Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связующие узы - Марголин Филипп - Страница 66
Грегарос протянул Тиму пластиковый мешок:
– Пистолет.
Керриган вытащил оружие из кармана и бросил в мешок.
– Пленка.
Тим извлек из кармана пленку и протянул ее детективу.
– Ты превосходно выполнил свою работу, – сказал Грегарос. – Судья будет гордиться тобой.
Керриган ничего не ответил. Даже в темноте детектив видел, что прокурор бледен как полотно. Он прекрасно понимал, что должен переживать в эту минуту Тим. Грегарос тоже после совершения своего первого убийства с трудом смог справиться с тяжелым приступом дурноты. А вот второе оказалось уже совсем обычным делом.
Тим побежал к своему автомобилю, а Грегарос быстрым шагом пошел через рощицу. Керриган проезжал мимо, когда Стэн еще садился в свою машину. Грегарос направился к городу. Несколько мгновений спустя в зеркале заднего обзора он увидел, как взрыв озарил ночное небо.
46
В пять утра Стэн Грегарос громко постучал в дверь спальни Харви Гранта и вошел, не дождавшись приглашения.
– Что происходит? – воскликнул Грант, нащупывая очки.
– У нас проблема.
– Беннет все еще жива?
– Нет, вот она-то как раз мертва. Керриган великолепно справился с заданием. – Грегарос положил пластиковый пакет с орудием убийства на журнальный столик. – Он заполучил также и кассету. Впрочем, я, откровенно говоря, не поверил Беннет на слово, что она отдаст все записи, которые Дюпре сделал на вечеринке. И поэтому после того, как она ушла, я послал двоих парней в дом Дюпре. Предполагалось, что они заберут содержимое сейфа и принесут мне. Они действительно очистили сейф, но тут появился некто, выстрелил в них и забрал сумку с записями.
– Что ты хочешь этим сказать: некто выстрелил в них? Значит, их кто-то поджидал в доме Дюпре? У нас что, утечка информации?
– Не знаю, да только я не верю в совпадения. Думаю, Джеффи известно о записях.
– Аманде Джеффи?
Грегарос кивнул:
– Люди Педро сумели добраться до одного из наших врачей, и он позвонил мне. Они сказали, что стреляла в них женщина. Следователь из команды Аманды Джеффи хорошо владеет оружием. Я показал им фотографию, и они ее сразу узнали.
Грант мерил шагами спальню. Ситуация принимала крайне серьезный оборот. Никто не знал всего, что мог записать Дюпре. И Джеффи может в настоящий момент располагать информацией, способной разрушить то грандиозное предприятие, созданию и развитию которого Грант посвятил всю свою жизнь.
Если она будет так же активно расследовать дело Дюпре, то обязательно рано или поздно наткнется на материалы следствия по убийству Дельгадо и убийствам на Воэн-стрит. В этих материалах содержалась та единственная нить, которая могла вывести ее на имена отцов-основателей "Веселенького заведения" – имена тех ребят, что тогда, тридцать лет назад, помогли Уэнделлу Хейесу забрать из запертого шкафа его отца три пистолета.
– Необходимо немедленно подключить к делу Кастильо, – сказал Грант. – Нам нужно вернуть сумку, а Джеффи – устранить.
– Я позвоню ему из автомобиля.
– Куда ты едешь?
– Маккарти послал мне сообщение на пейджер. Он хочет, чтобы я прибыл на место убийства Беннет.
– Зачем?
– Не имею ни малейшего представления.
– Он не может знать, что ты там был?
– Откуда? И в любом случае я буду держать вас в курсе.
* * *Солнце только что взошло, когда автомобиль Стэна Грегароса остановился рядом с одной из полицейских машин неподалеку от места убийства Беннет. Двое криминалистов снимали отпечатки шин, а два копа, которым было поручено отгонять зевак, бездельничали, так как никому из завсегдатаев парка еще не стало известно о случившемся. Над обгорелым остовом машины Элли Беннет еще поднимался дымок. Грегарос, подойдя ближе, ощутил резкий запах, похожий на аромат пережаренного шашлыка, типичный для места, где было совершено убийство с поджогом.
Заметив Грегароса, Шон Маккарти прервал беседу с одним из криминалистов.
