Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сассинак - Маккефри Энн - Страница 66
Уложив идентификационные документы транспорта и экспедиции в специальную сумку, она запечатала ее и спрятала для дальнейшего изучения.
Вошел Дюпейниль с двумя связистами, чтобы забрать капсулу. Он поинтересовался, не хочет ли Сасс понаблюдать, как они будут колдовать над обломком, но она покачала головой. Сейчас у нее появилась возможность сделать перерыв, и она хотела воспользоваться этим для обсуждения вечернего меню с ее любимым коком.
* * *Когда в отдел связи пришло сообщение от геолога экспедиции, некоего Дименона, Сассинак собрала иретанских «тяжеловесов» и руководителей исследовательской группы. Майлер «пасла» Кая, явно не желая упускать из поля зрения такой интересный случай, а Форд привел Вариан. У Дименона была веская причина связаться с крейсером — видеопленка, запечатлевшая не только двадцать три маленьких тека, но и их взаимодействие с существами, которые атаковали Кая. Сассинак уже видела эту пленку и теперь, во время повторного просмотра, больше наблюдала за реакцией Кая на этих странных существ — фринджей, как называли их местные обитатели. Кай явно пришел в ужас, когда фринджи устремились к текам; он смертельно побледнел и тяжело дышал. Хотя Кай все еще передвигался с величайшим трудом, Сасс показалось, что он бросился бы бежать, увидев настоящего фринджа. Ее одолевали жалость и презрение. Неужели Кай всегда был таким или на него так повлияли последние события? И что думает об этом Вариан? Сассинак посмотрела на нее и поняла, что она тоже исподтишка наблюдает за Каем.
Тогда Сассинак отвлекла Вариан вопросом о фринджах, а Майлер постаралась поддержать разговор. Иретанцы, в свою очередь, начали задавать вопросы о теках и их месте в Федерации. Мнение Сасс об уме Айгара не пострадало — он не только умел трезво мыслить, но и обладал чувством юмора. Когда Сасс спросила, какое оружие «тяжеловесы» используют против фринджей, он с иронической усмешкой ответил:
— Бег.
Напряжение несколько ослабло — разговор шел о фринджах, их поведении, а также о водяных фринджах, которых экспедиция обнаружила перед мятежом.
Сассинак как раз размышляла о том, каким образом ей перевести беседу на рептилий, когда Вариан, отвечая на очередной вопрос, упомянула о «динозаврах». Форделитон стал развивать эту тему с таким энтузиазмом, что Сасс начала опасаться, как бы Вариан чего не заподозрила. Но, очевидно, она посчитала вполне естественным для взрослого мужчины, старпома на флотском крейсере, проявлять интерес к существам, напоминавшим земных динозавров, которые смогли появиться в совершенно иных условиях. Вариан перечисляла названия, Форд слушал разинув рот, а затем вовлек в разговор и Айгара.
Сассинак позволила восторженному обмену мнениями продолжаться около минуты, после чего положила ему конец, заговорив о политической ситуации.
Тем не менее она понимала, что стоит ей удалиться, как разговор вновь перейдет на динозавров. Все складывалось как нельзя лучше. К тому времени, как Сасс увела иретанцев, Вариан и Кай уже были на короткой ноге с Фордом.
Ей не составило труда убедить их принять на планете всех отобранных ими специалистов. Вариан даже обрадовалась такому предложению.
Сассинак интересовало, смогла ли Майлер выяснить что-либо о Кае, помимо его ран и болезней, но врач сосредоточилась исключительно на физических симптомах.
— Бесполезно спрашивать, почему он пребывает в нервном и подавленном состоянии, пока его мучают боли, жар и онемение почти всего тела.
— Я бы предпочла онемение болям, — ядовито заметила Сасс. — Как это он может одновременно испытывать и то, и другое?
Майлер бросила на нее взгляд, напомнивший, что она не поела вовремя, и предложила сделать краткий перерыв.
— Съешьте шоколад, который вы здесь прячете, а я выпью чашку чаю, и тогда мы, возможно, сумеем не отгрызть друг другу головы.
— Не опекайте меня, Майлер. Я еще не старая развалина.
— Разумеется, — кивнула Майлер, — но скоро вы встретитесь с вашим дальним предком, который, однако, на несколько лет моложе вас, и эта ослепительная красавица может завоевать сердце Форда, оставив вас чахнуть над воспоминаниями о былых страстях.
— Вы… Это нелепо! — сердито воскликнула Сассинак. Тем не менее скованность куда-то исчезла.
— Очень даже «лепо», капитан. Есть и другие мужчины. Вы еще не прекратили оплакивать Хурона или все еще чувствуете себя настолько виноватой, что не можете наслаждаться вашими многочисленными поклонниками?
— Вы заставляете меня краснеть. Не будь вы моим врачом, я бы сказала, что это не ваше дело. Да, последние несколько недель я провела довольно приятно…
— Вот и отлично. Давно пора. Кстати, тот паренек, Тим, смертельно вами напуган, и я надеюсь, что вы когда-нибудь вернете ему свое расположение.
— Уже вернула, о добрая фея.
— Тогда вернемся к Каю. Токсин разрушил нервную ткань, поэтому отдельные участки кожи утратили чувствительность. В тех местах, где ткань не уничтожена, Кай чувствует боль, а в пораженных участках — только странное онемение и покалывание, и поэтому он испытывает постоянное ощущение, что с ним что-то не так. Нарушение состава крови, возможно, вызывает усталость, которую вы заметили; к тому же он плохо спит, что также не идет на пользу. Я предложила поместить его в одну из наших больших камер, чтобы он спал, пока мы не доставим его в сектор, но он отказался. Это потребовало определенного мужества, несмотря на его поведение во время просмотра пленки.
— Хм-м… Естественно, меня беспокоит такое поведение у человека, руководящего экспедицией.
— У этой Вариан хватит энергии, на двоих, — усмехнулась Майлер.
Сассинак уловила в ее голосе нотки неприязни, понимая, что врач всегда предпочитает больного его здоровому другу. С этой мыслью Сасс предложила Майлер нанести визит к оставшимся в живых членам экспедиции во второй половине дня, когда диагностический комплекс закончит обследование Кая.
— Я уже думала об этом. Им понадобится одежда — вы ведь планируете официальный обед, не так ли?
— Точно, чтобы пустить пыль в глаза, — улыбнулась Сассинак. — Вы прямо читаете мысли — если так будет продолжаться и дальше, люди станут принимать вас за вефта. Устройте налет на мой гардероб — возьмите, что сочтете нужным. Там есть одно красное платье, которое может подойти Вариан.
— А у меня есть зеленое — оно отлично пойдет Лунзи, — самодовольно заявила Майлер. — А так как мне известны размеры Кая, то я уже кое-что подыскала и для него.
И когда Маклер по пути к саням задержала Сассинак, чтобы показать ей одежду, которую выбрала, стюарды уже искоса поглядывали на них. Ведь они еще не успели получить распоряжения относительно обеда. Капитан решила устроить обед в своем кабинете — в более интимной обстановке, нежели в офицерской кают-компании.
Улыбнувшись коку, заглянувшему в кабинет, чтобы лучше представить себе место, куда будет подан обед, Сассинак отправилась на мостик, где выяснилось, что почти все уже прознали о ее знаменитой родственнице. В конце концов, она же не предупреждала Форда и остальных, чтобы они держали это в секрете. Сасс стала просматривать последние рапорты в поисках ответов на запросы, посланные в сектор. Она надеялась, что к вечеру у нее появятся новости для Кая и Вариан, но ничего не обнаружила. Хотя ответы могут поступить в любое время… В конце концов Арли привлекла ее внимание, указав на часы. Пришло время готовиться к обеду, но ей хотелось закончить работу, чтобы оставить на завтрашний день как можно меньше дел.
Шагая в свою каюту, чтобы привести ее в порядок, Сассинак внезапно поняла, что не в состоянии полностью проанализировать свои эмоции.
Лунзи… еще одна Лунзи… Хотя нет, не еще одна, а та самая… Это казалось несправедливым к ее младшей сестре, но ничего не поделаешь… «Я не должна об этом думать», — приказала себе Сасс, выливая на волосы очередную порцию шампуня. Слава богам, крейсеру не нужно пользоваться иретанской водой!
Интересно, как выглядит ее прапрапрабабушка? Как молодая женщина или как старая, даже очень старая леди? У нее был голографический портрет, но он мало что мог сказать. Ее собственная голография ведь тоже не давала о ней никакого представления. Человека характеризуют движения, думала она, выжимая волосы и заворачивая их в полотенце. Два человека не могут даже одинаково мыться и вытираться… А что, если ее прапрапрабабушка окажется не в меру щепетильной в вопросах секса? Эта мысль вызвала краску на ее щеках. Она посмотрела в зеркало и вспомнила поддразнивающие замечания Майлер. Что, если Лунзи относится к сексу так же свободно, как она? В конце концов, Форд очень хорош собой… Нет, это просто нелепо! Она еще не встретилась со своей прапрапрабабушкой, а уже рассматривает ее в качестве соперницы!
- Предыдущая
- 66/74
- Следующая