Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новобранец - Маркмор Роберт - Страница 79
Кларк выстрелил из пневматического пистолета. Себастьян с Джеймсом ничком рухнули на пол Они не знали, целится Кларк по-настоящему или просто старается напугать. Тут вернулась мать Себастьяна и Кларка.
— Уже час ночи, — закричала она. — Если еще раз услышу шум, приду и шкуры спущу!
Мальчишки, хихикая, юркнули под одеяла. Наверно, мать у них была суровая, потому что Себастьян и Кларк мигом расправили свои постели и сказали «Спокойной ночи». Джеймс с ног до головы был покрыт потом и грязью, рваный спальный мешок лежал на холодном жестком полу, но после многодневных приключений он так устал, что закрыл глаза и мигом уснул.
* * *
Разбудил его оглушительный грохот — Джеймс решил, что это очередная глупая шутка Себастьяна и Кларка. Кларк зажег фонарик.
— В чём дело? — спросил Джеймс.
Кто-то барабанил в стену фургона.
— Откройте! Полиция.
Кларк посветил Себастьяну в затылок.
— Его и пушкой не разбудишь, — рассмеялся он. — Однажды я у него над ухом пальнул петардой, так он даже не поморщился.
Кларк, одетый в шорты и футболку, вылез из-под одеяла и открыл дверь. Ему в лицо устремились лучи двух фонариков. Полисмен вытащил Кларка из фургона и перевел фонарик на Джеймса.
— Эй, пацан, — заорал он. — А ну, прочь отсюда! Действуя одной рукой, Джеймс кое-как натянул штаны и ботинки и вышел. Форт Гармонии был залит огнями синих мигалок и карманных фонариков. Полицейские в бронежилетах, вооруженные до зубов, вытаскивали людей из их хижин. Плакали дети. Жители и полисмены орали друг на друга.
Полисмен толкнул Джеймса к стене фургона.
— Есть еще кто-нибудь внутри? — спросил он.
— Мой младший брат, — ответил Кларк. — Давайте, я его разбужу.
— Стой на месте, я сам его разбужу, — сказал один из полисменов и полез в фургон. Джеймс обратился ко второму.
— Что здесь творится?
— Постановление суда, — сказал полисмен и достал из кармана листок бумаги. — Согласно постановлению Верховного суда от 16 сентября 1972 года, все жители поселения, именуемого Форт Гармонии, должны покинуть свои жилища в течение семи дней.
— Но с тех пор прошло больше тридцати лет! — удивился Джеймс.
Полицейский пожал плечами.
— Дело затянулось дольше, чем мы ожидали.
Из фургона послышался крик. В следующее мгновение на пороге появился полисмен: он шатался и держался за бедро. В свете фонаря Джеймс заметил, как блестит торчащий из его ноги охотничий нож Себастьяна. Второй полисмен заорал в рацию:
— Код один! Код один! Нападение на полицейского! Серьезное ранение!
К ним ринулись человек десять полицейских. Двое подхватили раненого товарища и куда-то понесли. Еще двое с силой впечатали Джеймса и Кларка в стену фургона и принялись обыскивать их, ища оружие.
— Нет, не эти, там в фургоне еще один пацан, — сказал полисмен.
Кларк заорал:
— Я же сказал, что сам схожу и разбужу его! Он боится темноты, поэтому всегда спит с ножом под подушкой.
— Заткни пасть, пока я сам тебя ее не заткнул, — сказал один из полицейских.
Шестеро полисменов окружили фургон. Трое вытащили пистолеты.
— А ну, выходи, — заорал сержант.
— Не стреляйте, — крикнул Себастьян изнутри. — Уберите пушки.
— Опустите оружие, это всего лишь ребенок, — сказал сержант. — Как тебя звать, сынок?
— Себастьян.
— Себастьян, медленно выйди из фургона, подняв руки. Мы понимаем, что это был несчастный случай. Мы не причиним тебе вреда.
Себастьян появился в круге света. Как только он отошел от дверей, полицейские схватили его и швырнули лицом в грязь. Один из полисменов поставил ногу Себастьяну на спину и защелкнул наручники. Мальчик выглядел совсем маленьким рядом со здоровым полисменом в бронежилете. Себастьяна потащили к машине.
— Пустите меня с ним, — попросил Кларк.
Полицейский снова толкнул Кларка на стену фургона.
— Ничего не понял, что ли?!
Мать Себастьяна вытащили из хижины и посадили в полицейскую машину рядом с сыном.
— А как же мы? — спросил Джеймс.
— Отвезем всех в деревенскую церковь. Внизу у холма ждет автобус, — сказал сержант.
— Мне надо надеть брюки и сапоги, — сказал Кларк.
— Внутрь входить нельзя, там место преступления.
— Но я босиком, — взмолился Кларк. — Холодно же!
— Мне плевать, хоть иди босиком по битым стеклам, — рявкнул полисмен. — Марш к автобусу, иначе будешь страдать не только от холода.
Джеймс и Кларк понуро побрели прочь.
— Мне надо найти сестру и тетю Кэти, — сказал Джеймс.
Полицейские были повсюду, их набралось больше сотни. Вниз по склону холма брели обитатели поселка. Каждого, кто пытался сопротивляться, беспощадно избивали дубинками. Джеймс и Кларк юркнули в кусты и вынырнули из них уже возле хижины Кэти.
- Предыдущая
- 79/86
- Следующая
