Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцующая со Смертью - Сотникова Юлия Олеговна - Страница 19
Медленно отступая прямо в воду, я настороженно следила за приближающимся мужчиной, судя по голосу, являющимся командиром и "его высочеством" в этой шайке.
— Кто ты?
— Кажется, это мне следует спросить у вас, — вода была мне уже по пояс. — Что вам здесь надо?
— От тебя — ничего, просто тебе, малышка, не посчастливилось быть именно здесь и именно в это время, — голос мужчины завораживал и я, может быть, даже остановилась бы, если бы ни голова, готовая взорваться на части от боли. Все чувства кричали о том, что на меня пытаются воздействовать с помощью силы, инстинкты орали бежать, а тело приказывало погрузиться в воду, спасаясь от нахлынувшей боли. — Не сопротивляйся…
— Не подходи! — собрав мысли в кучу, я решительно остановилась, призывая силу. — Не знаю, кто ты и что тебе здесь нужно, но советую как можно скорее убираться отсюда.
— Смелая девочка, забавно будет видеть твое поражение, — усмехнувшись, незнакомец одним плавным движением оказался стоящим вплотную ко мне. — И что теперь ты собираешься делать?
— Не волнуйся, ты узнаешь об этом одним из первых, — грустно усмехнувшись, я посмотрела ему прямо в глаза, с удивлением понимая, что уже расцветает и в лесу стало намного светлее. Настолько, что теперь я совершенно отчетливо могла видеть того, на кого смотрела, вернее его глаза…ярко-синие со зрачками в форме звезд…Дарракши-Лан…
— Дан, кончай с ней возиться! — обернувшись на голос, я заметила, как нетерпеливо передернул плечами один из Пьющих Жизнь, подавая знаки двигаться дальше.
Дан… В голове не переставая крутилось это имя, призывая вспомнить, но сила, ждущая освобождения, все время отвлекала, не давала сосредоточиться. Дан… Кажется, Лана как-то упоминала одного Дана как своего дядю и тогда… Спутники называли его "высочеством", а дядя малышки младший брат правителя! Тьма!!!
— Уходи! — резко дернувшись в сторону, я попыталась отстраниться от мужчины. — Это опасно, уходи!
— Что? — судя по обескураженному выражению лица, тот явно ничего не понимал в происходящем.
— Уходи! — боль от бьющейся в груди силы стала нестерпимой. — Забирай людей и беги на поляну…
— Послушай, малышка…
— Тьма, ты что, самоубийца?! — ноги подкосились, отказывая держать, и я опустилась в воду, возле нахмурившегося Дантариэля нэй Аррткура, наследного принца Дарракши-Лан. — Я не смогу долго сдерживаться… Уходите…
Кажется, он что-то понял, по тому, как резко развернувшись, мгновенно оказался на суше, уводя небольшой отряд вглубь леса. Больше я ничего не смогла разглядеть сквозь туман боли, застилавший глаза. Даже раздавшиеся внезапно голоса не смогли вытащить меня из того состояния, в котором я сейчас находилась. Кажется, кто-то звал Лану… Но скорее всего, мне это просто показалось, здесь неоткуда было взяться этой малышке. Кажется кто-то звал меня… Но сейчас слишком больно было даже думать об этом. Кажется, меня кто-то обнял… Но вырвавшейся на свободу смертоносной силе уже ничто не могло помешать. Кажется, я закричала…
Глава 7
Качает… Сильно… Медленно открыв глаза, я некоторое время просто сидела, с удивлением оглядываясь вокруг. Не знаю, как я здесь оказалась, но то место, где я сейчас находилась, определенно было не лесом: небольшая комнатка всего в несколько шагов в ширину, полностью оббитая деревом, возле крохотного окошечка находился стол, стул и узкая кровать, на которой я сейчас и находилась. Вот и все, ничего другого сюда попросту бы не уместилось.
Откинув одеяло, я попыталась встать, однако тут же упала обратно, не удержавшись на ногах. Так, кажется, мои опасения оправдались, и кто-то перетащил меня на корабль. Узнать бы только кто именно, руки оторву и скажу, что так и было! Ненавижу воду! Нет, гулять под дождем или искупаться в летний зной мне очень даже нравится, но вот переплывать огромные расстояния на не внушающем доверия корыте, по ошибке названном "кораблем"… Ну уж нет, на такие жертвы я явно была не готова.
