Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович - Страница 38
- Гам-лет!.. Гам-лет!..
- Принца Датского сюда!..
- Королей на мыло!..
- Как они прочувствовали наше искусство, - чуть не прослезился Труссарди, повернув голову к Стиву.
Увидев выразительные глаза своего помощника, указывающие на место рядом с ним, великий Труссардини мгновенно оказался около двери и, чтобы ей прикрыться, даже обнял плечи юноши, вминая его в стену.
- А дальше что? - вопросил он Стива, свято веря в его карму, гениальность и талант.
- Дальше кому-то будет плохо.
- О!!! Мэтр!!! - вопили зэки. - Приказывай!!!
- А ну, козлы, заткнитесь! - В двери камеры открылся глазок, и Стив, стоявший рядом, немедленно ткнул в него пальцем.
- А-а-а!!! - раздался дикий вопль с другой стороны двери.
- Бей их, гадов!!!
- Зажрались на королевских харчах!!!
В двери заскрежетал ключ. Стив брезгливо стряхнул козюльку с пальца на пол и, как только доблестная охрана ворвалась внутрь, поймал за шкирку последнего охранника с разбухшим носом, рвущегося в бой, слегка пристукнул его сверху кулаком и вместе с Труссарди выскользнул наружу.
Глава труппы немедленно притворил за собой дверь, аккуратно запер ее на все засовы и замки, подкинул в воздух украденную на ходу у стражника связку ключей, после чего подмигнул Стиву.
- Когда успел? - спросил его юноша, кивая на связку.
Труссарди пожал плечами.
- Ничего умнее спросить не мог? Ты как Лили успел поймать?
- Ну…
- Вот и не задавай дурацких вопросов. Только знай, что я проделал все это без вашей идиотской магии.
- Да с чего ты взял, что я маг?
- Хи-хи… Тебе направо, мне налево. Обо мне не беспокойся. Выберусь.
- А как же Лизетта? - опешил Стив.
- С ней все в порядке. У нас все обговорено. Ждет уже небось со всей добычей на… короче, в одном месте. Ну прощевай. А Петруччо передай, как встретишь: если родится дочь, из-под земли достану и на куски порву!
- А если сын? - на всякий случай спросил Стив.
- Преемником будет. Такое дело изгадили, - не удержавшись, попенял он Стиву. - Какое было прикрытие! И телеги под рукой, и уважение публики. Да меня таможня еще ни разу в жизни не трясла! - Труссарди выразительно сплюнул и скрылся за поворотом подземных казематов.
- О господи, - расстроился Стив, - что ж ты меня с такими отморозками сводишь? Воры, циркачи, капитаны тайной полиции, а теперь еще и какой-то международный террорист.
Юноша направил стопы в противоположную сторону и, не встретив ни одного охранника, спокойно вышел на тюремный двор. А уж там-то их было пруд пруди. Но всем было не до Стива, так как доблестная охрана в тот момент подпирала тюремные ворота своими телами.
- Гам-лет!.. Гам-лет!..
- Принца Датского сюда!..
- Королей на мыло!..
Мощный глухой удар сорвал с петель ворота, и первые ряды атакующих хлынули в тюремный двор. Под их дружный топот попискивала придавленная воротами стража. Впереди, разумеется, неслась команда Стива в полном составе.
- Разгромим этот оплот зла! - вдохновлял на бегу толпу Кот.
- Раз туда сажают таких великих артистов, как наш Стив, ей нет места на земле!!! - поддерживала его Дездемона, потрясая трофейными ножами, украшавшими совсем недавно пояса нукеров графа Орбиладзе. Вид при этом у нее был такой зверский, что сумевшая увернуться от рухнувших ворот стража улепетывала во все лопатки.
- Шеф, посторонись. - Осель деликатно подвинул Стива в сторону. - Сейчас я двери ломать буду.
- Зачем ломать? - пожал плечами Стив. Он услужливо открыл дверь в подземные казематы тюрьмы. - У меня и ключи есть…
Юноша недоуменно уставился на связку ключей, которыми совсем недавно поигрывал Труссарди.
- Тьфу! От вас чего только не наберешься.
Однако команде было не до него.
- Мужики, за мной! - скомандовал Осель, и толпа загрохотала каблуками по ступенькам вниз.
