Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Диверсант - Шаргородский Григорий Константинович - Страница 23
– Герцог пошел против императора? – Седые волосы на голове барона едва не встали дыбом.
– Не хотелось бы расстраивать вашу милость, но в империи сейчас правит императрица, а насчет герцога – думаю, он действительно взбунтовался.
– Что?! – взревел барон. Теперь он точно был похож на взъерошенного кота, особенно со вставшими торчком усами.
Добродушие вмиг слетело с Дарола Блота как пух с одуванчика, и я имел честь лицезреть во всей красе того, кто рубил врагов плечом к плечу со старым бароном Мараном.
– Так, ваша милость, давайте успокоимся. Поспешными решениями мы можем только все испортить. Для начала нужно получить подтверждение моим домыслам, хотя собравший нас граф уже проговорился. И все же стоит убедиться окончательно. Также необходимо выяснить, кто из соседей с нами, а кто против нас. Судя по вашей реакции, вы не станете бунтовать против императрицы.
– Это был вопрос? – нахмурил брови барон.
– Нет, это было утверждение. В отличие от вас, плохо знаю характеры пограничных баронов, так что вам следует поговорить с нашими соседями, особенно с бароном Гомором.
– Ну, – немного замялся мой собеседник. – С молодым Гомором у меня случилась размолвка.
– И я даже знаю какая. – Выдержать серьезный тон мне удавалось с трудом. – Мой дорогой сосед, хочу, чтобы вы поняли меня правильно, но я не стану жениться на вашей дочери.
– