Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый дракон - Маккефри Энн - Страница 92
И когда мир перестал существовать для них, растворившись в вихре пьянящего счастья, они знали, что Рут любил вместе с ними…
Глава 20
Подножье горы, — холд Руат, — 15.10.20Джексому почему-то делалось не по себе от одного вида восточного взорванного склона горы. Он уселся сам и устроил Рута с Шаррой спинами к ней. Остальные пятеро расположились вокруг. Семнадцать огненных ящериц с метками на шеях — в последний момент к участникам опыта присоединились Себелл и Брекки — опустились на спину Руту. Был там и Зейр: Мастер Робинтон полагал, что лишний файр, притом столь замечательно обученный, ни в коем случае не помешает.
Известие о поселении, обнаруженном на плато, облетело весь Пери со скоростью, изумившей даже арфиста. Каждый желал лично посетить плато, так что Ф'лар передал: если Джексом и Рут в самом деле намеревались порыться в памяти ящериц, пускай делают это быстро. Иначе скоро станет не до того.
…Стоило Руту объявиться на плато, как рой за роем начали появляться файры Южного, ведомые своими королевами. Рут встречал их приветственным воркованием: они с Джексомом обсудили эту встречу заранее.
«Они рады видеть меня, — сказал Рут. — Они счастливы, что люди пришли сюда снова…»
— Спроси их, как они впервые встретились с людьми.
Рут сразу же передал видение множества драконов, вылетающих из-за плеча горы.
— Я не это имел в виду…
«Знаю, — сказал Рут виновато. — Сейчас спрошу еще. — И обратился к ящеркам: — Люди, но не тогда, когда прилетели драконы. Гораздо, гораздо раньше. Еще прежде, чем взорвались горы…»
Огненные ящерицы отреагировали так, как того и следовало ждать: мгновенно взвились и беспорядочно закувыркались в воздухе, истошно чирикая и вереща.
Джексом обескураженно оглянулся и увидел, как Брекки вскинула руку; ее лицо отражало предельное сосредоточение. Джексом вновь прислонился к плечу дракона, раздумывая, что могло привлечь ее внимание. Вот Менолли тоже подняла руку… Она сидела совсем рядом с Джексомом, и он заметил, что ее взгляд был незряче устремлен в пространство. Красуля на ее плече подобралась, глаза маленькой королевы отчаянно вспыхивали красным. Файры с криками проносились над их головами.
«Они видят горы в огне, — сказал Рут. — Видят бегущих людей, за которыми гонится пламя. Сейчас им так же страшно, как было тогда. Это — тот самый сон, что все время нас донимал».
— А курганов не видно? Какими они были, пока их не засыпало? — забывшись от волнения, вслух спросил Джексом.
«Я вижу только мечущихся людей. Они бегают туда-сюда… Хотя нет. Они бегут к… к нам?» — Рут даже оглянулся, настолько яркими были внушенные ящерками картины.
— К нам, а потом куда?
«Кажется, вниз, к воде, — неуверенно ответил Рут и посмотрел в сторону далекого, невидимого с плато океана. — Они очень напуганы. Они не любят вспоминать про гору…»
— Точно так же, как и про Алую Звезду, — сказал Джексом неосмотрительно. Все огненные ящерицы мгновенно исчезли — в том числе и меченые.
— Ну надо же было тебе так все испортить, Джексом, — возмутился Паймур. — Давно мог бы усвоить: Алую Звезду, чтоб ее разорвало, при файрах не упоминают. Горы в огне — еще куда ни шло. Но не алые звезды!
— Несомненно, оба эти момента накрепко впечатаны в память наших маленьких крылатых друзей, — негромко прозвучал низкий голос Себелла. — Как только начнут их вспоминать — ничему другому больше нет места.
— Ассоциация, — сказала Брекки.
— Значит, нужно подобрать другое место, — принялся рассуждать Паймур. — Место, которое не вызывало бы у них пугающих воспоминаний. Наоборот: пускай это будут воспоминания, нужные нам…
— Не совсем так. — Менолли тщательно подбирала слова. — По-моему, главное — правильно истолковать то, что мы видели. Я, например, кое-что заметила… да, похоже, это так, взорвалась не большая гора, а… — Повернувшись, она указала на самую маленькую их трех: — Вот эта! Ее-то мы и видели во сне!
— Нет, речь точно шла о большой, — возразил Паймур и указал вверх.
