Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Братство (ЛП) - Дарблин К. - Страница 34
Гаррет улыбнулась мужчине, одобрительно кивнув. Она потрепала его по плечу, - все здоровы? Мужчина также кивнул в ответ. – Тогда, если ваша жена и дети здоровы и отдыхают наверху, то что вы до сих пор тут делаете?
- Я просто не хочу расставаться с ними. С моей семьей, - его глупая улыбка приняла угрожающие размеры, - теперь у меня есть настоящая семья. Мне есть, за кем присматривать! Он схватил ее за руку, а другой обнял за талию. Напевая колыбельную, мужчина принялся танцевать с ней прямо в коридоре. Несмотря на усталость, его ноги легко двигались по больничному полу. После окончания танца мужчина поклонился своей партнерше и сказал, - вы понятия не имеете, что значит иметь семью. Мой мир наконец наполнен радостью и счастьем. Как я могу отблагодарить вас за то, что вы предоставили мне возможность увидеть, как мои дети появятся на свет?
Она вспомнила то время, когда последний раз в жизни видела своих родителей, и глаза наполнились слезами. Стараясь сдержать рыдания, Гаррет наклонилась к мужчине и прошептала ему на ухо, - не забывайте каждый божий день говорить им о том, что вы их любите! Это будет для меня самой лучшей благодарностью. – Она сразу же отвернулась, не позволяя мужчине взглянуть себе в глаза.
Новоиспеченный отец почувствовал, что слова были сказаны от самого сердца, и хотел показать, что они действительно важны для него. – Обещаю! Обещаю, что каждый день я буду говорить им о своей любви и о том, что они значат для меня!
Хирург закашлялась и произнесла охрипшим голосом, - а теперь вам надо поспать, чтобы вы могли видеть, как они растут сильными и крепкими. Она отступила и подтолкнула его к двери, пропуская. Уже издали он крикнул, - еще раз спасибо за все!
Гаррет быстро окинула взглядом помещение и, никого не увидев, закрыла лицо руками. Она не часто позволяла себе чувствовать себя так, но непрерывная работа в течение суток и потеря нескольких пациентов сделали свое дело. Ее мысли вновь вернулись к Рене и его семье, в душе она пожелала им только счастья. Протянув руку, она взяла чашку с кофе. – Черт побери, тебя и твоих детей, Рене! Единственное событие, которое должно было произойти вчера ночью, это их рождение! Только это! – длинными пальцами она сильно смяла одноразовый стаканчик. – Почему опять я? С меня хватит! – Ее глаза сузились. Она еще больше скомкала стаканчик, прежде чем бросить его в мусорное ведро. Хирург отошла от стола, уставившись в потолок, в попытке успокоиться. Наконец, взяв себя в руки, она подошла и наполнила кофе еще одну чашку. Успокоившись, Гаррет села на мягкий кожаный диван. Потягивая черный несладкий кофе, женщина пыталась привести мысли в порядок. Возможно, если она закроет глаза, то думать станет легче. К ее удивлению, она поняла, что ужасно хочет спать. И брюнетка позволила себе отдаться во власть сна.
- Я люблю тебя! – женщина наклонилась и поцеловала мальчика в щеку. Она поправила ему свитер и подмигнула. Потом она повернулась к дочери, - а ты, юная леди, следи за своим братом. Он у тебя единственный, - дразнила она. Женщина ласково заправила прядь волос за ухо дочери, - я тебя тоже люблю! – Она наклонилась и поцеловала девушку в лоб. – а теперь, марш в школу, вы оба!
- Пойдем! – стала уговаривать девушка, - держись меня или опять опоздаем как вчера. Быстрыми шагами она двинулась в школу. Мальчик вприпрыжку шел рядом, стараясь не отставать. Но его ноги были не такими длинными как у сестры.
- Гаррет! Гаррет! Продолжишь в том же духе, и большую часть пути тебе придется нести его на руках, - крикнула мать, предупреждая.
Высокая девушка обернулась, - не переживай, я сильная! Я никогда не оставлю его и понесу на руках, если понадобится.
Женщина улыбнулась в восторге от характера дочери и покачала головой. – Гаррет, подожди его. Гаррет, ты меня слышишь?
