Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стоя в тени - Маккена Шеннон - Страница 38
Коннор болезненно поморщился и спросил:
— И как долго продлится твой деловой настрой?
— До тех пор, пока дела не будут сделаны! — отрезала Эрин. — В данный момент я должна привести тебя в божеский вид. А когда мы доберемся до отеля Мюллера, я превращусь в эксперта по древним кельтским реликвиям. — Она ткнула указательным пальцем ему в грудь и добавила подчеркнуто вежливым тоном: — А ты уж постарайся быть вежливым и воздерживайся от необдуманных высказываний, которые могут помешать мне во время работы. Понятно?
Стиснув зубы, Коннор мрачно заметил:
— Моя обязанность охранять тебя, Эрин.
— Так делай это корректно, черт бы тебя побрал! — воскликнула в сердцах она и выхватила у него штаны.
— Когда речь заходит о работе, ты превращаешься в настоящую стерву, — сказал Коннор — Лучше б ты и дальше вела себя как мартовская кошка.
Эрин передернула плечами и принялась деловито зашивать прореху у него на штанах, говоря при этом:
— Придется тебе принять меня такой, какая я есть. Ты ведь сам настоял, чтобы между нами больше не было никакого притворства. Вот и не жалуйся. А теперь сделай одолжение, прикройся полотенцем.
— Мой член так тебя нервирует?
Эрин вздохнула и схватила ножницы.
— Так мы не договаривались! — испуганно пробормотал Коннор, отходя от нее на безопасное расстояние.
— Не дергайся, — с улыбкой успокоила она его. — И не думай, что я чиню твою одежду, разыгрывая дурацкую эротическую сценку. Просто в моих интересах, чтобы ты выглядел прилично. Понятно?
— Так точно, мадам! — отчеканил Коннор, вытягиваясь по стойке «смирно».
— Продолжаешь издеваться? — Эрин снова взялась за ножницы.
— Черт, конечно, нет! Какие уж тут шутки, когда у тебя в руках режущий инструмент!
Эрин вздохнула и, положив ножницы на место, вдруг обрадованно вскричала:
— Вот же они, бежевые нитки!
— Примите мои искренние поздравления, мадам! — едва сдерживая смех, сказал Коннор.
Наконец Эрин выгладила его одежду и торжественно отдана ему. Моментально одевшись, он последовал за ней в ванную, чтобы присутствовать при восхитительном процессе расчесывания и укладки волос, подкрашивания губ, наложения румян на щеки и туши на ресницы. В конце концов они оба оказались готовы к выходу. Коннор снял охранные приборы с окон и двери и убрал их в саквояж. В коридор из номера он, разумеется, вышел первым, оглянулся по сторонам и подал Эрин знак следовать за ним. Но она вдруг стала приглаживать его волосы и расправлять воротничок сорочки, застыв в дверях.
— В чем дело? — удивленно спросил он. — Я опять неподобающе выгляжу?
Эрин загадочно улыбнулась и томно промолвила, дотронувшись указательным пальцем до его подбородка:
— Ты выглядишь потрясающе!
Он изумленно уставился на нее, не находя подходящих слов. Эрин же властно взяла его под локоть и увлекла вперед по коридору, забыв о его хромоте. Коннор старался идти с ней в ногу, но не сумел. Она обеспокоенно спросила, когда они вошли в лифт:
— Сегодня ты прихрамываешь сильнее, чем обычно. Ты натер мозоль?
— Да, но только на другом органе, — с ухмылкой ответил он. — А нога разболелась потому, что не приспособлена для оголтелого секса в ванной.
— О… Извини, пожалуйста, — сказала Эрин, смутившись.
— Ничего, дорогая, — сказал он. — Я об этом не жалею.
— Сколько времени понадобится, чтобы добраться до «Силвер-Форк»? — спросила Эрин, когда они подходили к автомобилю.
— Минут сорок, — наморщив лоб, ответил Коннор.
— О Боже! — Она посмотрела на часы. — Мы же опаздываем! Почему ты не сказал, что «Силвер-Форк» так далеко?
— А зачем? — Коннор недоуменно пожал плечами и открыл дверцу машины. — Даже если ты опоздаешь, с клиентом ничего не произойдет.
— Я вижу, ты действительно вознамерился сорвать мне деловую встречу с выгодным заказчиком, — холодно произнесла Эрин.
