Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцующая со Смертью - Сотникова Юлия Олеговна - Страница 13
— Знаю, он путешествует со мной, — я все никак не могла узнать в стоящем передо мной мужчине друга детства.
Что-то слишком сильно изменилось за то время, что я провела в пути, от прежнего Чувствующего, так часто выручавшего меня, защищая от наставника, никогда не исходило столько ярости и ненависти. Никогда он не мог причинить вред кому-либо. А сейчас… Переведя взгляд на Крила, я невольно шагнула между ним и Лиртом, оказываясь между двумя прожигающими друг друга взглядами.
— Что тут, тьма побери, происходит?! Лирт, ты знаешь Крила? — сцепив руки в кулаки, я толкнула в плечо Чувствующего, привлекая к себе внимание.
— Знаю? С чего ты так решила? — парень удивленно на меня взглянул.
— Тогда с чего столько ненависти?
— Он нечисть, — зло усмехнувшись, Лирт пожал плечами, доставая меч.
— И что с того? Лирт, с каких это пор Чувствующие стали носить при себе оружие? — отступив на шаг, я подозрительно уставилась на него, вытаскивая из сапог кинжалы.
— Что ты делаешь? — парень впервые проявил любопытство, замерев на месте и не сводя взгляда с моих лезвий. — Ты хочешь драться?
— Я не понимаю происходящего, Лирт, — не давая себе расслабиться, я выпрямилась, не спуская глаз с друга.
— Что ты хочешь понять?
— А ты сам посуди: я чувствую чары, заглушающие все звуки вокруг, после чего не могу разбудить ни одного из своих спутников, а когда бегу на зов в лес, нахожу окровавленного небезызвестного мне оборотня, окруженного всадниками, одним из которых является мой лучший друг, который, как оказалось, за время, что мы провели врозь, научился владеть мечом. И ты еще спрашиваешь, что мне непонятно?! Да все!
— Не истерии, Эль, тебе это не идет, — хмыкнув, Лирт вновь перевел взгляд на Крила. — Все очень просто, неподалеку отсюда произошло нападение оборотней на небольшой караван, движущийся в Ниартон. Мы вызвались помочь в поисках нечисти, и, как ты понимаешь, наткнулись на твоего, так называемого друга, — парень зло прищурился. — Ты можешь поручиться, что он тут ни при чем?
Обернувшись к Крилу, я глубоко вздохнула и пристально посмотрела ему в глаза. Он ждал. Не просил, не боялся, ни, тем более, нападал, а просто ждал моего решения, понимая, что одно только мое слово и он уже не выстоит против четырех людей, двое из которых были, судя по моим ощущениям, Воинами.
— Могу, — ох, неужели я все-таки это сказала?! Как всегда, жизнь ничему хорошему не учит… — Крил все время был со мной и отлучился лишь несколько минут назад, а за это время он просто не мог ни на кого напасть. В нем я уверена.
— Точно? — Лирт подозрительно меня осмотрел.
— Он друг Грейгора.
— Ясно, — на миг мне показалось, что парень не отступит, но тут он повернулся к Воинам. — Передайте ему, что я остаюсь.
— Ты уверен? — судя по голосу, один из них изрядно удивился. Лиц Воинов я так и не могла рассмотреть.
— Да.
— А как же…
— Скажи, что я сам все решил. Сделаю все, что в моих силах.
— Отлично.
Резко развернув коней, мужчины скрылись в лесу, оставив нас одних. Все еще не до конца уверенная в том, что Лирт оставил оборотня в покое, я подошла к Крилу, опасливо косясь на меч друга.
— Может, уберешь кинжалы? — словно читая мои мысли, Лирт напряженно кивнул на мои руки, все еще сжимающие оружие.
— Сначала ты.
— Тьма, это просто нелепо! — раздраженно проведя рукой по коротким огненным волосам, он убрал меч, протягивая вперед руки. — Теперь веришь?
— Да, — пожав плечами, я последовала его примеру, убирая лезвия в высокие сапоги и вновь поворачиваясь к раненому. — Крил, ты как? — раздраженный рык высказал, все его отношение к происходящему. — Отлично, хоть в чем-то наши мнения совпадают. Разбуди, пожалуйста, Силиэра и предупреди о случившемся остальных. Я скоро подойду. — Фыркнув, Крил не тронулся с места, напряженно поглядывая на Лирта. — Крил! — в ответ мне достался возмущенный взгляд. — Разбуди остальных. Действие сонных чар уже должно было пройти, мы скоро подойдем.
