Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Виоле в Калифорнии и Техасе - Марриет Фредерик - Страница 52
— У меня было пять тысяч долларов, — говорил один, — спросите у генерала, правду ли я говорю.
— Верно, как честный человек, — подхватывал генерал. — Я сам обменял судье свои восточные билеты на южные.
Трудно объяснить европейцу, что за жизнь ведется и какие штуки проделываются на пароходах, плавающих по Миссисипи. Я приведу один пример.
Один странствующий проповедник, известный за отъявленного плута на обоих берегах реки (от устья до верховья), ухитрялся (пока не попал в тюрьму за очистку чужих карманов) комфортабельно жить на пароходах, не платя ни фортинга. Он записывался от Сан-Луи до Нью-Орлеана, и так как плата за переезд взимается на Западе только по окончании путешествия, то он сходил на берег в Виксбурге, Натчезе, Байу или на какой-нибудь другой промежуточной станции. Здесь он садился на пароход, плывший в Огайо, записывался до Луизвиля, а сходил на берег в Мемфисе. У него никогда не было никакого багажа, кроме зеленого бумажного зонтика; но, чтобы усыпить подозрения, он всегда заходил к капитану и спрашивал его по секрету, знает ли он человека, который спит над ним на верхней койке, почтенный ли это человек, так как у него, проповедника, имеются значительные суммы, вверенные ему некоторыми обществами. Следствием было то, что, считая его богатым, капитан и служащие относились к нему с особым вниманием, угощали его вином и другими напитками. Когда он исчезал, они выражали сожаление, что им приходится уезжать, не дождавшись джентльмена, понадеялись увидеть его в Сан-Луи, Нью-Орлеане или Луизвиле, или получить от него уведомление, куда им направить его чемодан. Но вскоре им приходилось убедиться, что никаких чемоданов он не оставил, что он явился на пароход без всякого багажа, и что они обмануты ловким пройдохой.
Спустя сутки почти все пассажиры отправились дальше с другими пароходами, но те, которых г. Куртенэ пригласил в усадьбу, провели с нами несколько дней, так как намеревались принять участие в большой рыболовной экскурсии на озеро. Один из них жил некоторое время с мормонами в Науву и рассказывал о них много забавных историй. Одну из них — о неудавшемся чуде Джоэ Смита — я приведу здесь.
Под вечер прекрасного летнего дня один айовский фермер встретил у своих ворот почтенного с виду человека, который попросил позволения переночевать под его кровлей. Гостеприимный фермер охотно согласился, пригласил незнакомца в дом и усадил его за сытный ужин.
После ужина фермер, жизнерадостный, добродушный, веселый и очень неглупый старик, пустился в разговоры с своим гостем, который, казалось, чувствовал себя очень скверно телом и духом; но, желая угодить хозяину, любезно отвечал на его вопросы. Наконец, ссылаясь на утомление и нездоровье, он выразил желание отправиться на покой, и фермер проводил его наверх, где он улегся в постель.
Ночью фермер и его семья были разбужены ужасными стонами, доносившимися из комнаты путешественника. Бросились к нему и убедились, что незнакомец окончательно расхворался, испытывал, очевидно, жестокие страдания и испускал самые жалостные стоны, по-видимому, совершенно не сознавая, что происходит кругом. Сделано было все, что опыт и участие могли подсказать для облегчения его страданий; но все усилия остались тщетными, и к крайнему огорчению и смущению фермера и его семьи, их гость, спустя несколько часов, скончался. Рано утром, в самый разгар суматохи и тревоги, на ферму зашли двое путников и спросили, нельзя ли им отдохнуть и подкрепиться. Фермер ответил, что он охотно бы оказал им гостеприимство, но как раз в эту минуту в его доме полное смятение по случаю смерти иностранца, подробности которой он сообщил им. Они, по-видимому, были очень удивлены, жалели беднягу и вежливо попросили позволения взглянуть на его тело. На это фермер охотно согласился и проводил их в комнату, где лежал покойник. Несколько минут они молча смотрели на него, а затем старший из них важно заявил фермеру, что они старейшины Церкви Святых Последнего Дня, уполномоченные Богом творить чудеса, даже до воскрешения мертвых, и могут вернуть жизнь этому покойнику!