- Гаррет, проснись, - Роб Крегер потряс ее за плечо, - Гаррет, ты меня слышишь?
Женщина с трудом приоткрыла веки, и дневной свет резанул по глазам. Ее воспоминания сыграли с хирургом дурную шутку. Она готова была поклясться, что слышала голос своей матери.
- Гаррет! – голос Крегера стал жестче. – Мы все тебя давно ищем. У нас тут члены семей, они хотят тебя видеть. – Он нежно сжал ее руку.
Видя, что ничего не помогает, и пришло время для решительных мер, мужчина заорал. – Гаррет! Твой пациент умирает!
Веки моментально открылись, голубые глаза ярко сверкнули навстречу. Со скоростью молнии она вскочила на ноги и схватила Крегера за рукав халата, - кто? Кровь наполнилась адреналином как у пантеры перед прыжком. Роб испугался, что выбрал неправильный способ, чтобы разбудить спящую женщину. Она могла бы напугать своей экспрессией даже самого мужественного мужчину. Он стал готовить себя к вспышке ее гнева, - никто, никто не умирает, - тихо произнес он. Глаза темноволосого хирурга метали молнии, - что значит никто? Ты только что сказал мне, что мой пациент…
- Я соврал, - он не мог глядеть женщине в глаза. – Мне необходимо было разбудить вас. Это единственное, что сработало. – Он немного успокоился, когда почувствовал, что она отпустила его рукав. – В следующий раз я придумаю что-нибудь другое. Мы правда пытались найти вас!
Гаррет посмотрела на экран пейджера. Она увидела несколько пропущенных сообщений. – Должно быть, я заснула, - она смутно помнила как пила кофе, перед тем, как забыться сном. На столе стояла почти нетронутая чашка холодного кофе. – Так, что случилось, что вы так долго искали меня? – она попыталась размять затекшие мышцы шеи.
- Социальный работник наконец нашла членов семьи того молодого человека, - Роб прикусил губу, - я слышал, что вы хотели поговорить с кем-то из его родственников.
Мрачный взгляд и легкий кивок головы был достаточно красноречивым ответом Крегеру.
- Они должны быть здесь в ближайшее время. Я сказал, что вы встретитесь с ними возле палаты реанимации.
- Позволь мне умыть лицо, и через несколько минут встретимся внизу, - она направилась в сторону раздевалки.
- Мне очень жаль, что мне пришлось разбудить вас подобным образом, - он вновь начал извиняться. – Буду ждать вас внизу.
- Все в порядке. Ты сделал то, что должен был сделать. Учитывая ситуацию, я поступила бы также. И на будущее, никогда не извиняйся за то, что сделал что-то ради пациента.
Крегер посмотрел на нее, - но, что мы можем сделать? Мозг пациента мертв.
Ее глаза блеснули, словно пригвоздив его к стенке, - мы можем помочь семье примириться с потерей. Иногда, это все, что мы можем сделать.
* * *В коридоре возле палаты нейрохирургической реанимации было очень тихо. Большинство пациентов через день или два после операции переводились в обычные палаты. Оставались не совсем обычные пациенты. Те, кто был подключен к аппарату искусственной вентиляции легких и те, у кого зарегистрирована смерть мозга. Коридор был выкрашен в нейтральные цвета, которые в зависимости от настроения, могли вызвать как ощущение счастья, так и спровоцировать тяжелейшую депрессию.
Работница социальной службы стояла и ждала в холле. Ее непослушные каштановые волосы торчали в разные стороны. Они были не достаточно коротки, чтобы заправить из за уши, но достаточно длинные, чтобы все время лезть в глаза. На ней был одет деловой костюм, который очень хорошо подчеркивал ее высокий рост. Женщина снова посмотрела на часы, которые показывали 3.58. В это время открылись двери лифта, из него вышла высокая фигура. Накрахмаленный белый халат выглядел словно строгая военная униформа. Мужчина проверил, на месте ли его бейджик. В руках он держал папку, в которой находились все необходимые документы для траснсплантации, если семья пациента согласится.
- Привет, меня зовут Марк Кроуфорд, я представитель комитета по трансплантологии, - обратился он к работнику социальной службы и протянул ей навстречу руку.
- Предыдущая
- 34/60
- Следующая