- Революцию мне вроде не заказывали, - почесал затылок Стив, - а тем более не оплачивали.
Из глубины подземных казематов послышался удивленный голос Вэлэра:
- Господа, а вам не кажется, что мы шефа пропустили?
- Точно! - опомнился Собкар. - Петька… Дездемона, чтоб тебя! Кончай ножами махать. Тут и без нас разберутся. На выход!
Команда Стива высыпала обратно на тюремный двор.
- О, шеф, а мы тебя там ищем.
Зацокали по каменной мостовой копыта. Кучер притормозил карету около рухнувших ворот. Открылась дверца, и оттуда высунулась златокудрая головка баронессы фон Эльдштайн.
- Быстро внутрь, - скомандовала она, - сюда подтягиваются войска.
Друзья не заставили себя упрашивать.
- Ну и дел вы наворотили, господа, - донесся из глубины кареты нежный голосок баронессы, как только дверца за командой Стива захлопнулась. - Трогай!
Кучер тряхнул поводьями, и карета покатилась.
- Куда едем? - деликатно осведомился Стив.
- Для начала из города, - лаконично ответила баронесса. - Воздух Кассилии для вас отныне вреден.
- А потом?
- А потом в мое загородное имение.
- Вэлэр, - нахмурился Стив, - за то, что меня спасать дружно рванули, спасибо, но тебе нужно срочно во дворец. Лили и колдуна без присмотра оставлять нельзя. Мы, как все уляжется, вернемся. Охраняй Лили!
Вампир молча кивнул, превратился в летучую мышь и, выпорхнув из окошка кареты, серой молнией взметнулся ввысь.
20
До загородного имения баронессы команда Стива добиралась больше недели, хотя и ехали довольно быстро. Чуть не в каждом населенном пункте их ждала новая карета, запряженная свежими лошадьми, и, что интересно, чем дальше они отъезжали от Кассилии, тем дорога становилась лучше, а кареты все роскошнее и роскошнее. Последний же перегон вообще сразил Стива наповал. В этой карете о двадцати колесах было все, включая ванну, туалет, отдельные каюты для каждого пассажира и даже тренажерный зал. За каким чертом он был здесь нужен, юноша хоть убей не понимал.
- Если поставить все это на рельсы, - глубокомысленно изрек он, - то получится шикарный СВ-вагон.
- А что это такое, Стив? - полюбопытствовала баронесса.
- Не знаю, но звучит красиво. Вы не находите, Эмма?
- Нахожу, но ничего не понимаю, - засмеялась баронесса.
- Я тоже, - честно признался Стив. - Какой-то дикий мир. Что Нурмундия, что Бурмундия - типичный Туманный Альбион, а имена - и французские, и английские, даже грузины откуда-то взялись. А это вообще, по-моему, Россия. Кстати, надо будет на рынок заехать проверить.
Эмма похлопала глазами, сделала умный вид, кивнула и задумалась. За время, проведенное в пути, они уже несколько раз успели подружиться, разругаться, помириться и называли друг друга без особых церемоний, просто по имени. Она уже не раз слышала подобные высказывания и по опыту знала, что лучше не уточнять. Стив начинал нести такую ахинею…
Стив внимательно смотрел на Эмму. Баронесса оказалась довольно бойкой девицей, острой на язычок и искусной дипломаткой. Она так ловко уходила от ответов на неудобные вопросы Стива, что тот только диву давался, но попыток расколоть загадочную баронессу не оставлял. А загадок было много. Каким образом знатная дворянка оказалась втянута в шпионскую сеть Бурмундии? Где и когда овладела искусством рукопашного боя? Какими чарами мгновенно залечивала на себе и на своих новых друзьях синяки и ссадины? И чем дальше они ехали, тем больше у Стива возникало вопросов.
Оселя с Петруччо и Котом проблемы шефа не волновали. Они всю дорогу перекидывалась в подкидного дурака. Игра шла на носики, о чем свидетельствовал распухший нос Оселя. Отчаянно жульничавшие Кот и Петруччо не проиграли ни разу.
- А двигатель у этого восьмого чуда света о скольки лошадях? - поинтересовался Стив. - Я не успел, когда садились, пересчитать.
- О тридцати, - лаконично ответила баронесса, которая уже успела привыкнуть к странной манере речи юноши.
- Предыдущая
- 38/64
- Следующая
