Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подруга для мага - Чиркова Вера Андреевна - Страница 70
— И так ясно, — отмахнулся я, — мне теперь многое ясно. А вот откуда у него мантия?
— Пытался подчинить того маглора, который погиб, — мрачно вздохнул Лангорис, — но парень решил уйти. Ну а силы не хватило, ментал ведь специально заманил его подальше, заставил одного из торговцев нанять маглора для сопровождения обоза на южное побережье. Ему нужен был сильный маг для изготовления амулетов и боевых посохов, к этому времени он уже создал гильдию охранников и вовсю промышлял на дорогах. Очень изобретательный был, ничем не брезговал. На него все сильные маги домов Ратилос и Фотилерн работали. Но теперь в доме Ратилос будет новый глава, один из магов дома Минхор женится завтра на дочери Ратилоса. Но я тебе этого не говорил, узнаешь завтра на совете. Кстати, мы допросили всех магов-дроу, что участвовали в засаде у Палеры и в поместье. Всем определено наказание по заслугам, и шестерых магов, из тех, кто не по своей воле попал в эту переделку, решено отправить сюда на пять лет на исправление. Возьмешь?
— Конечно, возьмем, — искоса поглядев на меня, вынесла решение Анэри.
— Ну раз подруга решила, значит, так и быть, — порадовался я, что любимая постепенно становится прежней бойкой и уверенной ведьмочкой.
— Неплохо он устроился, — ехидно пожаловался сам себе учитель, — всем нашел работу, все за что-то отвечают. Ну ладно, я тогда иду отдыхать, а то меня кто-то приглашал после обеда посмотреть бои оборотней.
— Мы оставили для магистров плато целый сектор, — спокойно кивнул я, — надеюсь, вам хватит места. А если не хватит, приходи в мою личную галерею, она в восточной башне.
— Спасибо. Так куда привести наказанных магов?
— Как на представление придешь, так и захвати с собой, сдашь Таилосу. Он у нас охраной занимается, думаю, найдет новичкам работу. Тем более что его парни сегодня будут сражаться.
— Договорились, — кивнул он и исчез.
— Ир, — задумчиво сказала Анэри, — а помнишь, ты обещал сохранить мои вещи?
— Которые в пучке травы? Конечно. Тайник сделан в твоей лаборатории. Прижмешь ладонь к стене возле шкафчика, и он откроется.
— А ты не смотрел?
— Разумеется, нет. И даже поисковичком не проверял, вместе с травой и спрятал.
— А хочешь посмотреть?
— Мэлин… — Я называл ее так в очень редких случаях, успев привыкнуть к новому имени и решить, что оно очень подходит моей ведьмочке. — Поступай как хочешь. Ты же знаешь, что меня устроит любое твое решение.
— Тогда пойдем туда, — потянула она меня за руку, и мы отправились в лабораторию.
— Я стараюсь не брать чужого, — достав пучок травы, вздохнула Анэри и развязала бечевку, — ну только если очень нужно. А зимой специально придумала целую интригу… чтоб украсть одну вещь. И с тех пор она хранится тут. Можешь угадать?
— Нет, — честно признался я, нежно обнимая свою ведьмочку, — зимой я совершенно не понимал, что и почему ты делаешь.
— И потому подарил мой цветочек Айсоре, — обиженно сообщила она, раскрывая шкатулку.
— Святая пентаграмма, — ошеломленно выдохнул я, рассмотрев рядом с починенными мною сережками с лунными камнями засохшую розочку, созданную когда-то из листка салата. — Анэри! Ну откуда я тогда мог знать?! И неужели мало тех цветов, что я каждый день создаю для тебя в вазах?
— Ты не понимаешь… с этого цветочка все началось. Меня это так задело, что я начала тебя изучать. Мильда всегда говорила, если хорошенько рассмотреть даже самого замечательного мужчину, то вскоре поймешь, что его совершенно не за что любить.
— А Мильда уже изучила Кахориса? — засмеялся я, глядя в лукавые глаза ведьмочки. — И как?
— Про Мильду потом, — не отвлеклась от своей мысли Анэри, — сейчас про другое.
— Ну давай про другое. Если бы тогда я знал все, что знаю сейчас, то никогда не подарил бы Айсоре эту розу. Она должна принадлежать только тебе, — сдался я и легонько дунул на цветок, кастуя заклинание свежести. Атласные лепестки немедленно ожили, и я, осторожно вынув цветок из коробочки, подал его любимой, — дарю. А теперь быстро беги одеваться, а то стая скоро уже примчится нас искать.
— Еще одну минутку, — пробормотала ведьмочка, выбираясь из моих рук, — мне тут древень плошку подарил, теперь эта роза будет цвести всегда.
И она деловито воткнула стебель в довольно неказистый горшочек с почвой. Полила водой из стоявшей на столе кружки и убежала.
Я из любопытства подержал руку над растением, проверяя, нет ли в горшке заклинаний, пожал плечами и пошел вниз. С некоторых пор мне совершенно не хочется вмешиваться в дела ведьм. Теперь я понял слова Таилоса, что они как маглоры и, значит, имеют право на свои секреты и причуды.
Мы вышли из портала немного в стороне от внушительного здания со сверкающей перевернутой чашей центрального купола и восемью остроконечными шпилями башен, и несколько секунд я любовался его красотой, радуясь, что магистры уговорили меня доверить им эту стройку. Сам бы я сделал все намного скромнее.
— Отец! — как из-под земли возникло сразу трое домочадцев. — А ты не забыл, что обещал сделать столы и стулья? Или нам принести из харчевни?
— Столы потом! Там трава сырая, — отодвинул Тироха Тай. — Что делать будем? Да и сделать покороче ее не мешало бы.
— Сначала скажите, когда принимать в стаю будете? — отмахнулась от них Мильда. — Когда мясо варить? На жаре испортиться может.
— Не волнуйтесь, сейчас все решим, — пообещал я, бдительно следя за поспешно уходившей к штабу ведьмочкой.
Анэри досталось серьезное дело проследить за тем, чтоб прибывающих важных гостей устроили с удобством. Всем главам домов мы заранее прикрепили провожатых из числа молодых оборотней и, в зависимости от моего расположения, выделили комнаты во дворце, нижних помещениях арены или гостинице. А едва моя подруга скрылась в дверях дома, я бросил вслед ей сторожку и принялся за свое обычное дело.
Решение больших и маленьких проблем своей стаи.
- Предыдущая
- 70/70