– Не очень приятное начало дня, а, Стэн?
– Э... вы же меня знаете. Я совсем не против запаха хорошо прожаренного мяса поутру. Чем обязан такой чести?
Маккарти указал на автомобиль:
– Мы выяснили, что машина принадлежала Элли Беннет.
– Одна из девушек Дюпре?
Маккарти кивнул:
– Тело сильно повреждено огнем, и все же это несомненно женское тело, и оно, в общем, соответствует описанию Элли Беннет.
– Лори Эндрюс. И вот теперь Беннет.
– Вы забыли Оскара Бэрона.
– Думаете, все три убийства каким-то образом связаны между собой?
– Две девушки Дюпре и его адвокат убиты практически один за другим. Не кажется ли вам подобное совпадение несколько странным?
– Дюпре в тюрьме. Он не мог убить ни Бэрона, ни Беннет.
– Вот потому-то я вас и пригласил. Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете все особенности операции, связанной с Дюпре. У него был какой-нибудь партнер который стал бы по его требованию убирать свидетелей?
– Пожалуй, нет. Он был одиночкой. Я...
– Шон!
Детектив обернулся. По лужайке шел Алекс Девор в сопровождении атлетически сложенного мужчины в форме.
– Это Дмитрий Рубин. Он технический рабочий в парке. Дмитрий позвонил в "Службу спасения" прошедшей ночью.
– Рад познакомиться, мистер Рубин, – сказал Маккарти. – Меня зовут Шон Маккарти. Мой коллега – Стэн Грегарос.
– Мистер Рубин только что закончил давать показания. Повторите, пожалуйста, то, что вы мне рассказали.
– Прошедшей ночью я ехал в гараж и по дороге встретил машину. Я запомнил ее, потому что она ехала с отключенными передними фарами. Она появилась как-то вдруг из темноты, а я чуть было не столкнулся с ней.
– Можете ее описать? – спросил Грегарос, стараясь ничем не выдать своего волнения.
– Пожалуй, нет. Я подумал, что это какая-нибудь ребятня выбралась на ночную прогулку.
– Продолжайте, мистер Рубин, – сказал Девор.
– Через несколько минут произошел взрыв. Услышав его, я отскочил. Затем повернулся и направился в сторону взрыва. Когда я был на полпути сюда, мне встретилась машина.
– Та же, которую вы видели раньше? – спросил Грегарос.
– Нет, другая. Но вот несколько секунд спустя за ней последовала машина с выключенными передними фарами.
– Можете назвать модель или марку какой-либо из двух машин?
– Лучше, – вмешался Девор, – мистеру Рубину удалось запомнить почти полностью номер машины, которую он увидел сразу же после взрыва.
– К сожалению, не полностью, – сказал Рубин извиняющимся тоном. – Она ехала слишком быстро.
– А как насчет той машины, которая ехала с выключенными фарами? – спросил Грегарос.
Рубин отрицательно покачал головой:
– Я записывал номер предыдущей. Голову-то опустил, а к тому моменту, как я ее поднял, оказалось уже поздно.
– Не расстраивайтесь, – заметил Маккарти. – Вы и так нам очень помогли.
– Да, неплохая работа, – добавил Грегарос свою любимую фразу, умело скрыв радость и облегчение от того, что Рубин не разглядел его машину. И тем не менее, если полиции удастся по частично записанному номеру выйти на Тима Керригана, могут возникнуть немалые сложности.
* * *Примерно через час после того, как Стэн Грегарос выехал из парка, Кейт Росс вошла в кабинет Аманды.
– Ты слушала сегодняшние местные новости? – спросила она.
– Что-нибудь относительно перестрелки в доме Джона?
– Относительно этого как раз ни единого слова. Элли Беннет убита.
– Что?!
– Ее тело обнаружено в Форест-парке.
Сообщение о гибели Элли поразило Аманду.
– Она сделала запись разговоров гостей на вечеринке у Тревиса, и она же доставила пленки Оскару Бэрону, где были зафиксированы сделки между наркоторговцами. Наверное, с ней расправились люди, убившие Бэрона.
– Держу пари, что именно она была той женщиной, которая ночевала в доме Дюпре.
– Ее ведь могли убить и те люди, которых ты подстрелила прошлой ночью. Они задержаны?
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая
