Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты должен уйти - Батлер Лорин - Страница 34
— Я могу делать все, что хочу! — надменно заявил он. — Я ведь босс. Я здесь хозяин!
— Ах, да, — сказала она, — я забыла, ты ведь миллионер, ты говорил мне об этом. — Ее синие глаза задумчиво посмотрели на него. — Это означает, что половина твоего достояния принадлежит мне в случае развода. Интересно, стоит ли…
Дэйв твердо взял ее за плечи и развернул по направлению к двери.
— Мы едем домой, в наш новый дом, не в старый, — решительно заявил он. — Там мы оставим детей на попечении нашей новой экономки, а сами пойдем осваивать новую спальню, и тогда ты узнаешь, какое мое достояние для тебя важнее!
— Звучит интересно, — задумчиво сказала Алекс.
— Это будет более чем интересно, — пообещал Дэйв.
— Не забывай, что я в довольно деликатном положении.
— Раньше это никогда не вызывало проблем, — отверг он ее возражение. — На самом деле, — вкрадчиво добавил он, — я помню по прошлому опыту, что ты даже более чувственна в такие периоды.
Как раз в этот момент дверь кабинета открылась, и вошли дети, избавив Алекс от необходимости опровергать последнее провокационное замечание.
Дэйв подхватил на руки Джеми, засыпающего на ходу. Малыш прислонил голову к плечу отца, и Алекс с нежностью улыбнулась им обоим.
Они спустились вниз на лифте и пошли к стоянке машин. Дэйв нес спящего малыша, свободной рукой обнимая Алекс за плечи. Сэм носился вокруг них кругами, изображая истребитель «Торнадо». Кейт крепко держала мать за руку. Перед тем как покинуть кабинет, она дотянулась до щеки матери и поцеловала ее с молчаливым раскаянием.
— Я никогда больше так не сделаю, мама, — серьезно пообещала девочка.
Кейт твердо усваивала свои уроки, Алекс это знала.
Был солнечный день, и по меньшей мере половина служащих «Мастерсон Холдингс» высунулись из окна, глядя, как их работодатель и его семейство шествуют через стоянку автомобилей.
— Не могу в это поверить, — заметил один из служащих. — Я знал, что он женат, но трое, почти четверо детей!
— Я работаю здесь несколько лет, — вставил другой, — и понятия не имел, что он женат. Он всегда был таким беспощадным. Что, черт возьми, заставило такое нежное создание, как она, выйти замуж за такого мужчину?
— Сейчас он выглядит совсем не таким, — заметил первый. — Пожалуй, добрым и симпатичным. Может, дома он другой?
— А, может, она не так нежна и невинна, как кажется, — высказал подозрение второй. — В конце концов, четверо детей. Это о чем-то да говорит.
— А как же моя машина? — запротестовала Алекс, когда Дэйв повел их к своей.
— Ее доставят сегодня же.
— Но ключи-то у меня, — невозмутимо заметила она.
Дэйв пробормотал что-то себе под нос, обменял спящего Джеми на ключи от машины, приказал близнецам сесть на заднее сиденье, затем открыл переднюю дверь и помог сесть жене.
Служащие, прилипшие к окнам офиса, увидели, как он снова вошел в здание, но только для того, чтобы через несколько минут выйти вместе с Арчером — тем самым молодым человеком, который провожал Алекс в кабинет Дэйва.
Дэйв вручил ему ключи и указал на белый «форд». Мужчины разошлись в разные стороны, и Дэйв забрался в «БМВ». Несколько секунд спустя он снова вылез и открыл заднюю дверцу машины. Оттуда выпрыгнули близнецы. Затем он обошел кругом, открыл переднюю дверцу со стороны сиденья пассажира, взял у жены спящего ребенка и помог выбраться ей самой. Семейная процессия направилась к машине Алекс, где Дэйв обменялся с Арчером несколькими словами и ключами. Когда открыли дверцы «форда-эскорта», причины произошедшего обмена стали понятны: малыша устроили и пристегнули ремнями на специальном детском сиденье. Арчер уже направился к «БМВ», когда его остановила Кейт. Она умоляющими глазами посмотрела на отца, который вопросительно посмотрел на Арчера: тот пожал плечами, широко улыбнулся и протянул девочке руку. Дочь потребовала, чтобы отец наклонился и получил в благодарность ее поцелуй, а затем, подпрыгивая от радости, пошла рядом с Арчером к «БМВ». Остальные забрались в белый автомобиль.
— Боже мой, — вздохнули за окнами офиса. — Да они вертят им, как хотят! Интересно, каков рецепт этого?
— Лучистые глаза, золотистые волосы и восхитительная фигура, несмотря на беременность, — перечислил кто-то.
— Я думал, у него что-то было с Линдой Марсден, — задумчиво проговорил еще один.
— Линда Марсден! — язвительно фыркнули рядом.
— Вы правы, глупое предположение.
— Симпатичные дети, — сказал один.
— Симпатичная жена, — сказал другой.
— Симпатичная машина, — засмеялся третий.
— Симпатичный дом, — подхватили шутку по цепочке.
— Симпатичный бизнес, — с легкой завистью подытожил кто-то.
— Симпатичная очередь за пособием по безработице, если вы не вернетесь к работе, — прогремел голос, разогнавший всех по местам.
— Напомни мне, чтобы я установил детское сиденье в моей машине, хорошо? — проворчал Дэйв, еле втискиваясь за руль «эскорта» и пытаясь отрегулировать сиденье под свою длинную фигуру.
— Что? И разрушить твой имидж крутого магната? — поддразнила его Алекс.
— Какой там имидж! — засмеялся он. — Тебе не пришло в голову оглянуться на окна здания «Мастерсон Холдингс»?
— Нет, а что? — удивилась Алекс и обернулась. Она увидела в окнах длинный ряд любопытных лиц и покраснела. — Теперь они будут поддразнивать тебя насчет нас? — встревожено прошептала она.
— Ну, не в лицо, если у них есть здоровый инстинкт самосохранения, — пробурчал он и вздохнул. — Хотя бог знает, что они скажут за моей спиной.
— Не обращай внимания, — сказала Алекс и утешающе положила руку на его бедро. — Мы все любим тебя, неважно, крутой ты или нет.
— Держи свою руку там, где держишь, и меня заклеймят как сексуального маньяка!
— А что такое сексуальный маньяк? — раздался детский голос.
Алекс подавила смешок и убрала руку. Дэйв со вздохом закатил глаза.
— Я объясню тебе это, когда ты станешь старше, сынок, — сдержанно ответил он.
— Может быть, ты и мне это объяснишь, когда я стану старше? — простодушно спросила Алекс.
Он кинул на нее обжигающий взгляд.
— Я сделаю кое-что получше. Я продемонстрирую тебе это, когда останусь с тобой наедине! — пообещал он.
— И при свете, так что я смогу…
— Прекрати, Алекс! — простонал он, прикрыв глаза. — Ты не знаешь, как сильно я хочу этого.
— Знаю, — сказала она. Ее глаза объяснили ему остальное.
— Только ничего не говори! — скомандовал Дэйв и тронул машину с места.
- Предыдущая
- 34/34
