Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник соблазнов - Марш Найо - Страница 21
Она была и в самом деле здорово разукрашена. По обе стороны мощеной дорожки вздымались заросли роз, ромашек, наперстянки, вокруг двери по стене вилась жимолость. На заборе висели рыбацкие сети удивительной чистоты. У калитки табличка с готическим шрифтом: «Хижина Уолли. Вход I шиллинг. Чай с деревенскими сливками, мороженое».
– Сзади есть пристройка. – Дженни поймала удивленный взгляд Аллейна. – Чай подает соседка – миссис Триэрн себя не утруждает. Золотой Список выставлен в гостиной среди прочих экспонатов.
– Золотой Список?
– Исцелившихся, – кратко пояснила девушка.
– А Уолли мы застанем?
– Думаю, да. И его папашу тоже. А посетителей здесь не так уж и много. Неужели… Неужели из-за происшествия?
– Зайдемте. – Аллейн достал из кармана несколько монет.
Посетителей встречал сам Триэрн. Он заискивающе улыбнулся Дженни. Аллейна же окинул взглядом, полным ненависти и страха. Уолли выглядывал из-за отцовской спины. Когда Аллейн посмотрел на него, он ухмыльнулся и протянул свои руки.
– Доброе утро, мистер Триэрн, – поздоровалась Дженни. – Вот мистер Аллейн хочет взглянуть на ваш дом. Привет, Уолли.
Мальчик приблизился к Дженни.
– Вы приходите ко мне. Зайдите в школу. Как-нибудь на днях. – Он взял ее за руку и закивал.
– Ну надо же! – воскликнул Триэрн. – Вы и раньше ходили у него в любимицах. Так ведь, Уол?
В гостиной народу было немного. Посетители переходили от экспоната к экспонату, прислушивались к разговорам и искоса поглядывали на Дженни.
Аллейн спросил Уолли, ловит ли он когда-нибудь рыбу. Мальчик презрительно покачал головой и заученным жестом протянул ему руку. «Дрессированный зверек», – с отвращением подумал Аллейн. Они открыли Золотой Список – нечто вроде книги для посетителей в ресторанах, куда довольного клиента просят записать отзыв. Аллейн запомнил даты так называемых исцелений и стал осматривать остальные достопримечательности.
Туристы вышли с видом обманутых в своих надеждах увидеть чудо.
– Мистер Триэрн, я офицер полиции, и меня попросили заняться расследованием по делу о насильственной смерти мисс Элспет Кост, – начал Аллейн. – Если не возражаете, я бы хотел задать несколько вопросов Уолли. Ничего такого, что могло бы его расстроить. Просто он может оказаться нам полезен.
– Прямо не знаю, что вам ответить. Ведь мой парнишка здорово отличается от других детей, мистер, – промямлил Триэрн. – Его так легко вывести из себя. Живет в собственном тесном мирке и на то, что происходит вокруг него, ноль внимания. Правда, Уол? Честно говоря, я и сам не знаю, дошло ли до него то, что случилось с мисс Кост.
– Она мертвая! – вдруг заорал Уолли. – Мертвая, как камень. – И взвизгнул по-птичьи.
У Триэрна отвисла челюсть.
– Бедная мисс Кост, – тихо сказала Дженни.
– Бедная мисс Кост, – гнусаво запел Уолли и по какой-то странной ассоциации вдруг начал декламировать: – Ты не бойся, молвит Дама, все страданья позади.
– Ага, это те самые стихи, которые ты читал вчера, да? – Аллейн похлопал Уолли по плечу. – Эге, да ты, молодой человек, гулял под дождичком. Промок, как курица. Так недолго и ревматизм заработать.
Триэрн выразительно глянул на сына.
– Ты где шлялся?
– Нигде.
– По лодкам небось лазил. Так его туда и тянет, – заискивающе пояснил Триэрн. – Настоящий сын рыбака наш Уол. Да, сынок?
– Не знаю, – раздраженно буркнул Уолли.
– Пошли, покажешь мне все, – предложил Аллейн, и Уолли с готовностью повел его по залу. Трудно было сказать, насколько мальчишка отстал в развитии. Он рассказывал о каждом экспонате хоть и не гладко, но вполне вразумительно. Даже если он и заучил все это как попугай, думал Аллейн, все равно это доказывает, что Уолли способен связать то или иное пояснение с соответствующим предметом.
– Как насчет чая с булочкой? – спросила через несколько минут Дженни. – Уолли, хочешь мороженого?
Мальчишка тотчас же схватил Дженни за руку и потащил к двери, на которой было написано «Чайная».
