Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Апгрейд гастарбайтера (СИ) - Соломон Валерий Афанасьевич - Страница 63
Что-то неимоверно фантастически звучит перевод, тут и возможность пройти за границы своего мира, да еще и через время и пространство, я думаю вероятнее всего, выдал переводчик желаемое за действительное… Хотя, чего в жизни не бывает!
А вот теперь, — осуществить перевод информационного пакета.
"Текстовый перевод осуществлен на 32 %, звуковое сообщение на 68 %. Для расшифровки звукового сообщения использована и информация от расшифровки текста. В настоящее время проведен анализ текстового сообщения с использованием звуковой расшифровки, дополнительно переведено ещё 35 % текста. Вероятность что перевод соответствует действительности 82 %, часто одинаково звучащие слова в разных языках имеют несовпадающие значения. Вывести полученный перевод? Да?/Нет?"
Что-то от меня ускользает… какая-то мысль… О! Мне кажется, что узел наблюдения это мощный энергетический компьютер или даже ИИ. Хотя ИИ сообразил бы, что я не знаю язык и письменность предтеч и передал бы уже переведенный информационный пакет…
"Получен новый информационный пакет от узла наблюдения, словарь переводчик с языка предтеч на русский. Осуществить перевод предыдущего информационного пакета, используя полученный словарь? Да?/Нет?"
Вот! Оказывается все-таки ИИ! Вероятнее всего и этот меня читает как в начале Кощей. Вон как быстро отреагировал на мою мысль, что он может быть простым компьютером, решив доказать обратное. А что же было в начале?… Тормознул, или все-таки какой-то тест? Хотел увидеть, как буду выкручиваться? Ничего не понятно…
В это время потух свет. Сразу включился аварийный… по ушам ударил визг охранной системы.
"Нападение на центр управления базой! Выведен из строя кластер главного искина! Осуществлена несанкционированная передача с использованием гиперпередатчика базы! Руководящему персоналу прибыть в помещение центра управления!"
ЭПИЛОГ
Ну, наконец, за столько временных интервалов, начали пробуждаться чувства. Всё-таки четверо из прибывших явно что-то собой представляют… но, особенно птенец. Интересно за ним наблюдать… Вспоминаются свои первые шаги, как давно они были… Информация, что на планете птенца побывали создатели, не удивила, а вот что кто-то обучил аборигенов их письменности да еще через такой большой массив времени они умудряются переводить эти тексты… Хотя точность перевода сильно хромает, некоторые фразы вообще поменяли смысл, но пытаются… Необходимо передать координационному узлу эту информацию вместе с адресом планеты. Вероятнее всего кого-то отправят туда и возможно найдут тропинку, по которой исчезли хозяева… Опять у мелких какие-то происшествия. Один из прибывших вырубил эту пародию на искин и передал координаты базы. Все зашевелились, птенец бежит в так называемый центр управления. Ну-ну интересно, чем всё это закончится!..
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ- Предыдущая
- 63/63