Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей - Страница 110
– О, почти везде. Во всех крупных городах Элории, в нескольких городах Империи и Сулима.
– Здорово. – Мне понравилась идея завести подобную вещицу.
– Но есть одно но, – вздохнул Ришар. – Сама книжка стоит тридцать золотых.
– Дорого, – умерил я свою радость.
– Да, дорого. Но зато как надежно.
– Нет, всетаки не буду я чековой книжкой обзаводиться, – подумав, решил я. – Может, в другой раз.
– Хорошо, милсдарь. Тогда вексель вам выдать?
– А я смогу его в Лиире в золото обратить? – спросил я.
– Да, конечно, там есть денежный дом. Даже два. Один наш и один наших конкурентов. Но к ним вам лучше не ходить, за обращение векселя в деньги они с вас сороковую долю потребуют, а в нашем денежном доме только пятидесятую.
– Понятно. Тогда выдайте мне вексель на двести золотых, – сказал я и вытащил мешочек с монетами.
Ришар мигом достал из стола яркую, переливающуюся разными цветами бумажку примерно с мою ладонь размером. Вписал в нее чтото. Приложил к ней надетое на мизинец кольцо. Сверкнув, от кольца пробежали по бумажке маленькие шарики огня. Когда они исчезли, Ришар протянул мне листок. Сверху на бумажке было отпечатано: «Денежный дом Нарро», а немного ниже вписано от руки: «Двести золотых империалов».
Отдав Ришару двести золотых монет, я засунул вексель во внутренний карман куртки. И, узнав, где находится их денежный дом в Лиире, распрощался.
Довольный тем, что больше не надо беспокоиться за сохранность золота, я поспешил в «Демоненка» и успел застать весь наш отряд в сборе.
– Дарт, ты чего так поздно? – спросил Гилим, когда я уселся за стол.
– Дела были, – ответил я.
– Дела – это хорошо, – подмигнул мне Улис. – А Дария весь вечер волнуется, отчего тебя нет.
– Ничего я не волнуюсь, – вспыхнула девушка. – Просто он обещал прийти и пропал.
– Дарт, ты виното будешь? – спросил Гилим, берясь за кубок.
– Буду, еще как буду, – с энтузиазмом отозвался я.
– Опять придется Дарии до постоялого двора тебя вести, – поддел меня Улис.
– Не завидуй, – улыбнулся я.
– Правильно, – поддержал меня Гилим. – Нечего завидовать. Я б тоже каждый день напивался, если б меня девушки до дома таскали.
– Никого я не потащу, – сказала Дария. – Сами по домам расползайтесь.
Посидев с охотниками часок, я собрался уходить.
– Дарт, ты куда? – удивился Вард. – Недавно вроде пришел и уже уходишь.
– Собираюсь завтра с утра в Лиир съездить, – сказал я. – Надо бы отдохнуть нормально перед дорогой.
– Значит, ты завтра не придешь заниматься? – опечалилась Дария.
– Чем это вы там собрались заниматься? – заинтересовался Улис.
– Помогаю Дарии выучить заклинание, – поспешно ответил я, пока разозлившаяся девушка не сказала Улису все, что думает о его намеках.
– Понятно, – разочарованно протянул Улис.
– Завтра я не смогу с тобой позаниматься, – сказал я девушке. – Но ты вполне можешь пока тренироваться сама, а как я вернусь, так сразу продолжу твое обучение.
– Хорошо, – сказала Дария. – А ты надолго в Лиир?
– Нет, – ответил я. – Туда и обратно. Думаю, через четыре дня вернусь.
Простившись с охотниками, я вышел из таверны и отправился на постоялый двор. Собрав необходимые мне в поездке вещи, уложил их в сумку. А для слипа пришлось искать временное жилье. Найдя одну из служанок, Леру, я попросил ее позаботиться о моем демоне. Когда Лера получила от меня серебряный за труды, она забрала слипа в свою комнату, клятвенно заверив меня, что будет ухаживать за демоном, как за родным ребенком.
Ранним утром, по холодку, я выехал из Гармина и, провожаемый взглядами поеживающихся стражников, поскакал в Лиир. Вскоре взошедшее солнце поднялось над горизонтом и стало ощутимо припекать. Сняв дорожный плащ, я убрал его в сумку. Стало гораздо лучше: и не жарко, и не холодно. Ехать в такое время одно удовольствие. Вспомнив о золотом кольце с изменяющим облик заклинанием, снял его. Я ведь в Гармине с измененным обликом хожу, значит, лучше в Лиире все покупки делать в своем настоящем виде. Тогда, даже если воры прознают чтото о покупателе слипа в Лиире, в Гармине меня не найдут.
