Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович - Страница 46
- Ясно. Приказываю усилить заставы, утроить дозоры и менять их чаще, чтоб воины постоянно были свежие. Войска я подкину из своих резервов. Мои орлы в этом году хорошо потренировались. Еще какие новости есть?
- Так точно, есть! - отрапортовал барон. - Монахи сообщили, что у них целую неделю гостил принц Уэльский со своей супругой Эммой и небольшой свитой верноподданных, путешествующих с ними по свету. Узнав о предстоящих в Вольных Баронствах празднествах, они очень заинтересовались и захотели поучаствовать. Принц хочет показать свою молодецкую удаль.
- Что ж, похвально… Стоп, а что это за принц? Уэльс… Уэльс… Нет, не знаю такой страны.
- Это первая ласточка из-за океана, который никто еще не пересекал. У них, похоже, замечательный корабль, раз сумел преодолеть полосу бурь и ветров. Оказывается там, за океаном, от нас скрыт целый континент.
- Интересно, интересно. Очень интересно будет познакомиться, - оживился глава Вольных Баронств, - срочно отрядите гонца к монахам и передайте принцу Уэльскому приглашение посетить мой дворе… Тьфу! Мой замок.
- Прошу прощения, Ваше Величество, - скорчил скорбную мину барон д'Эюссак, - но, так как они были уже на кордоне, я взял на себя смелость от вашего имени их пропустить, чтоб они успели к празднествам. Дело в том, что с ними едут еще и монахи-лекари, которые всегда прибывают в это время врачевать раны участников турнира. Монахи всегда были к нам лояльны и доброжелательны…
- Успокойтесь, барон, - благожелательно махнул рукой д'Аврильяк. - Вы поступили верно. Так они уже здесь? - внезапно всполошился глава Вольных Баронств.
- Прибудут завтра, - успокоил его д'Эюссак. - В отличие от меня, они едут не спеша, любуясь природой и изучая быт ваших подданных. Они очень любознательны.
- Что ж, прекрасно. Немедленно распоряжусь, чтоб им выделили лучшие покои, и…
Последние слова главы Вольных Баронств утонули в диком реве и грохоте, от которого задрожали стены. Все схватились за уши.
- Что это? - напрягая глотку, проорал потрясенный д'Аврильяк.
- «Дети Цветов» прибыли со своим изобретением, - проорал в ответ в державное ухо барон д'Эрвлэ. - Это они вас так приветствуют.
- Действительно сногсшибательная труппа. Господа! У вас уже имеется опыт общения с ней. Есть какое-нибудь средство их слегка утихомирить?
- Только одно, - скорбно сказал д'Эюссак, - гномья водка и много-много пива.
- Часа два они после этого продержатся, - добавил барон де Гремиль, - а потом наступит тишина и их можно будет растаскивать по кроватям. Только не вздумайте отделять артистов от их замечательной аппаратуры. Если они не увидят ее рядом с собой, когда проснутся, то начнут буйствовать.
26
В честь прибытия во дворец принца Уэльского барон д'Аврильяк закатил грандиозный пир. Оно и неудивительно. Принц был первым лицом королевских кровей, посетившим эти земли. Остальные короли, хоть давно и признали новое государство, не рисковали совать нос в эти некогда взрывоопасные территории, хотя им и докладывали, что в последние годы там царят относительный мир и спокойствие. Они старались ограничиваться поздравлениями и уверениями в любви и дружбе через дипломатическую почту. Они не решались даже открывать там свои посольства, потому что никто из высшей знати не хотел ехать туда по собственной воле, а посылать опального придворного было чревато.
Дворец не шел, конечно, ни в какое сравнение с домом «супруги» принца Уэльского баронессы фон Элъдштайн, но все же в нем было целых четыре этажа и выглядел он довольно солидно и привлекательно. «Детей Цветов» накануне, по совету баронов, накачали гномьей водкой и пивом так, что они мирно дрыхли в отведенных им апартаментах на четвертом этаже вместе со своей аппаратурой, и ничто не мешало барону чествовать вновь прибывшего высокого гостя в огромном зале на первом этаже.
