Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна озера призраков - Арден Уильям - Страница 27
Все молча и недоуменно уставились на него.
— Но помилуй. Юпитер, — протестующе сказал профессор Шэй, — в письме ведь говорится: вспомни тайну Озера Призраков. Правда? Другими, словами: погляди туда, где призрак.
— В письме говорится не только это, — возразил Юпитер. — «Тайну увидишь в зеркале» — вот что еще написано у старика Ангеса.
— Но здесь же нет зеркал, — удивился Пит.
— Действительно, нет, и Ангес знал это не хуже нашего, — согласился Юпитер. — Он имел в виду не обычное зеркало. Как в зеркале, хотел он сказать. Зеркало ведь меняет направление. Старина Ангес хотел внушить нам: чтобы найти сокровище, надо развернуть призрак на сто восемьдесят градусов!
Он оглядел низкорослое чахлое деревце.
— Призрак смотрит на пруд и простирает к нему руку. Мы должны мысленно изменить направление его руки, представить себе, что она протянута в противоположную сторону!
В полном соответствии со своими словами Юпитер встал перед кривым кипарисом и оглянулся назад — туда, куда в его воображении указывала сухая, похожая на человеческую руку ветка. Встав позади Юпитера, Боб посмотрел туда же.
— Я почти ничего не вижу из-за этого проклятого дождя, — жалобно проговорил Архивариус.
— Дай мне твой фонарик, Клани, — попросил Юпитер.
Он положил фонарь на «руку» призрака и включил. Яркий луч света пробился сквозь дождевую завесу и упал на открытый, ровный кусок земли, густо заросший кустарником. Юпитер бросился туда, крикнув уже на бегу:
— Быстрее, друзья мои!
Остальные скатились с холма, на котором высился маяк, и со всех ног побежали за Первым… Колючие кусты, ничего примечательного, ни малейшего намека на тайник, где зарыто сокровище. Вернее, поначалу ни малейшего! Еще несколько секунд — и все впились взглядами в куст, вырванный с корнем, увидели яму, зияющую под ногами.
— Унесли! — закричал Клани. — Украли!
— Кто-то обо всем догадался раньше тебя, Юп! — Пит от отчаяния даже прикрыл глаза.
Профессор Шэй наклонился и поднял с земли желтую металлическую пуговицу.
— Яванец! Вот почему он набросился на меня, но тут же скрылся! Сокровище было уже у него! Он спешил удрать! — Срочно звонить в полицию! — сказал Ганс.
По Шагам Призрака они снова перебрались на берег и заторопились к дому. Юпитер попросил миссис Ганн позвонить начальнику полиции Роки-Бич Рейнольдсу и сообщить, что Три Сыщика нуждаются в помощи. Яванцу Джиму нельзя дать ускользнуть!
— Надо обыскать место, где он напал на вас, профессор, — решил Юпитер. — Может быть, тогда мы поймем, в какую сторону он убежал!
С помощью электрических фонариков они тщательно обследовали землю на том участке, где перед самым поворотом к дому Ганнов автомобиль профессора сошел с дороги и остановился на обочине. Осмотр гравия не дал никаких сведений об Яванце Джиме. Профессор Шэй, отошедший чуть подальше, вдруг позвал их к себе. Там, где он стоял, была грязь, и в грязи явственно виднелись следы башмаков, ведущие прямо к шоссе. Профессор горестно вздохнул:
— На шоссе у него, видимо, стояла машина. Он ушел от нас, мальчики!
Юпитер склонился над следами. — Неглубокие, — заметил он. — Профессор, у Яванца Джима ничего не было в руках, когда он кинулся на вас?
— Ничего не было, Юпитер. Он, должно быть, уже успел положить добычу в автомобиль, но зачем-то пошел назад. Забыл, наверное, что-нибудь. Боюсь, его нам уже не догнать!
— Очень может быть, — медленно произнес Юпитер.
Они вернулись назад, к машине профессора. Юпитер вдруг оглянулся:
— А где Рори?
— Рори? — повторил Клани. — Я его сегодня все утро не видел. Он любит по утрам совершать прогулки.
Даже сквозь дождь было видно, как сверкнули глаза Юпитера.
— Клани, ты говорил, что Рори живет у вас всего год. А как он здесь оказался?
— Н-ну, как т-тебе сказать, Юп, — запинаясь, проговорил Клани. — Разве мама не рассказывала? Он привез нам письмо от знакомых из Шотландии. Он все знал о нашей семье и о нашем доме!
