Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Круги по воде (СИ) - Финн Таня - Страница 57
- Не тебе чета, кто обещал. Сам король полную амнистию объявил. А один человечек словечко замолвил. Так что, кто со мной хочет, милости прошу. А кто не хочет – как хочет. Держать не будем.
- Да что я, себе враг? – довольным голосом сказал Башмачник, придерживая за пазухой мешочек. - Я с тобой, Купец. А Кривому земля пухом.
- Вот и ладненько, - промурлыкал Мерк.
Дрозд хмуро кивнул, золотые на груди тихо звякнули.
- Прошу прощения, Ваше величество, здесь ещё не успели навести порядок. - Почтительно придержавший дверь секретарь опустил глаза, вспоминая, поменяли слуги гобелены на стенах, или оставили те, что так нравились герцогу Анри. Фривольные эти полотна мешали служанкам убираться в комнатах. Во всяком случае, выходили они из роскошных апартаментов нескоро.
- Ничего, любезный. – Леонел неторопливо прошёл мимо склонившегося молодого дворянина и дежурившего у входа гвардейца. Тот молодцевато вытянулся. – Тут довольно мило. Никого ко мне впускайте. Если прибудет граф Ноэль, проводите его в мой кабинет.
Секретарь с поклоном притворил за ним дверь.
Леонел бросил перчатки на столик у двери и огляделся. У зажжённого камина, прямо на коврике, сидел человек в отороченном куницей халате. При появлении гостя он не обернулся, поправляя тлеющие угли. Взметнулись язычки пламени, он отодвинулся, поджимая под себя босые ступни и оправляя цветастый халат.
Он подошёл и сел на коврик рядом. Подвигался, складывая ноги в неудобной позе.
- Почему ты не сидишь в креслах? Здесь полно мебели.
Тот обернулся.
- Здравствуй, Лео.
- Добрый день. Если бы я не велел отвести тебя в эти апартаменты, ты так бы и остался в той каморке.
- Там было чудесно. Тепло, уютно, а главное – тихо.
- Мне надоел этот спектакль. Я любезен со всеми, даже с явными мерзавцами, которые в своё время воткнули нож в спину моему отцу. А с человеком, который это действительно заслуживает, я обхожусь, как с врагом.
- Хорошо. – Барон Эверт потянулся, зевая. Халат разошёлся, показав тонкую нижнюю рубашку. Он запахнулся. – Это всё, что мне сейчас нужно.
- Может быть, прислать тебе девицу? Постирать, пошить… обогреть?
- Я ещё не оправился с тех пор, как прелестная Мадлен дала мне отставку. И это после того, как я выпросил для неё место при дворе.
- Мадлен? Это такая миленькая лисичка? Я думал, ты рассчитываешь на её услуги в ответ.
- Всё что хотел, я уже получил от неё авансом. Просто девчонка предпочла мне моего телохранителя. А ведь могла бы неплохо устроиться.
- Женщины.
- Ничего, я отомщу им обоим. – Барон усмехнулся. – Как только Рой оправится, я отведу голубков к алтарю.
Лео вздохнул.
- Хотел бы я так же отомстить Алине. Бедняга Сиггел, мне даже стало жаль его. Она сбежала с первым попавшимся офицером, как только всё открылось.
- Если к другому уходит невеста… Не жалей. Скоро у тебя будет возможность утешиться. Я поговорил с господином послом. Он уверен, что наш союз ждёт прекрасное будущее. И предлагает закрепить отношения крепким браком. Ведь ты, к счастью, ещё свободен.
- С каким это послом ты говорил? – Лео подскочил на коврике.
- Честно говоря, я обсуждал вопрос о твоей женитьбе с обоими послами. Оба горят желанием породнить своих господ с твоей королевской особой. Тут главное - хорошенько выбрать.
- Да как ты смел решать это за моей спиной! – Лео задохнулся, ухватывая Эверта за отворот халата и дёргая изо всех сил. – Проклятый идиот!
Тот спокойно отвёл его руку.
