Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стоя в тени - Маккена Шеннон - Страница 64
— Вчера у нас была трудная ночь. Я должен быть уверен. что… Только не подумай, что я тебя тороплю, но мне бы не хотелось весь день витать в облаках, полагая, что все уже решено, а вернувшись, узнать, что ты передумала… Поэтому будет лучше, если ты…
— Коннор, я тебя люблю, — выдохнула Эрин и, привстав на цыпочки, чмокнула его в кончик носа. — Можешь не сомневаться.
Он порывисто привлек ее к себе, она прижалась к нему всем телом и жарко поцеловала в губы. В следующий миг кто-то кашлянул у нее за спиной. Влюбленные отпрянули друг от друга, и голос Барбары произнес:
— Желаю тебе успехов, Коннор!
Он застегнул молнию на куртке. Эрин смущенно прикрыла рот ладонью. Проклиная свою неуемную эрекцию, Коннор сказал:
— Спасибо, Барбара. До свидания!
— Всего хорошего, — язвительно промолвила она, покачивая головой.
Он пулей выскочил за дверь. Стеснение в промежности исчезло только тогда, когда он подъехал к дому Сета и Рейн. Взбежав по деревянным ступенькам крыльца, он обошел вокруг дома и, без особого труда отключив сигнализацию, проник в помещение с черного хода. Впервые его губы не скривились в иронической ухмылке при виде многочисленных фотографий, на которых счастливая супружеская чета была запечатлена во время свадьбы и медового месяца. Вот так и должны чувствовать себя все люди на этом свете, благодушно подумал он. В мире нет места войнам и преступлениям, в нем всегда должно царить веселье.
В потайной мастерской Сета ему доводилось бывать уже не раз, поэтому он знал, где отыскать то, что ему было нужно. Набив карманы хитроумными электронными устройствами и сунув под мышку приемопередатчик, он нацарапал на листке записку с благодарностью, оставил ее на клавишном пульте компьютера, покинул дом и отправился на квартиру Эрин.
Едва лишь он открыл отмычкой входную дверь, как навстречу ему с пронзительным мяуканьем бросилась изголодавшаяся кошка. ЕР светящиеся золотистые глаза смотрели на незваного гостя настороженно и враждебно. Убедившись, что в отношении нее у Коннора нет дурных намерений, Эдна потерлась боком об его ногу, подбежала к пустой миске и села возле нее.
— И не проси! Я все равно не смогу тебя покормить, потому что тогда Эрин догадается, что я здесь побывал.
Скоро она сама придет сюда и покормит тебя, киска. Тебе полезно поголодать, ты чересчур растолстела.
Кошка выпустила коготки и угрожающе заурчала. Коннор не вынес уколов совести и неохотно сказал:
— Так и быть, уговорила. Дам тебе немного сухого корма, чтобы ты не вертелась у меня под ногами.
Он порылся в ящиках буфета, нашел упаковку кошачьей еды и отсыпал из нее немного в миску. Эдна понюхала гранулы и укоризненно взглянула на своего благодетеля: дескать, как не стыдно издеваться над бедным животным.
— Я же сказал, — воскликнул Коннор, — только сухое питание! Извини, подруга, больше ничем помочь не могу.
Кошка неохотно уткнулась мордочкой в миску и начала хрупать хрустящие шарики.
Другая проблема, с которой столкнулся Коннор, имела два неприятных аспекта: первый — моральный, второй — технический. Но если тяжелый осадок на душе он вынести еще йог скрепя сердце, то над решением второй задачки требовалось покорпеть: ведь спрятать «жучок» в летнюю одежду не так-то просто! Сумочка, кошелек и диктофон Эрин в данный момент находились при ней в доме Барбары. Тонкая папка с докладом для Мюллера для этой цели не годилась. Коннор засунул один радиомаяк в ежедневник, еще несколько «жучков» прикрепил к изнанке жакетов и спортивных пиджаков. Последний спрятал в косметичке. На этом его фантазия иссякла.
Внезапно зазвонил телефон — автоответчик щелкнул и стал прокручивать записанные на пленку сообщения. Видимо, звонила сама Эрин. Коннору поневоле пришлось их выслушать — не затыкать же ему пальцами уши! В конце концов, она — его будущая супруга, и он вправе быть в курсе всех ее дел.
Под аппетитное хрумканье Эдны и равнодушное жужжание записывающего устройства одно за другим прозвучали несколько любопытных посланий. Коннор выслушал их, застыв в середине комнаты, словно статуя.
