джесси Уидмер вздохнул. — По крайней мере, очень долго интересовали, — честно признался он. — Я даже изучал это дело несколько лет, и в моем домашнем архиве сохранилось множество газетных вырезок. Когда-то о «Жемчужине Эргайла» часто писали.
- Предыдущая
- 18/30
- Следующая