- Что ты так бесишься? Ты и так слишком засиделся в холостяках. Дождешься, что тебя окрутит первая попавшаяся девица. Мало тебе Алины?
Леонел покраснел.
- К тому же никто тебя не заставляет жениться немедленно. – Барон ехидно улыбнулся, глядя на него. – У Великого герцога есть сестра. Правда, старшая. Но по-своему недурна. Если тебе нравятся жгучие брюнетки. А вот у молодого князя премиленькая сестрица. Мне принесли её портрет. Хочешь, покажу?
- Не надо.
- Ну, как хочешь. Он лежит на столике у входа. Под твоими перчатками.
- Ладно, - отдуваясь, выговорил Лео, крутя головой. – Пусть. Но скажи мне, что это за история с землёй, которую я даровал тебе? Мне принесли на утверждение твоё завещание.
- А ты думал, господин Гаррет присоединился к тебе из-за твоих красивых глаз? Мне пришлось обещать им, что, как бы ни повернулось дело, и какой претендент ни пришёл бы к власти, землю они получат. Беспроигрышное дело.
- Ты отдал им своё баронство?
- Моя сестра способна на отчаянные поступки только от одной любви – любви к выгоде. Прости, Лео.
- Ты, кажется, говорил, что у тебя есть родственник. Мальчишка. Мне найти ему место, или ты и ему что-то отдал?
- Если я пойму, что Тео таскается за мной в надежде на наследство, я тут же дам ему пинка под зад. И пусть пока побудет при мне. Он ещё слишком неотёсан.
- Придётся мне наказать тебя. Кажется, в своё время мой дед так же обошёлся с твоим дедом. Он отправил графа Данкана в своё поместье с глаз долой.
- Твой дедушка был мудрый человек.
- Прекрасно. У меня есть на примете уютный замок с куском земли, поросшей лесом. Кстати, с титулом графа, как приложение. Сплошное уединение, куда ни глянь. Отправляйся туда.
- Спасибо.
- И не забудь навестить отца Бители. Он надеется отыграть у тебя партию в шахматы. Что ты у него выиграл в прошлый раз?
- Он не сказал? Ну что же, предоставлю ему возможность отыграться.
- Ты не уедешь сразу? Хочу видеть тебя на своей коронации.
- А вот этого зрелища я не упущу. Не зря же я старался?
Новоявленный граф пошевелил угли, и огоньки в камине заплясали, образуя причудливые фигуры, видные лишь ему одному.
- Чем будете платить, господин? – владелец судна оглядел стоящего перед ним мужчину. Тот, в сопровождении немногочисленной группы спутников, уже давно ходил по причалу, ведя переговоры то с одним, то с другим моряком. Не сторговавшись, шёл дальше. Это судно было последнее в ряду, и владелец спокойно ждал у борта, ожидая, чем кончится дело.
- Нет, этого мало, – выслушав предложение, протянул хозяин, поднимая глаза к небу и разглядывая бегущие облака. – Плыть далеко, а погода, сами знаете. Добавить нужно.
Мужчина засопел. Яростно сдёрнул с себя подбитый дорогим блестящим мехом плащ и бросил хозяину:
- Вот, возьми.
Тот неторопливо осмотрел вещь. Вещь была ценная, но он ничем не выдал своего удовлетворения от сделки.
- Ладно. Поднимайтесь.
Устроившись на палубе, Филипп смотрел, как удаляется берег. По небу бежали хмурые облака, закрывая быстрой тенью палубу, делая лица его спутников, последовавших за ним в другую страну, ещё более печальными. Он вздохнул, опуская голову на руки, заметив краешком глаза пристальный взгляд одного из них, брошенный из-под надвинутого капюшона. Лицо немолодого слуги, испещрённое оспинами, было некрасиво, широко и угрюмо. Где-то он видел его, но не мог вспомнить. Филипп закрыл глаза, чтобы не видеть навсегда оставляемый за кормой берег, и задремал, ни о чём больше не думая.
Март – декабрь 2009 г.
Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/
- Предыдущая
- 57/57