— Привет, мисс Риггз! Говорит Тамара Джулиан из фонда «Куиксилвер», — произнес певучий женский голос. — Сейчас уже четыре часа пополудни понедельника, завтра в поддень прилетает мистер Мюллер. Позвоните мне, пожалуйста, нам нужно договориться о времени встречи с ним. Номер моего сотового телефона у вас есть.
Щелчок, жужжание, и незнакомый взволнованный женский голос с придыханием произнес:
— Здравствуй, Эрин, это Лидия! Боже, ты, оказывается, завела знакомство с влиятельными людьми! Я беседовала с представителями фонда «Куиксилвер», они сообщили мне, что мистер Мюллер намерен сделать тебя куратором новой экспозиции в музее института Хапперта. Я так рада! Нам необходимо обсудить общую стратегию в связи с этим. Лучше всего сделать это за ленчем. Кроме меня, на нем будут присутствовать Рейчел, Фред и Вильгельм. Позвони мне, я сообщу время и место нашей встречи. Надеюсь, что ты не держишь на меня зла, я была вынуждена пойти на эту крайнюю меру, поскольку на этом настаивал совет директоров, у меня просто не было выбора. Нам всем тебя очень не хватает, мы высоко ценим твой опыт и уважаем твою целеустремленность в работе. Я буду весь вечер дома, звони в любое время. Пока!
— Двуличная стерва, — пробормотал Коннор. — Чтоб тебе пусто было!
Новый щелчок, и хорошо знакомый ему женский голос проворковал:
— Это снова Тамара Джулиан, мисс Риггз! Встреча с Мюллером намечена на семь вечера в понедельник. Позвоните нам, пожалуйста!
Щелчок, шипение.
— Мисс Риггз, это Найджел Доббс, умоляю вас связаться со мной. Мой номер вам известен.
Щелчок.
— Эрин, это Ник Уорд. Нам необходимо срочно поговорить! Запишите номер моего телефона!
Коннор похолодел. Нельзя было оставлять Эрин одну. Ей незачем разговаривать с его бывшим коллегой, Ник мог только еще сильнее взволновать ее. У Коннора тревожно защемило сердце.
Он достал сотовый телефон и позвонил домой к Риггзам. Их номер оказался занят. Затравленно оглядев комнату, где со вчерашней ночи царил беспорядок, Коннор еще раз набрал номер Барбары. Снова занято. По коже его побежали мурашки. Он позвонил Шону. Тот ответил моментально.
— Происходит нечто весьма странное, — сообщил ему Коннор.
— Да, пожалуй, — без тени иронии ответил Шон. — Мы с Майлсом находимся неподалеку от дома Билли, и…
— Что вы там забыли? — перебил его Коннор. — Разве я не говорил тебе, что я сам хочу его допросить?
— Ты немного опоздал, — сказал Шон. — В его доме сейчас полно полицейских. Соседка сказала мне, что она слышала крики в шесть утра. Короче говоря, Билли убит. И вот еще один сюрприз: на место происшествия пожаловал Ник.
— Проклятие! — воскликнул Коннор.
— Я видел, как он допрашивал блондинку по имени Таша.
— Ник заметил тебя? — встревоженно спросил Коннор.
— Вряд ли. Мы быстренько сделали оттуда ноги. Любопытно, чем персона Билли так заинтересовала ФБР? Я считал его авантюристом мелкого пошиба. В общем, все это дурно пахнет.
— Да, скверная история. Фэбээровцы теперь насядут и на нас. Таша нас вычислила. Ник уже звонил Эрин, — сказал Коннор.
— Этого нам только не хватало! — простонал Шон. — Может быть, это никак не связано с Новаком? Что, если Билли просто перешел кому-то из своих приятелей дорогу и те поквитались с ним? По-моему, такую версию нельзя не принимать во внимание, она вполне правдоподобна.
— Да, пожалуй, — неуверенно сказал Коннор. — Но вероятно, кому-то очень не хотелось, чтобы мы побеседовали с этим подонком по душам. Тебе не кажется, что кто-то хочет втянуть нас в расследование убийства в качестве подозреваемых? И тем самым отвлечь нас от чего-то более существенного? Я нутром чувствую многоходовую интригу.
— Стоп! Похоже, тебе не терпится развить твою теорию преступного заговора. Предупреждаю: это не по моей части. Я технарь, с меня и этого довольно.
— Ты думаешь, меня все это забавляет? — рявкнул Коннор. — Вот что я тебе скажу, Шон. Все крайне серьезно! Немедленно уезжайте оттуда и возвращайтесь в Эндикотт-Фоллз вместе с Майлсом. Там вы будете в относительной безопасности.
- Предыдущая
- 64/88
- Следующая
