Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Маккефри Энн - Страница 55
Мэттью как раз пересматривал эти пророчества, выворачивая смысл в нужную сторону, когда зазвонил ком. И не просто зазвонил, а по секретному каналу связи. На экране появилась кошмарная рожа аурелианина, вокруг которой колыхались щупальца.
— Лузон, ты сунул нос в чужие дела, потому расхлебывать результаты мы будем вместе с тобой и Фиске.
— А кто ты такой, дружочек? — спросил Лузон.
— Я Лучард, капитан «Пиратки Дженни». Я принял на борт партию живого груза, который должен был принести мне в награду планету Сурс, бывшую колонию Интергала.
— А, и как поживает чудная майор Мэддок? Лучард мрачно засмеялся.
— Как ты и хотел, её дни сочтены. А что касается твоего «Азиатского Эзотерического и Экзотического общества».., они влезли на чужую территорию и собирали ресурсы, которые должны были пойти на выкуп за Мэддок. Разве можно так делать, доктор Лузон? — Аурелианин пощелкал языком. — Не ждал, что ты завяжешь отношения с другими компаниями и частными лицами, а ведь я считал, что в этом деле у меня приоритет, монополия, так сказать Тем более что там особо и нечем поживиться. С капитаном Лучардом такие шутки не проходят! — И осьминог замахал передними щупальцами.
— Мой дорогой капитан, я тут ни при чем. Вы же заключали контракт с капитаном Фиске. И жаловаться на неудачу или дезинформацию вы должны именно ему.
— Не надо держать меня за дурачка, Лузон. Я уже поговорил с Фиске. Он сказал, что это ты подбил его нанять меня для.., работы с Мэддок и Алджемен. Именно ты спутал все карты, ведь с них ничего нельзя вытрясти.
— Протестую. Я никогда не питал личной неприязни ни к одной из этих дам, разве что по старой памяти — из-за них я пострадал физически. Я просто применил несколько экстравагантные меры в отношении планеты, от которой Интергал по собственной глупости отказался. И мое «Азиатское общество» по сбору лекарственных трав и препаратов, моя туристическая компания и толпы ребят, которые я послал на Сурс, — не более чем компенсация за мою прошлую неудачу. Судя по всему, вы тоже особо не преуспели.
— Черт бы тебя побрал, Лузон! Остается только спустить пассажиров за борт.
И больше не будет этой дотошной Алджемен? И самоуверенной Янабы Мэддок?
— Делайте как вам угодно, капитан, — сказал Мэттью, не в силах сдержать довольную ухмылку.
* * *Закончив разговор, Яна отключила ком пиратского шаттла и голопроектор с изображением Лучарда. Шон, который наблюдал за происходящим вместе с остальными, шагнул к супруге. Он обнял Яну и нежно поцеловал в щеку. Мармион Алджемен и Фаринджер Болл, который уже мог вставать со своего кресла, были мрачнее тучи. Даже доктор фон Клау растерял свой лоск.
Виттэйкер Фиске, которого на время переговоров сменил Джонни Грин, был поражен до глубины души. Между Фиске и Боллом сидела Клодах, которой в тесной кабине шаттла было явно неуютно. Она протянула Фиске платок, и старик промокнул слезы и высморкался. Когда он заговорил, голос его дрожал:
— Я знал, что Торкель не правильно воспринимал Сурс и точил зуб на Яну, но никогда бы не поверил в худшее, если бы не увидел своими глазами. — Он поднял на Клодах печальный взгляд. — Лучше бы планета сделала с ним то же, что с пиратами и Метаксосом! Ведь это он напустил на вас пиратов, он хотел вас убить!
Фиске покачал головой и махнул рукой на экран. На друзей он старался не смотреть.
Клодах погладила его по руке.
— Ваш сын взрослый человек и отвечает сам за себя. Детей можно вырастить, но нельзя направлять каждый их шаг. После его инициации на Сурсе мы с Шоном старались всячески вас обоих защитить. Наверное, мы ошиблись, но ведь вы были инопланетниками и ничего ещё не понимали. Мы старались учить вас жизни на Сурсе постепенно. И не хотели, чтобы вы пострадали или даже умерли. Нужно было предоставить решение самой планете.