— Я думаю, ты ошибаешься, Паймур, — со спокойной уверенностью сказала Брекки. — Взорвалась самая маленькая гора. Огонь двигался слева. И потом, большая гора намного выше той, которую они показывали…
— Да, да, — волнуясь, подхватила Менолли. — Направление и высота! Не забудем, что файры куда меньше нас. А направление совпадает! — И она поднялась, указывая рукой: — Люди бежали оттуда: прочь от самого маленького вулкана. Они выскакивали вон из тех курганов! Из тех, что побольше!
— То же самое видела и я, — кивнула Брекки. — Именно эти курганы.
* * *— Значит, начнем здесь?.. — спросил Ф'лар.
Стояло утро следующего дня; при мысли о том, что предстояло перевернуть небольшой холм, у Предводителя невольно вырвался вздох. Рядом с Ф'ларом, озирая шеренги безмолвных курганов, стояли Лесса, Фандарел, Никат, Ф'нор и Н’тон. Джексом, Паймур, Шарра и Менолли благоразумно держались в сторонке.
— Начнем с этого большого? — повторил Ф'лар, но глаза его невольно скользнули вдоль длинных рядов, и он отрешенно сощурился.
— Да, здесь можно рыться хоть до конца Прохождения, — заметила Лесса и хлопнула себя летными перчатками по бедру. Ее взгляд тоже задумчиво, неторопливо обегал россыпь безымянных земляных горбов. — Площадь изрядная, — сказал Фандарел. — Изрядная! Это поселение больше даже Форт холда и Телгара, вместе взятых… — Он покосился в сторону Сестер Рассвета: — Неужели все они спустились оттуда? — И Фандарел потрясенно покачал головой. — Ну где все-таки начнем? Хватит тратить время попусту!
В это время в воздухе над их головами возник еще один бронзовый.
— Не иначе, весь Перн дружно решил навестить сегодня наше плато, — недовольно сказала Лесса. Потом пригляделась и узнала: — Д'рамов Тирот! Кого он привез? Торика?
— Сомневаюсь, что нам удалось бы отделаться от этого последнего, даже если бы мы захотели, — шутливо заметил Ф'лар. — Так что, по-моему, незачем и пытаться.
— Верно, — кивнула Лесса и улыбнулась своему спутнику. — Вообще говоря, он мне даже нравится! — Казалось, собственные слова слегка удивили ее.
— Мой братец умеет нравиться, — негромко сказала Джексому Шарра, и странная улыбка скривила ее губы. — Но вот доверять ему… — И она медленно покачала головой, глядя Джексому в лицо. — Слишком властолюбив..
— Присматривается! — сказал Н’тон, проследив взглядом ленивую спираль, которую выписывал снижавшийся дракон.
— Да уж, тут есть к чему присмотреться. — Ф'нор оглядывал широкую равнину, сплошь занятую курганами.
— Что, Торик летит? — ковыряя землю носком сапога, спросил Мастер Никат. — Очень хорошо! Он сразу прислал за мной, когда обнаружил те старые выработки в склонах Западного хребта…
— Я совсем забыл — у него есть некоторый опыт обращения с изделиями древности, — сказал Ф'лар.
— Есть у него и люди, обладающие необходимым опытом по части раскопок, — понимающе улыбнулся Никат. — Так что к господам владетелям обращаться не обязательно.
— Тем более что их пристальное внимание к этим восточным территориям мне решительно ни к чему, — твердо добавила Лесса.
Когда Д'рам и Торик сошли наземь, Тирот снова взмыл над лугом и присоединился к другим драконам, которые нежились на солнышке, облюбовав нагретый утренними лучами выступ скалы. Джексом во все глаза смотрел на южанина, шедшего к ним вместе с Д'рамом; слова Шарры не шли у него из головы. Торик оказался здоровенным малым: ростом и комплекцией он, пожалуй, не уступал самому Фандарелу. У него были выгоревшие волосы и бурое от солнца лицо. Он широко улыбался, но даже в самой его походке сквозила нагловатая самоуверенность. Торик явно считал себя ровней любому из тех, кто стоял перед ним. «Интересно, — подумалось Джексому, — как это понравится бенденским Предводителям…»
— Я смотрю, ты почем зря совершаешь на Южном открытия, Бенден! — говорил между тем Торик, пожимая руку Ф'лару и с улыбкой кланяясь Лессе. Затем он вежливо поздоровался с остальными Предводителями и Мастерами, а стоявшую позади них молодежь смерил оценивающим взглядом. Джексом на миг встретился с ним глазами и понял, что Торик его узнал. Взгляд Торика, впрочем, тотчас скользнул дальше, как если бы Джексом представлял собой нечто совершенно незначительное. Джексом обиженно выпрямился, но пальцы Шарры легли на его руку.
- Предыдущая
- 92/107
- Следующая