Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма-хранительница - Громыко Ольга Николаевна - Страница 72
– Только тронь их, – тихо, но внятно сказал он.
Как ни странно, Лереена, вздрогнув, сделала ложнякам знак отступить, и те с неохотой повиновались. Похоже, сбылись мои наихудшие опасения – Повелительницу либо подменили, либо завербовали, иначе вряд ли метаморфы стали бы ее слушаться.
– Ролар, Ролар, – с притворным сочувствием покачала головой Повелительница. – Ты так и не сумел стать хорошим подданным. Тебе сделали публичный выговор и изгнали за пределы Арлисса, но наука не пошла впрок, и ты продолжаешь оспаривать мои приказы.
– Когда они несправедливы, – уточнил Ролар, дерзко выдерживая взгляд ледяных глаз.
– Приказы Повелительницы не могут быть несправедливы, – повысила голос Лереена. – Пора это запомнить.
– Истинной Повелительницы – возможно, – парировал Ролар. – Ты меня знаешь, Лереена: если с голов этих девушек упадет хотя бы по волоску – ты горько об этом пожалеешь, обещаю.
– Ты осмеливаешься мне угрожать?! – как-то неуверенно возмутилась Лереена, оглядываясь по сторонам в поисках моральной поддержки. – Да ты знаешь, что я с тобой сейчас сделаю?!
– Убейте его вместе с ними, – свистящим шепотом посоветовал неприятный тип в мантии, разонравившись мне окончательно.
Ролар и Лереена, одинаково шокированные столь оригинальным предложением, дико уставились на сторонника радикальных мер.
– Меня?!
– Его?!
– Это еще что за хмырь? – потребовал объяснений Ролар. – Первый раз его вижу, а глянь-ка – уже не сошлись характерами!
– Это мой новый советник, – с вызовом сообщила Лереена. – Свято место пусто не бывает!
– Не больно-то и хотелось. Да за такие советы я его своими руками придушу!
Хмырь, от греха подальше, затесался в толпу и оттуда продолжал развивать полюбившуюся ему идею:
– Ваше Высокородие, целесообразнее всего избавиться от этого докучливого предателя. Сегодня он привел с собой двух человеческих девок, а завтра поведает о наших планах и секретах другим представителям этой гнусной расы.
– Докучливый предатель? – Ролар хохотнул, но недобро сведенные брови не сулили Лереениному советнику ничего хорошего в обозримом будущем, после которого необозримого уже могло не быть. – Это забавно. Что, по-вашему, я ловлю людей и насильно разбалтываю им «секреты», о которых те, кому надо, давным-давно знают?
– Я, между прочим, не «девка», а Верховная Догевская Ведьма! – осмелилась я подать голос. Вышло на редкость пискляво и не к месту. Честно говоря, на успех переговоров я абсолютно не рассчитывала и включилась в них исключительно за компанию. – А моя подруга и так почти ничего не знает, так что не валяйте дурака, давайте разъедемся по-хорошему и сохраним друг о друге самые теплые и яркие воспоминания.
– Только сначала я его все-таки пристукну, – добавил Ролар. – Воспоминания будут еще ярче!
Пристукнуть советника Лереена не дала, но и наказывать нахального вампира не торопилась.
– Ты за них ручаешься? – неожиданно мирно спросила Повелительница.
Ролар не ответил и даже не кивнул, только укоризненно приподнял брови – мол, ты и так все прекрасно знаешь, зачем ломать комедию? Лереена долго, оценивающе смотрела на него, потом фыркнула, пожала плечами и постановила:
– Чтобы духу вашего через полчаса в Арлиссе не было! – После чего отвернулась и пошла к Дому Совещаний.
– Ну можно его хоть разок стукнуть?
Лереена только досадливо махнула рукой на ходу. Советник злобно глядел ей вслед, стискивая приподнятые кулаки. Вампиры растерянно переглядывались, не пряча мечей, но и не атакуя.
– Пойдемте завтракать, – как ни в чем не бывало предложил Ролар, поворачиваясь к нам. – Тут неподалеку есть просто изумительная забегаловка, фирменное блюдо – запеченный в тесте младенец. Шучу, Орсана, шучу – карп. Вольха, не кривись, тебе нужно набраться сил – чуть попозже, когда я поговорю с Лерееной, у нас будет много работы.
– Но… она же дала нам всего полчаса!
Вампир только досадливо поморщился.