— Да это кто угодно мог узнать! — с досадой воскликнул Пит. — Неужели ты думаешь, Юп, что Рори в доле с Яванцем Джимом? Или, может, подозреваешь, что Рори и есть Яванец Джим?
— Они одного роста и, по-моему, одного веса, — отозвался Юпитер. — Рори изо всех сил пытался с самого начала отговорить нас от расследования. Ни за что не хотел, чтобы мы искали сокровище! Оба раза, когда Яванец Джим пытался захватить второй журнал, Рори куда-то уезжал из дома Ганнов. Наконец, он с невероятной быстротой появился в городе привидений после того, как оттуда убрался Яванец! Просто мгновенно!
Боб сказал угрюмо:
— Он знал, что мы в старом карьере, потому что сам привез нас к воротам. Ему первому мы сказали про гранитные плиты, купленные у братьев Ортега. Он вполне мог запереть нас в том домишке, вернуться на Озеро и разгромить коптильню: ему же еще не было известно, что старый Ангес купил камни такой невероятной величины!
— Да, но у домика в каменоломне мы же все видели Стеббинса, — запротестовал профессор Шэй.
— Видели. — Юпитер и не собирался отрицать этого. — Но Стеббинс пробовал сбить висячий замок с двери. Он не стал бы это делать, если бы сам запер Боба и Пита, потому что знал, что дверь надежно закрыта, а окошко… — Юпитер задумался на миг.
— Скажите, друзья, когда мы гнались за человеком, поджегшим сарай, кто-нибудь из вас на самом деле видел этого типа?
Ребята растерянно посмотрели друг на друга. Никто не видел!
— Мы бросились в погоню, потому что Рори сказал, что Яванец Джим у него на глазах возился около сарая, — продолжал Юпитер, — но мне очень интересно — действительно ли это так? Был ли вообще возле сарая кто-то, кроме нас?
— Ты подозреваешь, что Рори сам поджег сарай? — спросил Боб. — Что только притворился, будто заметил убегающего Яванца? Что он сам и есть Яванец Джим?
— Но ведь профессор Шэй видел человека, бегущего от нашего дома! — Клани был совершенно сбит с толку.
— И пришел к выводу, что это Стеббинс, — сказал Юпитер. — Профессор, вы действительно кого-то видели или вам это просто почудилось?
— В голове у меня, естественно, был Стеббинс, — задумчиво проговорил профессор Шэй. — Но вот сейчас, когда я тебя слушаю, я уже как-то не совсем уверен, что разглядел этого прохвоста. Рори сказал, что видел Яванца Джима. Я же знал… То есть полагал, что это Стеббинс.
— Значит, Рори — вор! — завопил Пит. — Рори украл…
Сквозь шум дождя к ним откуда-то пробился знакомый голос:
— И что же это украл Рори? А?
Посреди дороги стоял шотландец, пристально глядя на собравшихся.
Юпитер, судя по его виду, с трудом сдерживал гнев. Он оперся рукой о капот профессорского фургона и уронил фонарь. Пришлось нагнуться…
— Ганс! — отрывисто приказал профессор. — Держите Рори!
Когда Юпитер выпрямился, на лице у него было странное выражение. Он снова тронул рукой машину профессора и в замешательстве покачал головой.
— Нет, Ганс, — сказал вдруг Предводитель Сыщиков и Глава Фирмы Детективов. — Оставь Рори в покое. Я ошибся.
СОКРОВИЩЕ «ЖЕМЧУЖИНЫ ЭРГАЙЛА»
Баварец, не зная, что делать, застыл на месте и стоял под дождем, вопросительно глядя на Юпитера. Он ждал дальнейших указаний.
— Подойдите вплотную к мистеру Макнабу, Ганс, — продолжал командовать профессор. — Юпитер, что с тобой? Что ты говоришь? Ты ведь сам только что доказал, что Рори виновен!
— Он же запер нас в каменоломне! — вторил профессору Пит.
— Он поджег сарай и превратил коптильню в груду камней, — возмущался и Боб, поправляя очки на носу. — И ты сам вычислил все это, Первый!
Рори внезапно побледнел,
— Что? Вы обвиняете меня…
— Вам не двигаться, — флегматично произнес Ганс, кладя руку на плечо шотландцу. Юпитер покачал головой.
— Рори поджег сарай, посреди безлюдного карьера запер Боба и Пита в какой-то хибаре, разбил старую коптильню. Рори пытался помешать нашим поискам. Все это верно. Но он не Яванец Джим, и он не похищал сокровище Ганна.
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая
