Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол - Страница 28
— Удачи! — Осьтин протянул кулак. — Всё круто!
— Круто!
Мы стукнулись кулаками, и Осьтин ушёл.
— Спасибо за завтрак, миссис Лисс, — поблагодарил я.
— На здоровье. Дай знать, когда вернёшься из участка.
— Само собой.
Прибежав к себе, я быстренько принял душ, переоделся и вышел на парковку. Там, на обочине, меня и нашёл лейтенант Ллойд. Подъехал почти вплотную и опустил стекло:
— Доброе утро, Майкл.
Солнце стояло высоко над горами. Я встал, прикрывая руками глаза от яркого света.
— Здрасте.
— Ну как ты?
Я только пожал плечами. Вроде обычный вопрос, дань вежливости, но в нынешней ситуации звучит как издевательство.
— Не очень.
Ллойд понимающе кивнул.
— Ладно, садись.
Я забрался на переднее сиденье, пристегнулся, и машина тронулась. Дорога заняла минут двадцать. Всё это время я безостановочно моргал. Лейтенант Ллойд не подавал виду, что заметил мой тик, но, судя по его бесконечным «ты точно не передумал?», заметил наверняка. Должно быть, он и сам сомневался, правильно ли поступает, пуская на допрос несовершеннолетнего. Я заверил его, что не передумал и очень надеюсь помочь следствию.
В тюрьме меня с ног до головы обыскали, прогнали через всякие разные детекторы. Мы с лейтенантом протиснулись сквозь толпу полицейских в конец коридора, где виднелись две двери. За левой дверью оказалась тёмная комната с огромным двусторонним зеркалом и двумя мониторами, крепившимися к приборной панели.
— Обзорное помещение, — пояснил Ллойд. — Отсюда наблюдают за допросами.
По ту сторону стекла, со скованными за спиной руками, сидел Клайд.
При виде его меня затрясло от бешенства.
— Это детектив Мур. — Ллойд кивнул на мужчину за мониторами. — Он будет записывать ваш разговор.
Я круто развернулся.
— Вы что, записываете допросы?
— Конечно. Каждое слово.
Такой расклад меня категорически не устраивал. Тогда побеседовать с Клайдом начистоту не удастся.
Лейтенант пристально посмотрел мне в глаза.
— Точно не передумал?
— Точно.
— Ты смелый парень. Ладно, идём. Стюарта на всякий случай оставили в наручниках, но если вдруг чего, сразу зови. — Ллойд похлопал себя по бедру. — Мой тазер всегда при мне.
«Мой тоже», — пронеслось у меня.
— Спасибо, лейтенант Ллойд.
Как бы невзначай я коснулся приборной панели и послал импульс. Мониторы тут же погасли.
— Стойте! У нас проблема, — крикнул Мур.
— Вовремя! — рявкнул Ллойд.
— Похоже, напряжение скакнуло… — Мур защелкал переключателями, пытаясь реанимировать оборудование.
Через пять минут терпение у лейтенанта лопнуло.
— Телефон тоже вырубился?
— Нет.
— Тогда подключай интерком, обойдёмся без записи. Просто послушаем.
В коридоре Ллойд открыл правую дверь, пропуская меня в прямоугольную комнату с голыми бетонными стенами. У самой дальней стены за длинным деревянным столом сидел Клайд, одетый в оранжевую робу с нашивкой «Стюарт» и порядковым номером на левом кармане.
— Привет, Клайд, — поздоровался лейтенант.
Не удостоив его даже взглядом, Стюарт злобно вытаращился на меня.
— Думаю, этого паренька ты не забыл, — продолжал Ллойд, указывая на меня.
Тот не ответил.
— Ладно, тогда напомню. Это Майкл Вэй. Сын той женщины, которую ты помог похитить.
— Сам знаю, кто это, — огрызнулся Стюарт.
— Вот и славно. Уверен, ты хочешь ему кое-что объяснить.
— Ничё я не собираюсь объяснять, — буркнул арестант, усаживаясь вполоборота.
— Я предупреждал, на контакт не идёт совершенно, — шепнул мне Ллойд.
— Может, нам стоит побеседовать наедине? — простодушно предложил я.
Поразмыслив с минуту, лейтенант вздохнул.
— Как чуял, что этим кончится… — Он повернулся к Клайду. — Поболтайте тут без меня. И не вздумай что-нибудь выкинуть!
Лицо Клайда перекосилось уже не от злости, а от страха.
— Нет! Вы не имеете права! Грубое обращение преследуется по закону! Я — гражданин США!