Коннор сел за руль, чувствуя, что она обиделась на него. Все сорок минут, пока он гнал автомобиль по извилистому шоссе вдоль побережья, в салоне царила тягостная тишина. Когда они наконец прибыли на место, выяснилось, что опоздание составило семнадцать минут. Решив, что это ерунда, Коннор как ни в чем не бывало взял Эрин под руку. Но она вырвалась и злобно прошипела:
— Не прикасайся ко мне, я на тебя зла!
— Не забывай, что ты теперь моя обожаемая невеста, дорогая! И не спорь со мной, потому что мне наплевать, что твой клиент обо мне подумает. Я без колебаний поставлю тебя перед ним в некрасивое положение, если сочту это нужным, — невозмутимо сказал Коннор и обнял ее за плечи.
— Ты ведешь себя, как нахальный мужлан!
— Если тебе хочется закатить истерику, милая, давай тогда вернемся в машину, отъедем куда-нибудь подальше и все обсудим, удобно устроившись на заднем сиденье. Мне лично понравилось, как мы выясняли наши отношения ночью. Я готов продолжить эту дискуссию.
— Не смей больше напоминать мне о том, что произошло ночью! — взвизгнула Эрин. — Прекрати свои грязные фокусы!
Коннор улыбнулся и крепче прижал ее к себе. Почувствовав, что у него вновь возникла бурная эрекция, Эрин раздраженно прошептала:
— Прекрати позорить меня! Веди себя прилично! Коннор осклабился, как пантера перед прыжком, и сказал:
— Когда ты бесишься, то становишься неотразимой.
— Иди к черту! Надеюсь, ты составил завещание? — в сердцах воскликнула она.
— Не злись, милая! Это не комплимент, а простая констатация факта. Сейчас ты похожа на прекрасную амазонку, перед которой мужчины падают ниц и теряют дар речи.
— В самом деле? — непроизвольно спросила она с улыбкой.
Да, и это лучшее, что с ними может произойти, — заверил он ее.
— Не переношу пошлой лести, — сказала Эрин, встряхнув головой. — Этим меня не покорить.
Они стали подниматься по ступенькам лестницы.
— И что, любопытно, способно заставить тебя капитулировать? Как насчет четырех часов безостановочного орального секса? — не унимался Коннор.
— Свинья! — прошипела Эрин, покрываясь алыми пятнами.
— И горжусь этим, — ответил он, распахивая входную дверь.
В вестибюле шикарного отеля для миллионеров их ожидали мужчина и женщина. Увидев Эрин, парочка встала с дивана, и Коннор внутренне содрогнулся, когда этот сухопарый господин лет пятидесяти, с седыми волосами, серыми глазами и землянистой кожей сказал, протягивая Эрин свою морщинистую худую руку:
— Слава Богу! Мы уже начали беспокоиться, мисс Эрин!
Коннора он удостоил змеиной улыбкой и ледяным взглядом.
Зато его спутница, рыжеволосая красавица с большими миндалевидными глазами, шелковистой кожей без единого изъяна и соблазнительными формами, обожгла Коннора откровенно оценивающим взглядом, прежде чем поздороваться за руку с Эрин.
— Это Коннор Маклауд, мой друг, — представила его Эрин. — Познакомься, пожалуйста, Коннор, с помощниками господина Мюллера, Найджелом Доббсом и Тамарой Джулиан.
— Как поживаете? — дребезжащим голосом произнес Доббс, вяло отвечая на его рукопожатие.
— Отлично, благодарю вас, — бодро ответил Коннор, стиснув ему длинные пальцы так, что Найджел поморщился.
— Рада с вами познакомиться, — гортанно промолвила Тамара и, пожав Коннору протянутую руку, задержала ее в своей. Он сумел высвободиться лишь со второй попытки и сказал, взглянув на Эрин:
— Постарайся побыстрее разделаться с этими артефактами, крошка. Нам еще предстоит долгий обратный путь в Сиэтл.
— Ты прекрасно знаешь, Коннор, что искусство не терпит суеты, — выразительно оглядев его с ног до головы, промолвила Эрин и, вновь наградив Доббса чарующей улыбкой, спросила, благополучно ли добрался до гостиницы господин Мюллер. Коннор затаил дыхание.
— Узнав, что вы не сможете с ним отужинать, мистер Мюллер изменил свои планы и сразу же отправился в Гонконг, — сказал Найджел Доббс. — Он встретится с вами в конце этой недели, когда снова будет проездом в Сиэтле.
Коннор с облегчением перевел дух.
— Какая жалость, — упавшим голосом сказала Эрин. — А я так надеялась увидеться с ним уже сегодня.
- Предыдущая
- 38/88
- Следующая