– Не обращайте внимания. У Лереены много недостатков, но за клепсидрой она следить не станет и вооруженный отряд по горячим следам не пошлет. Гораздо важнее добиться у нее второй аудиенции и рассказать о наших подозрениях. Сейчас я подойду к ней, поговорю по душам, и тогда…
– Ролар, опомнись! Надо драпать отсюда, пока она не передумала, – взмолилась Орсана, хватая вампира за рукав. – Какие, к гхыру лысому, подозрения?! Она ложняк, тут и гадать нечего! И советник ее из той же банды – ишь, зыркает, как крыса из-под веника!
– Она не ложняк, – покачал головой Ролар. – Уж собственную… Повелительницу я ни с кем не спутаю.
– Тогда она с ними в сговоре! – Я схватила Ролара за второй рукав.
Распятый между нами, вампир все еще порывался идти за Лерееной, но мы вцепились крепко.
– Открой глаза, неужели Повелительница не замечает, как ее подданных подменяют на метаморфов? Давай сделаем вид, что уезжаем… только сделаем вид – уверена, за нами сразу бросятся в погоню. Настоящая Лереена нас бы еще выпустила, но эти твари – ни за что! Мы о них знаем, мы убили с полдюжины их собратьев – хватит не на три, а на тридцать смертных приговоров.
Но три гласа – мой, Орсанин и разума остались без внимания. Ролар решительно стряхнул наши руки и быстро пошел, почти побежал вслед за удаляющейся Повелительницей.
– Lereena, rew! Qur lehar't!
– Weer lehar'ten? – неохотно отозвалась Лереена, приостанавливаясь, и в ту же секунду ближайший вампир набросился на нее со спины, обхватил рукой за шею и приставил к горлу широкий охотничий нож.
Из-за нетерпеливости зрителей представление началось досрочно.
– Это еще что за шуточки?! – Повелительница попыталась изобразить царственное возмущение, но преуспела. – Стража, на помощь!
Естественно, никто не шелохнулся. На площади воцарилась гробовая тишина.
– Давай сюда меч, придурок, – прошипел советник, выступая из-за спин «вампиров». – Тебя это тоже касается, наемница… и никакой магии, иначе она умрет!
Орсана и Ролар переглянулись. Отдать оружие врагу – лишиться последней надежды. Мне было легче сделать нравственный выбор – магия всегда оставалась при мне… по крайней мере, пока при мне была голова.
Лереена не издала больше не звука, но в ее всегдашнем презрительном прищуре скользнули ужас и мольба о помощи. Поколебавшись, Ролар осторожно положил меч на землю, подпихнул к советнику. Тот тут же наклонился и поднял, с довольной ухмылочкой повертел в руке. Выжидательно уставился на Орсану.
Сломить наемницу оказалось не так-то просто.
– Ось зараз, розмечтався! – заупрямилась она, вытягивая свой меч, но отнюдь не для передачи врагу. – Попробуй-ка его у меня отобрать!
– Орсана! – трагически прошептал Ролар. – Ну пожалуйста… умоляю тебя… ведь иначе они убьют Лереену!
– Ну и гхыр с ней, не больно-то она мне и нравилась!
Неизвестно, скольких ложняков успела бы уложить наша несгибаемая наемница, но тут Лереена охнула, лезвие кольнуло ей шею, а потом вывалилось из бессильно разжавшейся кисти, и на мостовую осело безголовое тело. Меч опустился, снова поднялся и очертил сияющую дугу вокруг хозяина.
Эти светло-золотистые волосы, иронично прищуренные серые глаза я узнала бы из тысячи.
Лён!!! Но как?!
Времени на расспросы и объятия не было. Улучив момент, я выхватила из кармана пакетик со жгучеядом и, наощупь прорвав обертку, подбросила его в воздух.
Что тут началось! Ближайшие «вампиры» завизжали от боли тонкими крысиными голосами, побросали оружие и закружились на месте, раздирая ногтями сморщенные лица. Ролар ловко вывернулся из кольца ложняков, кувыркнулся по земле, пнул советника в пах и на лету подхватил свой меч, выпавший из обмякшей руки. Спустя какую-то долю секунды он уже стоял спиной к спине с Орсаной и Лёном, все трое азартно рубились с тварями, избежавшими понюшки целебного порошочка. Таких оказалось немного. Мне, присевшей на корточки в центре воинствующего треугольника, не составило труда обстрелять наиболее ретивых врагов короткой серией заклинаний. Теперь я знала, с кем имею дело, и мышки с зайчиками прыснули во все стороны.
- Предыдущая
- 72/81
- Следующая
