Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элидор - Гарнер Алан - Страница 24
Он их не узнал.
— Да, конечно. Что же писать?
— Увольняюсь, — заявил Пэдди. — Больше они меня не увидят. Это, значит, заявление об уходе. Если я тебе скажу, что написать, ты напишешь, да? Так... гм... "Старшему мастеру. Уважаемый сэр... Да... Уважаемый сэр..." Гм... Написал?
— Написал, — сказал Николас.
— Значит, так. "Уважаемый сэр". Черт, ночка выдалась тяжелая.
— Так и писать? — спросил Николас.
— Э? Нет, что ты... Нет. "Уважаемый сэр, уведомляю о моем уходе". Ага, вот это хорошо... хорошо... "о моем уходе больше меня не ждите доброму католику в таком месте работать негоже искренне ваш Пэтрик Мехиган".
— Вы подпишетесь? — спросил Ник.
— Нет. Э-э... нет. Нет. Оставь так.
Пэдди взял письмо, сложил и молча уставился на него. Николас хотел уже дать остальным сигнал к отступлению, но Пэдди заговорил.
— Я пьян?
— Простите? — переспросил Ник.
— Говорю: я пьян?
— Гм... может быть... немного.
— Чему дивиться-то? — сказал Пэдди. — Разве рогатые кони — зрелище для рабочего человека?
— Что? — закричал Роланд. — Где? Где вы его видели?
— Привет, — сказал Пэдди. — Тяжелая выдалась ночь.
Роланд от нетерпения запрыгал на сиденье.
— А когда вы его видели? Сегодня? Здесь?
— Не приставай к нему, — бросил Дэвид. — Он тебя не понимает. Послушайте, Пэдди, расскажите нам, как это было. Мы слушаем.
— А-а, да вы мне не поверите.
— Поверим. Я вам обещаю. Пожалуйста, Пэдди.
— Ну ладно, — согласился Пэдди, — понимаешь, какая это работа — платят-то шиш! — если нельзя немного подработать налево? Иду это я, значит, когда стемнело, туда, чтобы подобрать кое-что, что там без дела валяется. Там рядом есть такой двор, там еще старая ванна валяется, вот я под ней кое-что и припрятал, ясно? Иду, значит, я туда — и вдруг этот конь, белый как снег, а на башке — рог, даже смотреть страшно. Значит, учуял это он меня и — деру, ему наплевать, что я у него на дороге стою, шпарит себе напрямик. А я и грохнулся. Во как! Вы и не поверите...
— Не беспокойтесь, — сказал Николас. — Мы-то вам верим.
— И не поверите, — повторил Пэдди. — Я сам не поверил.
Он сунул руку за пазуху и вытащил бумажник.
— Но когда я в пивной сидел, чтобы, значит, в себя прийти, я вот что нашел — они за пуговицу зацепились.
Он открыл бумажник: между двумя старыми конвертами лежало несколько прядей волос.
Ничего подобного дети в жизни не видели. Пряди были не белые и не серебряные. Это были пряди чистого света.
У Роланда перехватило дыхание.
— Дайте мне подержать, — попросил он.
— Ну нет, — сказал Пэдди и откинулся назад. — Я никому это трогать не дам. Добра от этого не будет. Я выпил, чтобы посмотреть, исчезнут они или нет, но они не исчезли. Я после каждой рюмки смотрел, но они все тут. Да, ночка выдалась тяжелая.
— Эй, приятель, чего ты здесь ждешь? — крикнул кондуктор. — Приехали, конец маршрута.
— А мы обратно поедем, — сказал Роланд.
— Пожалуйста, — согласился кондуктор. — У нас свободная страна. А он куда едет?
— Домой, в Баллимартин, — ответил Пэдди. — Здесь я не останусь.
— Мы хотим выйти там, где он сел, — проговорил Роланд, протягивая кондуктору деньги.
— Минутку... — сказал Дэвид.
— О'кей, — ответил кондуктор.
Дэвид вынул из кармана Пэдди деньги за проезд и сунул туда еще один билет.
— Удачи, — сказал Пэдди и принялся читать свое ПИСЬМО.
Держал он его вверх ногами, но смотрел на него с восхищением.
Они вышли на углу освещенной газовыми фонарями. Пэдди от поездки словно полегчало.
— Вы нам покажете, где вы его видели? — спросил Роланд.
— И не подумаю, — ответил Пэдди.
— Подожди, Роланд, — произнес Дэвид.
— Пожалуйста, — попросил Роланд.
— Куда идти, покажу, но сам туда не пойду.
— Я тоже не пойду, — сказала Хелен.
Они дошли до следующего угла, и Пэдди инстинктивно остановился возле матовой двери пивной.
— Дойдете до конца следующей улицы, — сказал он — а там рукой подать.
Его внимание отвлекли звуки пианино и смех по ту сторону двери.
— Э-э... я, пожалуй, выпью чуток, чтобы не простыть, — сказал он. — Ночка выдалась тяжелая.
Он толкнул дверь. Шум из пивной вырвался на улицу, и Пэдди исчез среди множества посетителей, дыма и шума. Дверь захлопнулась.
Дети остались на углу. Улица туннелем уходила вперед; фонари были потушены; дома пусты.
19
Пустырь
— "Совпадение!" — повторил Роланд. — Больше ты ничего сказать не можешь? "Совпадение!" Меня от этого тошнит.
— Если ты думаешь, что мы потащимся к тем развалинам, — заявил Дэвид, — ошибаешься.
— Но мы должны найти Финдгорна, тогда все будет хорошо, — настаивал Роланд.
— Мне страшно, — сказала Хелен.
— Ты вчера уже достаточно натворил, — вмешался Дэвид. — Знаем мы твои идиотские затеи. Никуда не пойдем. И не уговаривай!
— Нет, пойдем! — крикнул Роланд и побежал по темной улице.
— Роланд! Не глупи! Вернись!
Голоса затихли.
"Они должны прибежать! Не могут они меня одного оставить!"
Роланд кружил по улицам, которые здесь были пошире; постепенно глаза его привыкли к темноте. Взошла луна, небо было светлым от множества огней, горевших в городе. Роланд сворачивал в проулки, пересекал перекрестки, снова несся не глядя по улицам.
"Я узнаю, когда они прибегут за мной. Это будет легко. Они позовут меня".
Железный прут оттягивал ему плечо. Он держал прут в вытянутой руке и вдруг ощутил его тяжесть. Роланд остановился и прислушался. Он услышал гул города, низкий, непрерывный шум, походивший на тишину.
Там, где он остановился, сносили дома. Обнажившиеся ребра крыш зигзагами расчертили небо. Почувствовав усталость, Роланд уже не был так уверен в себе. Но то, что он сделал, казалось ему единственным решением. Упрямые лица его сестры и братьев ясно говорили, что спорить бесполезно. Дело было не в том, что ребята ему не верили. Нет, они ему верили. Но они боялись. Роланд тоже боялся.
Вокруг царила тишина... Развалины давили. Шаги Роланда гремели по булыжнику. Окна и двери уставились него; брошенная мебель притаилась среди груды обломков. В тени какого-то здания застучала о кучу кирпича жестянка.
— Сюда! — крикнул Роланд. — Я здесь!
Никто не отозвался.
Роланд пошел дальше. Трудность заключалась в том, из-за всех этих домов и улиц он не мог ничего увидеть. Весь квартал был сплошным лабиринтом из домов, углов и развалин. Его братья и сестра находились, возможно, рядом, но он их не видел, а кричать больше не хотел. Роланд поискал, куда можно без опасений подняться, и увидел лестницу на обнажившейся внутренней стене дома. Верхняя ступенька лестницы была наивысшей частью дома: дальше все уже снесли, и верхнего этажа со спальнями не осталось.
Роланд попробовал, выдержит ли лестница его вес. Дерево оказалось крепкое, и он поднялся по ступенькам. Сверху обзор был несколько больше, чем с земли. За стеной двойным рядом шли задние дворы. Проход между ними казался узкой расщелиной.
"Рано или поздно они прибегут, — решил Роланд. — Лучше всего не двигаться с места".
Он уселся на верхней ступеньке, озаренной лунным светом. Подмораживало. Крыши и булыжники сверкали. На сердце у Роланда стало легче. Улицы уже не таили угрозы; казалось, будто тишина была чем-то заполнена. Он мог бы сидеть здесь под луной вечно.
Однако понемногу Роланда начал пробирать озноб. Может, братья тоже решили не двигаться с места, подумалось ему, и ждут, когда он придет.
Эта мысль его встревожила. Роланд как раз пытался принять решение, как вдруг в конце улицы появился единорог.
Он шел быстро, на углу круто повернул, выбирая дорогу. Затем двинулся по направлению к Роланду.
- Предыдущая
- 24/26
- Следующая