После третьей попытки, мне все же удалось встать и даже дойти до двери, если конечно можно назвать самостоятельным хождением, медленное передвигание "по стеночке". Настроение было, самое что ни на есть паршивое, но меня упорно вела вперед мысль о смерти несчастного, обрекшего меня на такую пытку, в которой я лично приму самое непосредственное участие. Однако кое-что все же заставило меня остановиться — зеркало, накрепко прибитое около двери. Нда… Я, конечно, всегда знала лишь правду о собственной внешности, но то нечто, что смотрело на меня сейчас, попросту не могло быть мной! Бледная, с темными кругами под горящими от гнева зеленущими глазами, волосы больше напоминают разноцветный веник, который кто-то по ошибке напялил на голову… Одним словом — жуть!
Оторвать мое внимание от разглядывания собственной персоны смог лишь желудок, недвусмысленно давший понять, что ему все же необходимо кушать, даже если его хозяйка частенько об этом забывает. Задумавшись над тем, где отыскать хотя бы признаки столовой, я решительно открыла дверь, выходя наружу. Судя по всему, плыли мы уже довольно давно, по крайней мере, сейчас было уже далеко за полдень. Мимо меня туда-сюда сновали бывалые матросы, которых, видимо, ни сколько не смущал тот факт, что по палубе разгуливает незнакомая пигалица в одной ночной рубашке, которой, кстати, у меня раньше и в помине не было, так что это был еще один вопрос, который я обязательно задам тому самоубийце, благодаря которому здесь оказалась.
Решив, что простой прогулкой я так ничего и не добьюсь, я начала действовать решительно, и, схватив за руку проходящего рядом матроса, постаралась улыбнуться как можно ласковее.
— Простите, — юноша побледнел. Хм, кажется, я слегка перестаралась. — Милейший, не подскажите ли где здесь находится столовая? Ну, или что тут у вас вместо нее…
— Сирена!!! Морская сирена! — парнишка попятился, вознося молитву всем известным ему богам и тыкая в меня пальцем с обгрызанным ногтем. На шум потихоньку стали оборачиваться люди.
— Эй, успокойся… Подожди… Да замолчи ты!
Упс, кажется с нервами у него тоже не все в порядке, ровно, как и с головой. Закатив глаза, матрос рухнул на палубу, оставив меня стоять рядом, ошарашено косясь по сторонам.
— Ну и фиг с тобой, сама разберусь.
Когда спустя час я, наконец, вошла в огромную каюту, в которой, по всей вероятности, и обедали на этом корабле, то мысли о еде были у меня на самом последнем месте.
— Эль, ты очнулась! — радостно смеясь, ко мне вприпрыжку подбежала Лана, выглядевшая до неприличия бодрой и здоровой. — Я так рада! Правда, на море здорово? А ты уже видела чаек? А водичку? А… Ой, Эль, а что у тебя с лицом? Тебе плохо? Эль!
Резко развернувшись, успев на последок бросить убийственный взгляд на посмеивающегося Силиэра, с довольным видом уплетавшего свой ужин, я молниеносно выбежала из комнаты, чтобы уже в который раз за все это время склониться за бортом. Ненавижу плавать…
— Не знал, что у Чувствующих может быть морская болезнь, как мне казалось, вы должны полностью контролировать все свои слабости, связанные со здоровьем, — раздавшийся за спиной знакомый мужской голос, заставил меня невольно заскрежетать зубами.
— Судя по всему, вы вообще мало что знаете, Дантариэль нэй Аррткур, — поморщившись, я медленно развернулась к мужчине, давая ему возможность воочию увидеть все прелести морской болезни у Чувствующих.
Нда, лучше бы я этого не делала… Первая мысль, пришедшая мне в голову, при виде него, была о том, что более красивых мужчин я еще не встречала: молодой, однако, естественно, намного старше меня, высокий, широкоплечий, с черными как вороное крыло волосами до плеч, бледной кожей, которой могли похвастать все представители Дарракши-Лан и пронзительными синими глазами с необычными зрачками. Он не был похож на своего брата. На мой взгляд, Силиэр больше походил на принца крови, нежели он. Тот, кто сейчас находился передо мной, был воином, закаленным в боях, не знающий поражения и не признающий слова "нет". В каждом его жесте чувствовалась такая сила, что мне на мгновение стало не по себе.
- Предыдущая
- 19/69
- Следующая