Разумеется, фермер был изумлен этим заявлением и довольно недоверчиво спросил, действительно ли они уверены в том, что обладают такими исключительными силами и способностями.
— О, разумеется! В этом не может быть сомнения. Бог уполномочил нас творить чудеса, дабы засвидетельствовать истину учения Джозефа Смита и полученного им откровения. Пошлите за вашими соседями, дабы мы могли вернуть к жизни покойника в присутствии многих и прославить перед вами Господа и Его Церковь.
Фермер после непродолжительного размышления согласился на предложение чудотворцев и, согласно их желанию, послал своих детей за соседями, которые, заинтересовавшись чудом, собрались в его доме целой толпой.
Мормонские старейшины начали с того, что преклонили колени, воздели руки и возвели очи горе и принялись громогласно молиться. Прежде чем они окончили молитву, внезапная мысль осенила фермера, который спокойно вышел из дома, вернулся через минуту и терпеливо ждал, пока старейшины кончили молитву. Затем он почтительно попросил у них разрешения предложить им несколько вопросов по поводу чуда. Они ответили, что ничего не имеют против этого. Тогда фермер спросил:
— Вы совершенно уверены, что можете вернуть жизнь этому человеку?
— Уверены.
— Почему же вы знаете, что вы это можете?
— Мы только что получили от Господа откровение, что можем совершить это.
— Вы совершенно уверены, что это откровение получено вами от Господа?
— Да; мы не можем ошибаться на этот счет.
— Зависит ли ваша власть вернуть человеку жизнь от характера его болезни, или вы можете воскресить всякого покойника?
— Причина смерти совершенно безразлична; мы можем воскресить всякого покойника.
— Значит, если бы этот человек был убит, и у него была бы отрезана рука, вы могли бы вернуть его к жизни и восстановить его руку?
— Разумеется! Власть, дарованная нам Господом, безгранична. Если бы у него были отрублены обе руки и ноги, это не составило бы разницы.
— А если бы у него была отрублена голова, могли бы вы воскресить его?
— Разумеется, могли бы.
— Очень хорошо, — сказал фермер с спокойной улыбкой, — я не сомневаюсь в истине слов таких святых людей; но я желаю, чтобы мои соседи обратились вполне, увидев чудо, действительно безупречное; итак, с вашего позволения, я отрублю этому покойнику голову, раз оно не делает разницы.
Говоря это, он достал из-под куртки топор и замахнулся, как будто намереваясь привести в исполнение свои слова. Но тут покойник, к изумлению всех присутствующих, вскочил, как встрепанный, и заявил, что «черт его побери, если он позволит проделать над собою такую штуку».
Присутствующие немедленно схватили мормонов и заставили их признаться, что мнимый покойник тоже мормонский старейшина, и что они сами подослали его в дом фермера с поручением умереть в назначенный час и воскреснуть, когда они явятся, как бы случайно, с тем чтобы проделать чудо. Осрамив обманщиков, фермер отпустил их, посоветовав проделывать свои фокусы где-нибудь в другом месте.
Эти двое «старейшин церкви Святых Последнего Дня» были несчастный Джоэ и его соратник и помощник Сидней Ригдон.
ГЛАВА XXXIV
Наконец наступил день рыбной ловли; наша компания леди и джентльменов в сопровождении черных поваров и двадцати негров тронулась в путь за два часа до восхода солнца и, проехав двенадцать миль, остановилась перед длинным рядом палаток, раскинутых для этого случая на берегу одного из многочисленных и прекрасных западных озер. Пятьдесят негров были уже на месте; одни из них собирали топливо, другие приготовляли завтрак, иные наживляли удочки или выполаскивали бочонки, предназначенные для солки нашей добычи. Не успели мы оглядеться, как с разных сторон показались другие партии приглашенных к участию в этой забаве. Мы встретили их обычным приветствием плантаторов:
- Предыдущая
- 52/56
- Следующая