— Наверное, — ответил Фиске. — Но это я во всем виноват. Мне следовало отозвать Торкеля, когда он только начал зарываться. Если бы остановить его сразу, все могло сложиться иначе. Я ведь чувствовал, что мой мальчик незлой, что он способен на добрые дела. Разве я мог…
Голос Виттэйкера задрожал ещё больше. Остальные какую-то минуту хранили молчание, а потом в люк постучали. Снаружи стояли Адак и Фабер Ник.
— Этот парень прибыл за вами, мадам Мармион, — сказал Адак, довольно обводя взглядом широкие плечи Ника — сразу видно, что этот здоровяк справится с задачей.
— Ничего, если мы поговорим здесь? — обратилась Мармион к остальным. Яна охотно уступила Нику кресло пилота. — Я должна сделать официальное заявление Совету Межпланетного Сообщества о планете Сурс и передать следствию некоторые обвинительные материалы: голопроектор Лучарда, запись его разговоров с сообщниками и свидетельства очевидцев. А ещё пиратский корабль. Кстати, почему бы нам не оставить этот космический корабль себе? — И она мило улыбнулась товарищам.
— То есть? — переспросила Яна, не понимая, шутит ли Мармион или говорит серьезно.
— Конечно, «Дженни» конфискуют, но ваше правительство может затребовать судно в качестве компенсации за неудобства, провокации и прочие гадости, которым подверглись местные жители.
— Так ведь и тебя тоже похищали, — сказала Яна, а Шон засмеялся.
— Ну да, но у меня уже есть корабль, а Сурсу пора обзаводиться собственным флотом.
— Шаттл и космический крейсер? — усмехнулся Шон. — Тогда можно даже налаживать межпланетную торговлю…
Услышав недоверчивое фырканье Клодах, Шон успокаивающе поднял руки и добавил:
— Конечно, мы введем строгий закон об иммиграции.., чтобы на планету не шастал кто попало.
— Какая достойная и почетная служба ждет пиратский крейсер! — заметил Неймид, который сидел рядом с Мармион. Он встал и взял её за руку. — Возвращайся поскорее.
Она одарила его долгим взглядом и ласковой улыбкой.
— Я вернусь. Обязательно вернусь. — Потом перевела взгляд на Яну и Шона. — Как только я выторгую для вас это судно, то сразу пришлю его к вам.
* * *— Что вы сказали? — возмущенно воскликнул Мэттью Лузон, когда к нему в главный офис на Потале вломились трое офицеров. — Я арестован? И в чем меня обвиняют, хотел бы я знать?
— Мошенничество, нелегальные транспортные перевозки, подстрекательство к похищению людей…
— Бросьте! — раздраженно отмахнулся Лузон. — Ерунда какая-то! — Он наконец обратил внимание на знаки, которые подавал ему секретарь. — Ну, что такое, Даутри?
— Сэр, их документы в порядке, и арест проводится на законных основаниях. Тут мы ничего поделать не можем.
— Невероятно!
— Доктор Мэттью Лузон, вы немедленно отправитесь с нами в суд, выдавший этот ордер, чтобы ответить на предъявленные вам обвинения, — заявил старший офицер таким напыщенным тоном, что Лузон рассмеялся.
— Ничего-ничего, мы ещё посмотрим, — пообещал он и нажал кнопку вызова охраны.
— Сэр, сэр, — запричитал его секретарь, поднимая руку, как школьник, которому приспичило на уроке в туалет. — Мы уже все проверили, иначе бы эти люди к вам не попали.
— И что? — спросил Лузон, выпрямляясь во весь рост и угрожающе нависая над пришельцами.
— Они выполняют свой долг, и вы действительно обязаны следовать за ними.
— Я, доктор Лузон, брошу свою работу, чтобы пройтись к какой-то поганой прокуратуре?!
— Не какой-то и не поганой, сэр, — проблеял секретарь. — А в отделение Межгалактического суда. В ордере написано, что вы должны без возражений идти с ними, иначе…
— ..иначе вам будет вменено в вину сопротивление при аресте, доктор Лузон.
Хотя на лице старшего офицера не отражалось никаких чувств, Лузону показалось, что он с радостью превысил бы свои полномочия и пристрелил доктора при попытке к бегству. Только представьте себе — солдаты врываются в его кабинет, нарушают его распорядок дня, в то время как он занимается обустройством целой планеты! Нет, уму непостижимо. Атмосфера в комнате становилась все напряженней. Того гляди, эти гады скоро набросятся и поволокут его силой.
- Предыдущая
- 55/59
- Следующая