— Мы? — обернувшись, я посмотрела на улыбающегося друга. — Ты больше не сердишься?
— Не радуйся раньше времени, Лирт, у нас есть что обсудить, — заметив краем глаза, что оборотень отправился к привалу, я облегченно перевела дыхание.
Теперь можно было спокойно поговорить и узнать все, что меня интересует. А вопросов была целая куча: кто эти Воины, с каких пор Лирт владеет оружием, эта лютая злоба, появившаяся в его глазах, и что, наконец, означают сказанные всадникам слова парня.
— С превеликим удовольствием, — пожав плечами, не спуская улыбку с губ, парень довольно потянулся и сел на траву, облокотившись о дерево. — Спрашивай.
Глава 5
Пройдя по поляне, и усевшись напротив друга, я внимательно его осмотрела, не спеша начинать разговор. За двадцать лет, что мы не виделись, он действительно сильно изменился, что сказалось даже на внешности: некогда мягкие длинные рубиновые волосы, теперь смешно топорщились коротким ежиком, в обычно теплых карих глазах поселился лютый холод, а губы то и дело кривила жестокая усмешка. Что же с тобой случилось, Лирт?
— Ну как, нравлюсь? — парень недовольно поморщился.
— Не очень.
— Я глубоко разочарован.
— Лирт, что происходит? — тряхнув волосами, я переползла к другу, обняв его и положив голову на колени, как всегда делала в детстве.
— Что именно тебе интересно? — тяжело вздохнув, устроившись поудобнее, он запустил руки в мои волосы, перебирая каждую прядь.
— Все. Что с тобой произошло? Ты очень изменился, Лирт, я с трудом смогла тебя узнать, и уж тем более, никогда бы не подумала, что ты возьмешь в руки оружие. Ты истинный целитель, который сколько себя помню, постоянно всем помогал, залечивал раны и скандалил за то, что Грейгор обучал меня владению кинжалами. Но для меня это было жизненно необходимо, а что подвигло на это тебя, я не могу понять.
— Многое поменялось, Эль, наша гильдия стала намного жестче, правила изменились.
— Изменились правила? — подняв голову, я удивленно посмотрела на парня. — Что это значит? Насколько мне известно, в нашей гильдии было лишь одно правило: жить по велению сердца, не причиняя вреда другим и не отказывая в помощи.
— Сколько ты уже не была дома? — он нахмурился.
— Около тридцати лет. В последний раз мы с тобой встречались в столице, но в гильдию я так и не заходила.
— Тогда понятно, почему ты ничего не знаешь, — Лирт напрягся, сжав кулаки, а вместе с ними и мои волосы, причиняя боль.
— Осторожно!
— Прости, малышка, — удивленно посмотрев на собственные ладони, парень тут же разжал руки, устало покачав головой. — Теперь у нас появилось слишком много правил: не предавать Гильдию, служить правителю, лечить лишь тех, кто относится к расе людей, уничтожать нечисть и чтить свои корни.
— Уничтожать нечисть? Лечить лишь людей?! Лирт, ты шутишь? — мгновенно сев, я непонимающе уставилась на друга. — Это же абсурд! Мы целители, помогать всем расам наш долг! Кто решил по-другому?
— Новый глава гильдии.
— Новый? Так, давай по порядку, что именно я пропустила?
— Начнем с того, что Витольд погиб. После его смерти все переменилось, нас начали обучать искусству владения оружием, наказания за провинности стали еще более жестче, чем раньше, в ход пошли физические расправы.
— Они же запрещены! — возмущенно посмотрев на Лирта, я все никак не могла поверить в правдивость его слов.
— Уже нет, — грустно усмехнувшись, парень пожал плечами. — Если раньше самым главным наказанием было пребывание в подземельях, то теперь о них все лишь мечтают, предпочитая остаться наедине с болью узников, чем быть избитым до полусмерти раскаленными щипцами.
— Не может быть…
— Может, и это еще не самое страшное.
— Но как правитель смог допустить все это?
— Правитель далеко, Эль, какое ему дело до какой-то гильдии.
— Почему же Грейгор мне ничего не сказал? — сев, я запустила руки в волосы, пытаясь привести в порядок, бешено скачущие мысли. — Тьма, что же происходит?! Сначала Дарракши-Лан, потом гильдия…
- Предыдущая
- 13/69
- Следующая