Кроме них, посетителей не было. Заказ приняла старуха, к которой Дженни обратилась по имени.
Аллейн молча разглядывал Уолли. Тот уже успел по уши измазаться мороженым.
– Утром дождик шел, да, Уолли?
Мальчик едва заметно кивнул.
– Ты гулял под дождиком?
Уолли фыркнул, и во все стороны полетели липкие брызги.
– Уолли, дружище, ешь аккуратнее, – сказала Дженни. – Ты бегал под дождиком? У тебя ботинки в грязи.
– Ну и что? Что я, дождя испугался, что ли?
– Ну конечно, нет. Ты ведь уже большой мальчуган, – с грустью отметила Дженни.
– Думаю, кроме тебя, больше никто не отважился разгуливать под дождем, – проговорил Аллейн. – Держу пари, на улице больше никого не было.
– Был там кто-нибудь, а, Уолли?
– Был! Был! – закричал он и хлопнул ладонью по столу.
– Тише, тише. Кто же?
– Вернее, была, – заявил Уолли. – Я ее видел, эту старую су… Да!
– Кого-кого? – переспросила Дженни. – Кого ты видел?
Он неуклюже выбросил вперед правую руку, как марионетка, которую дергают за ниточку. Будто хотел чем-то швырнуть в Дженни.
Она едва удержалась, чтобы не вскрикнуть.
– Кого ты видел? Это была… – Дженни поглядела на Аллейна, и тот кивнул. – Это была мисс Прайд?
– Пройдоха Прайди приперлась к нам, дадим ей под зад и отправим к чертям.
– Уолли, кто тебя научил таким гадостям?
– Ребята, – не задумываясь, ответил он и снова запел:
– Пройдоха Прайди…
– Перестань. Нельзя так говорить, Уолли. Успокойся. Он не врет, – Дженни повернулась к Аллейну. – Я сама слышала вчера, как они это распевали.
Уолли запихнул в рот остатки мороженого.
– Еще хочу, – потребовал он с набитым ртом.
В дверях появился Кумб. Аллейн предостерегающе поднял руку, и тот застыл на месте. Из-за его спины выглядывал глупо ухмыляющийся Триэрн. Кумб обернулся и жестом велел ему удалиться. Триэрн замешкался на пороге, и Кумб захлопнул дверь прямо перед его носом.
– Еще хочу, – ныл Уолли.
– Сейчас получишь. Но сперва скажи, что именно ты видел, когда бегал сегодня утром под дождем, – настаивал Аллейн.
Мальчик опустил голову и покраснел.
– Еще хочу.
– Где была мисс Прайд?
– Там.
– У входа?
– У входа, – повторил он как эхо.
– Ты видел, как она уходила?
– Она вернулась.
Дженни в ужасе прикрыла ладонью рот.
– Мисс Прайд вернулась? – переспросил Аллейн.
Мальчик кивнул.
– По дорожке пришла? Когда?
– Она вернулась! – с раздражением твердил Уолли. – Вернулась!
– Скоро после того, как ушла?
– Нескоро.
– И пошла к роднику? Вошла в ворота и пошла к роднику? Да?
– Это мой родник. Ее нельзя пускать к моему роднику. – Он снова выбросил вперед руку, как бы бросая камни. – Убирайся!
– Ты что, швырял в мисс Прайд камни?
– Вы не узнаете, чего я делал. Ни за что не скажу.
– Скажи мисс Уильямс.
– Нет, не скажу.
– Ты кидался камнями, Уолли? – спросила Дженни. – Вечером? Кидался?
Он с опаской покосился на нее.
– А где мой папа?
– Он там, Уолли. Ну! Скажи мне!
Мальчик приблизил к Дженни свое измазанное лицо, и она наклонилась к нему. Аллейн услышал, как Уолли прошептал:
– Это секрет.
– Что – секрет?
– Камни. Так мне папа сказал.
– А тот большой камень – тоже секрет?
Он быстро отпрянул от Дженни.
– Ничего не знаю. Еще хочу.
– А мисс Кост была возле родника? – спросил Аллейн.
– На фестияле.
– Да, на фестивале. А сегодня утром она приходила к роднику? Когда шел дождик?
– Утром нет. На фестияле была. Еще хочу.
– Погоди, – вмешался Аллейн. – Сейчас получишь. А ты не видел сегодня утром мужчину на катере? Когда дождик шел?
– У моего папы самый большой катер.
– Не на папином катере. Другой человек на другом катере. Доктор Мэйн. Ты доктора Мэйна знаешь?
– Доктор, – без всякого выражения повторил Уолли.
- Предыдущая
- 21/38
- Следующая
