Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Братство (ЛП) - Дарблин К. - Страница 13
Гаррет стояла, засунув руки в карманы длинного больничного халата, она искала ключ от комнаты отдыха. Ей просто необходимо немного отдохнуть, но только после того, как ее пациента заберут в отделение, и врачи начнут заботиться. – Вот он, - мысленно сказала она, когда ее пальцы нащупали в кармане знакомый предмет.
- Док, они могу забрать его прямо сейчас. – Сестра положила телефонную трубку начала собирать со стола бумаги для оформления пациента в отделение. – Палата в ортопедии подойдет для него прямо сейчас?
- Я поднимусь с тобой на этаж и проверю условия в палате, - Триволи утвердительно кивнула медсестре.
- Док, вам не обязательно. Я уже перевозила пациентов наверх тысячу раз до этого, - ее голос становился тише, по мере того, как в глазах хирурга все ярче разгорался огонь. – Но, если вы на самом деле хотите, то я с радостью …
Они, казалось, дополняют друг друга в каждом движении, перемещая пациента в отделение ортопедии. Всем вокруг было очевидно, что они являют собой единую команду: маленькая белокурая медсестра и высокая темноволосая женщина-хирург. Одна понимала другую без лишних слов или жестов. Если не знать всю ситуацию, то можно было бы подумать, что хирург и медсестра работают вместе в течение долгих лет. Две женщины весьма комфортно чувствовали себя в компании друг друга.
* * *Старшая медсестра была крайне удивлена, когда увидела на шее и руках Роузи красные полосы. Она не могла не думать о медсестре и о том, что ее надежды и мечты рухнули в очередной раз. Мама могла только помочь ей пережить очередное разочарование.
- Роузи, ты пахнешь уже намного лучше, - заметила нежно старшая сестра.
- Если духи не принесут никакой пользы, то зачем их тратить на вас, люди, - ее голос был полон горечи. – Чертов Дэвид! – Пробормотала она себе под нос.
Карен изо всех сил старалась не засмеяться, но все же не сдержалась. – Так тебе и надо, вечно стараешься охмурить ничего не подозревающего врача. Роузи бросила злой взгляд в ее сторону, но вскоре также начала смеяться.
- Это мне за то, что поверила, что имя человека соответствует его полу, я полагаю!
- Но ты должна признать, что Триволи - отличный хирург, согласись!
- Думаю, что соглашусь с тобой, - сестра потерла красные отметины у себя на щеке. – Бьюсь об заклад, Дэнни уже не думает о ней, как о студентке.
- Я бы не стала об этом беспокоиться, у нее всегда получается вернуть ситуацию в правильное русло, - Карен посмотрела на монитор, отмечая, что к ним везут срочного пациента из другой больницы. – Похоже, мы вскоре снова увидим в действии ТВОЕГО Гаррета Триволи.
- Ну уж нет! – насторожилась медсестра. Это было уже слишком. – Не называй ее так больше! Я больше не буду стараться произвести впечатление на кого-либо. А кто это идет?
- Похоже, что это шеф, будет, видимо, минут через 20.
- Отлично, надеюсь, Дэнни вернется вовремя. Не хочу все время находиться на острие атаки с этим нашим новым хирургом.
* * *Убедившись, что пациент нормально устроен в палате, Гаррет остановилась около станции медсестер. Она терпеливо ждала, пока Дэнни передаст информацию коллеге из ортопедического отделения, а потом позвала ее, - лифт ждет, поедем вместе.
- Конечно, но я подумала, что ты собираешься пойти и немного поспать?
- Честно говоря, я на взводе, это не помогает расслабиться и уснуть, - ее тон был немного напряженным, как будто она чувствовала что-то. – Кроме того, мне нравится разговаривать с тобой. А я уже столько времени не была способна на разговоры с кем-либо. Я… имею в виду говорить не о пациентах или болезнях. Это … это просто здорово!
Боже, откуда это взялось? МакМюррей, что ты, дьявол тебя побери, со мной делаешь?
Дэнни была удивлена откровенностью хирурга. – О чем ты хочешь поговорить?
- Ну, я хочу послушать историю твоей жизни, раз уж ты почти знаешь мою. МакМюррей, если бы ты знал, во что ты меня впутываешь!