Заночевав на постоялом дворе, на другой день после полудня я въехал в Лиир. Небольшой городок, окруженный полями, в отличие от ведущего ночной образ жизни Гармина, был полон снующего по своим делам люда. Пробравшись сквозь выезжавшую из города вереницу повозок, я подъехал к воротам и был тут же остановлен располневшими на непыльной работе стражниками. После уплаты пошлины въехал в город.
Найдя возле центра города приличный постоялый двор, снял там комнату на день. И, оставив на конюшне лошадь, пошел в центр города. Руководствуясь подсказками Ришара, нашел денежный дом и взял золото. Следующим моим делом стал поиск лавки заклинаний. Добравшись до торговых рядов, я заметил вывескупаутинку и отправился туда. Войдя в лавку, увидел женщину в однотонной серой одежде: она разговаривала с ребенком лет восьми.
– Нет, Лисса. И не проси, – сказала магесса. – Я не дам тебе пару свитков для игр.
– Но, мама, – чуть не плача сказала девочка, – с ними ведь ничего не случится.
– Нет, Лисса, – строго повторила мать. – И не вздумай зареветь, а то вообще из дома не выпущу.
Девочка насупилась и молча побрела к выходу из лавки.
– Нет никакого покоя с этими детьми, – пожаловалась магесса. – Другие дети постоянно ее подначивают, чтоб она притащила чтонибудь магическое.
– Да, дети, они такие, – глубокомысленно заявил я.
– Да тебето, милсдарь, откуда знать? – улыбнулась магесса. – Пока своих детей не будет, не понять, какие с ними хлопоты.
– А я по себе сужу, – сказал я. – Если все такие дети непослушные, как я, хлопот с ними не оберешься.
– Так чего ты, милсдарь, хотел? – спросила магесса.
– Вы можете следящее заклинание на предмет наложить? – спросил я.
– Могу, – кивнула магесса. – А ты сможешь следящий контур создать?
– Нет, – ответил я.
– Тогда зачем тебе накладывать следящее заклинание, если ты все равно предмет отследить не сможешь?
– Нда, – почесал я голову. – Действительно, такой вариант не подходит. Что же делать?..
– А зачем тебе следящее заклинание на предмете? – полюбопытствовала магесса.
– Нужно, – ответил я. – Нужно, чтоб я мог проследить за человеком, который этот предмет нести будет.
– Вот как… следопыт, значит… и за кем ты следить собрался? За молодой женой?
– Неважно, – изобразил я смущение. Не делиться же с магессой планом поимки воров.
– Могу заклинание близости наложить, – предложила магесса. – Ты истинным зрением владеешь?
– Владею, – ответил я. – А что за заклинание близости?
– Это заклинание накладывается на два предмета, и образовавшаяся между ними связь видна истинным зрением как сиреневая нить, протянутая от одного предмета к другому, – объяснила магесса. – То есть ты, идя по этой нити, всегда придешь к другому предмету.
– Хорошая идея, – поразмыслив, сказал я. – А на какое расстояние предметы можно удалить, чтоб нить видна была?
– Гдето на полсотни миль, – ответила магесса. – И то связь не разорвется, а только не будет заметна. И когда предметы приблизятся, снова станет видна.
– Значит, любой владеющий истинным зрением всегда сможет эту связь обнаружить?
– Да. Но не будет же ктото другой ходить и смотреть, куда ведет нить.
– А сколько продержится заклинание?
– Это зависит от того, как далеко друг от друга будут предметы, – ответила магесса. – Но на год могу дать гарантию.
– Понятно. А чтоб заклинание быстро угасло, сможете сделать?
– Смогу. Только обойдется тебе такая работа в двойную цену.
– Сколько?
– Семьдесят золотых, – прикинула магесса.
– Немало, – покачал я головой. – А сколько стоит свиток заклинания «Полог невидимости»?
– Пятьдесят золотых.
– И еще свиток заклинания безмолвия и свиток заклинания «Область сна».
– Пятнадцать и сорок пять. Значит, шестьдесят за оба.
- Предыдущая
- 110/376
- Следующая