Ллойд непонимающе нахмурился.
— Приятель, ты оглох? Я говорю, мальчик с тобой побеседует. Но учти, мы всё видим, поэтому очень советую не чудить.
Лейтенант покачал головой и снова шепнул:
— Парень тронулся. Удачи.
Едва дверь за ним захлопнулась, мы с Клайдом посмотрели друг на друга в упор.
— Где моя мама?
Он только хмыкнул.
Я шагнул ближе.
— Может, освежить твою память? — С учётом полицейских по ту сторону экрана, приходилось тщательно подбирать слова.
— Не приближайся, чёртов мегавольт!
— Как ты меня назвал?
— Знаю я вашего брата, «светлячок» долбаный!
— Нашего брата?
— Именно, — огрызнулся он.
Тут я впервые заметил его руки, сплошь покрытые шрамами. Стюарт перехватил мой взгляд.
— Нравится? Один из ваших постарался. Все вы, «светлячки», уроды!
— И много нас таких?
— Даже слишком. Один — и то чересчур.
— Ты сам вынудил меня сделать то, что я сделал. Не надо было наставлять пистолет на мою маму.
— Меня заставили!
— Кто?
Стюарт не ответил.
— Учти, ты сейчас в зоне досягаемости… — решился я на блеф.
— Люк, — ухмыльнулся Стюарт.
— Что ещё за люк?
— Не что, а кто, идиот!
— Кто он?
Тишина.
— Люк — это тот мужик в солнечных очках?
— Это не очки, а прибор, чтобы различать «светлячков». — Последнее слово он буквально выплюнул.
— Кто такие «светлячки»?
— Ты, например.
— Те двое, с Люком, кто они?
— Тоже «светлячки». Зевс и Нишель.
— Что умеет Зевс, я понял. А Нишель?
— Защищает Люка от «светлячков». — Стюарт злобно оскалился. — Тебе она понравится, не сомневайся! Конченая тварь, по сравнению с ней остальные «светлячки» просто белые и пушистые.
— Про меня они давно в курсе?
— С самого твоего рождения. Долго искали, но не могли найти. Тебя и ту, другую.
Под «другой» явно подразумевалась Тейлор.
— Где она? — задал я новый вопрос.
— Спроси у Люка.
— Куда увезли маму?
— Без понятия. Меня-то не взяли.
— А куда собирались увезти?
— Тебе её не отыскать, — ехидно процедил Стюарт. — Ты даже не представляешь, с кем связался, «светлячок» вонючий! У этих ребят частные самолеты и секретные штаб-квартиры по всему миру. Твоя мамочка может быть где угодно.
— Где Люк?
Стюарт отвернулся.
— Где Люк? — повторил я уже громче, демонстративно шаркая ладонью по столу. — Или тебя надо уговаривать?
— И что? Убьёшь меня? Да уж сделай милость! Они меня всё равно прикончат, вот увидишь. Мы для них — расходный материал. Все, без исключения. «Светлячки» в том числе.
— Ладно, — я решил сменить тактику, — если мне удастся остановить Люка…
Стюарт перебил меня диким смехом.
— Тебе? Остановить Люка? Даже ВВС США это не под силу!
— Если мне удастся остановить Люка, я докажу, что тебя втянули в это насильно. Помоги мне найти маму, и, клянусь, я дам показания в суде, и ты окажешься на свободе.
Он захохотал ещё громче.
— Думаешь, я мечтаю очутиться на свободе? Да меня прибьют в первый же день! В тюрьме и то больше шансов выжить.
Я перегнулся через стол и шепотом спросил:
— Люк в закрытой школе в Пасадене?
Стюарт отвёл глаза.
— Люк в закрытой школе в Пасадене?
Не глядя на меня, он буркнул:
— Никакая это не школа.
— Но он там?
Стюарт пристально посмотрел на меня.
— Скоро узнаешь.
Подождав немного, я повернулся к зеркальному экрану и крикнул:
— У меня всё.
На лице у Стюарта блуждала странная ухмылка.
— Люк жаждет встречи с тобой. Столько лет потратил на поиски. Уж больно ты ему нужен.
Но тут в комнате появился лейтенант Ллойд.
— Всё, Клайд, аудиенция окончена.
— Вы хоть знаете, кто перед вами? — завопил тот. — Грёбаный «светлячок», который шарахает током почище вашего тазера! Он в любую секунду убьёт тебя, меня, всех нас! Скоро весь мир будет в их власти!
- Предыдущая
- 28/59
- Следующая