Это были и пир, и бал одновременно. Играла нежная эльфийская музыка, дамы и кавалеры в промежутках между тостами могли свободно встать из-за стола и танцевать. Больше всех усердствовал в этом деле герцог Коттиани. Кажется, не было ни одной дамы, которую бы он не пригласил на танец, не было ни одного мужчины, с которым бы он не провел приятную беседу, подсаживаясь рядом за столом, и все были от него в неописуемом восторге. Особенно дамы. Он так игриво и страстно обнимал их в танце, что принцу Уэльскому пришлось напомнить своему подданному, барону де Брюжжи, о его непосредственных обязанностях.
- Все под контролем, - еле слышно прошептал в ответ Стиву Собкар. - У меня глаз-алмаз.
- Смотри у меня!
- Какие-то проблемы? - Разгоряченный гномьей водкой д'Аврильяк повернулся к высокому гостю, который со своей «супругой» сидел на самом почетном месте - по правую руку от него.
- Какие могут быть проблемы у прожигателя жизни на таком замечательном пиру? - мило улыбнулся Стив, щелкая пальцами.
К нему тут же подскочил слуга, откупорил свежую бутылочку вина, накапал немного в маленькую рюмку, стоящую на столе перед принцем, и застыл в ожидании команды. Стив двумя пальцами взял рюмку за тонкую ножку, провел около носа, вдохнул…
- Очень похоже на наше уэльское. Двадцать пять лет выдержки. Не меньше. - Юноша слегка пригубил. - Очень и очень неплохо. - Он кивнул, давая разрешение слуге.
Тот наполнил рюмку до краев и с поклоном отошел за спину высокого гостя в ожидании следующих распоряжений.
Барон д'Аврильяк с любопытством наблюдал за этой процедурой.
- Интересный обычай. Эй, любезный, накапай и мне, я тоже хочу понюхать.
Тут взгляд его упал на слугу, на которого до этого он не обращал внимания, и глаза его округлились.
- Мэтр Эльгир! Что вы здесь делаете?
Эльф покраснел. Профессору этики и этикета было мучительно стыдно, но он признался честно:
- Стажируюсь.
По лицу Эммы скользнула тонкая улыбка.
- Видите ли, барон, обычаи нашей страны, Великой Британии, откуда родом мой супруг, несколько отличаются от обычаев ваших стран. Разумеется, это касается и вопросов этикета. Мэтр Эльгир как истинный ученый не мог пройти мимо такой уникальной возможности получить новые знания.
Барон уважительно закивал головой.
- А у нас здесь, знаете, по-простому. - Он лично, без помощи слуг, наполнил гномьей водкой свою емкость и опрокинул ее в рот.
Глаза Стива расширились. Он точно помнил, что первый тост хозяин замка пил в честь высоких гостей из золотого кубка дивной красоты, инкрустированного изумрудами и алмазами, а теперь в его руках был обычный граненый стакан. Юноша обвел глазами зал и окончательно понял, что наглого герцога Коттиани пора тормозить, пока он не подвел всех под монастырь. Он наклонился к уху д'Аврильяка и что-то ему быстро зашептал.
- Да ну? - Барон был радостно удивлен. Он поднялся и грохнул свой стакан об мраморный пол, привлекая внимание.
- Господа! Наш высокий гость принц Уэльский приготовил нам всем приятный сюрприз. Прошу, принц, вам слово.
Стив поднялся, сделал изящный полупоклон.
- Уважаемые дамы и господа! Мой дальний родственник и большой друг герцог Коттиани имеет одно очень забавное хобби. И, надо признаться, немало в нем преуспел. Он непревзойденный фокусник и иллюзионист! Поприветствуем, господа!
Зал взорвался дружными аплодисментами. Как уже было сказано, герцог успел очаровать всех.
- Фокусы!!!
- Хотим фокусы!!!
- Герцог, не откажите!
Слегка спавший с лица Кот попытался спрятаться за спину Стива, но тот ему этого не позволил и деликатно, локотком под дых, посоветовал поклониться публике, что тот и сделал, чуть не вляпавшись физиономией в салат.
- Он у нас такой скромный и стеснительный, - пояснил Стив, разгибая «герцога». - Фокус уже сделал, а не признается. Посмотрите внимательней друг на друга, дамы и господа. Ну как? Фокус удался?
Все посмотрели друг на друга, похлопали глазами и ахнули: сережки, кольца, перстни, брильянтовое колье… Герцог Коттиани не брезговал ничем.
- Предыдущая
- 46/64
- Следующая