-Что ж, я – медсестра. Удивлена?
- Ну, давай же, расскажи то, чего я не знаю!
- Ладно. У меня французские корни. Мои родители назвали меня Даниель, у меня два родных брата. В значительной степени, это и есть моя история. – Медсестра покраснела.
- Что-то мне подсказывает, что тебе не нравится говорить о себе.
- Нет, не нравится, - сморщенный нос и нервный взгляд в сторону открывающихся дверей лифта были тому подтверждением.
Хирург пропустила Дэнни вперед, а затем зашла молча сама. – Извини. - Женщина испугалась, что внесла неловкость в их разговор, - я вовсе не хочу совать нос не в свои дела.
- Я знаю, просто не думаю, что я – интересная тема для разговора. Вот и все. – Дэнни посмотрела в лицо Гаррет и не смогла вырваться из омута ее синих глаз. – Если у тебя нет планов на субботу, то мы с командой скорой помощи собираемся в парк Шенли на барбекю и софтбол{8}. Если ты придешь, то сможешь познакомиться почти со всеми сотрудниками отделения. И конечно, если хочешь, можешь взять с собой семью.
- У меня нет никакой семьи, Дэнни, - ее тон стал резким и холодным, - и в будущем я тоже вопрос семьи не рассматриваю!
- Ну, ты все равно можешь прийти или тебя уже кто-то пригласил?
- Нет, никто меня не приглашал. - Это вылетело раньше, чем она могла бы это остановить. Но тут же попыталась исправить ситуацию. – Вообще-то я не знаю города, и у меня нет машины… - Гаррет пыталась вернуть себя чувство самоконтроля. – МакМюррей! - кричала она внутри себя, как если бы это могло помочь.
- Тогда решено! Я заеду за тобой, - кивнула девушка.
- Ну, если ты так настаиваешь. Это будет не плохо, - Гаррет была поражена, что дала всему этому случиться. Она была в новом городе в первый день на новой работе, и у нее уже были планы на выходные с новой знакомой. Обычно ей не просто было заводить друзей на новом месте. У нее был большой опыт работы на новом месте, и обычно все воспринимали без проблем ее одиночество. Но все то, что происходило здесь и сейчас, очень сильно отличалось от обыденности. Но больше всего она была поражена тем, что кто-то хотел быть ее другом. Не то, чтобы она была плохим человеком или типа того, но ей всегда было трудно сходиться с людьми. Это в себе женщина приняла много лет назад.
- Отлично, - медсестра блеснула белозубой улыбкой. Ее предложение было принято!
Все приятные ощущения от разговора внезапно улетучились вместе с сигналом больничного громкоговорителя. Обе женщины резко собрались. Сейчас им придется столкнуться с суровой реальностью. Все личные дела остались позади, а впереди только работа!
- Внимание, Травма…. Внимание, Травма. Уровень первый. Из больницы Юнионтауна на вертолете, борт №3, везут пациентку. На двадцатилетнюю девушку напали и избили бейсбольными битами, серьезная травма головы. Пациентка была интубирована. Ожидаемое время прибытия – 10 минут.
Дэнни шумно выдохнула, - идем.
Темноволосая врач молча поблагодарила небеса за то, что помогли ей вернуть чувство утраченного самоконтроля. – Да, конечно. Гаррет всегда чувствовала себя лучше, когда у нее был пациент, о котором надо было позаботиться. И той уверенностью, которую она теперь ощущала, она была обязана всем своим бывшим пациентам.
Женщины вышли из дверей лифта, направляясь в приемное отделение травмы. Дэнни молила о том, чтобы пострадавшая девушка была успешно доставлена к ним в больницу и торопливо готовилась к ее приему. Гаррет надела больничный халат и психологически стала готовиться к новой битве за здоровье, а, может, и за жизнь пациента.
Когда Роузи заглянула за угол больничного холла, то увидела, что Гаррет и Дэнни стоят рядом и ждут появления пациента. – Так держать, Дэнни!
- Все в порядке? – загадочно спросила она, переодеваясь.
- Да, а у тебя? – Дэнни вернула вопрос.
- Я буду в порядке. Ты же знаешь, как мало времени мне надо, чтобы прийти в норму. – подмигнула Роузи.
вернуться- Предыдущая
- 13/60
- Следующая