Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма. Королева возвращается - Ленхард Элизабет - Страница 18
— Пусть отправляются в Башню Тумана! И сидят там до тех пор, пока их души не просветлеют!
— Значит, мы еще долго их не увидим, — прошептала Хай Лин.
Ее слова не укрылись от внимания Оракула.
— Фобос и Седрик — отныне не ваша забота, — успокоил он чародеек. — Пленники останутся под надзором Кондракара.
Оракул махнул рукой в сторону меридианцев.
Хай Лин изумленно разинула рот. Там, где только что сидели Фобос и Седрик, завихрились сверкающие потоки желтого света. Сияние ослепило чародейку, у той в глазах заплясали звездочки. А когда звездочки исчезли, то с ними исчезли и два коварных злодея!
Стражницы благоговейно ахали. Вилл поглядела на Оракула, словно увидела его в первый раз, и покачала головой.
— Я часто думала об этом месте, — призналась она. — Постоянно. Но представляла его совсем иначе!
Оракул мягко улыбнулся. Вернувшись в центр зала, где стоял его седобородый советник, он произнес:
— Думаю, у вас есть ко мне немало вопросов. Что бы вам хотелось узнать прежде всего?
— Кто это рядом с вами? — брякнула Ирма. — Санта-Клаус?
— Что, простите? — пролепетал старик, явно не знакомый с Ирминой манерой шутить.
Фыркнув от смеха, Хай Лип торопливо зажала Ирме рот, а Тарани схватила водяную чародейку за плечи.
— Не обращайте на нее внимания, — сказала Хай Лии старику. — Нам так много всего хотелось бы спросить, что прямо не знаем, с чего начать…
— Всему свое время, — произнес Оракул, сцепив пальцы в замок. — Настанет пора, и мы вам всё объясним и ответим на все ваши вопросы.
Ирма аж подпрыгнула от досады и разочарования и скорчила возмущенную гримаску. Хай Лин отлично представляла себе, ЧТО бы могла сейчас сказать ее вспыльчивая подруга, если бы ее рот не был плотно зажат.
«Если вы не ответите нам сейчас, то когда же? — сказала бы Ирма. — Разве наша работа не закончена?»
«А может, она действительно не закончена? — задумалась Хай Лин, и по спине у нее пробежали мурашки. — Меридиан-то мы спасли, а что дальше?»
Словно прочитав ее мысли, Оракул заговорил снова.
— Хоть ваша задача и выполнена, — сказал он девочкам, — вы и впредь останетесь нашими Стражницами. У вас достаточно способностей, чтобы самостоятельно найти ответ на любой вопрос.
Хай Лин не знала, как реагировать: то ли прыгать от радости, то ли понуриться от усталости.
«Впереди новые загадки, которые нужно разгадать, — подумала она. — Опять придется ждать, когда из портала между мирами выскочит очередной злодей. Новые ловушки и новые беды… Но это не всё, — напомнила себе Хай Лин. — Кроме неприятностей, нас еще ждет и волшебство! Быть чародейками — значит, открывать новые чудесные миры, пускаться в увлекательные приключения, а главное чувствовать поддержку верных подруг!»
Она одновременно была и расстроена, и счастлива. Вилл, судя по виду, испытывала похожие чувства и пыталась удержать их в узде. Оракул развернулся, намереваясь покинуть зал. Вилл отчаянно замахала руками.
— Подождите! А как же… — слабо пискнула
она.
Оракул лишь улыбнулся и, снова воспарив, двинулся прочь.
Как и бабушка Хай Лин, сообщавшая девочкам об их чародейских способностях и задачах постепенно, небольшими порциями, Оракул заставил Стражниц теряться в догадках и доходить до всего своим умом.
Когда Оракул скрылся за дверью, заговорил его мудрый советник.
— Возможно, нам еще потребуется ваша помощь, — сказал он Стражницам. — Будьте готовы в любой момент откликнуться на наш призыв. Та сила, которой вы обладаете, должна защищать ваш мир, а также все другие миры, находящиеся под бдительным оком Кондракара.
Слушая советника, Хай Лин покосилась на бабушку. Старушка довольно улыбнулась и похлопала внучку по руке, как будто та только что получила в школе интересное задание.
«Только наше задание гораздо сложнее, чем школьное! — размышляла Хай Лин. — Слова советника означают, что быть чародейкой — это не просто какое-то время закрывать порталы и разыскивать похищенную подругу. Нам предстоит всю жизнь стоять на страже мира во Вселенной!»
Она прислушалась к себе, ожидая, когда ее охватит паника, ладони вспотеют, дыхание участится, сердце заколотится как сумасшедшее и всё такое.
Но ничего этого не произошло. Хай Лин чувствовала себя отлично, и настроение у нее было приподнятое.
Слегка удивившись этому факту, она поглядела на подруг. Никто из них не трясся от страха. Лица у всех были полны волнения, решимости и воодушевления.
И Хай Лин вдруг поняла почему.
«Если бы такая огромная ответственность легла на меня одну, — подумала она, — я бы застыла на месте, скованная страхом. Но я не одна! Мы не одни, — поправилась Хай Лин, окинув взглядом красивые и уверенные лица Вилл, Ирмы, Тарани и Корнелии. — Мы — Стражницы Кондракара, лучшие подруги, непобедимая команда! Пока мы вместе, ничто и никто не смогут помешать нам защищать мир во всем мире!»
- Предыдущая
- 18/18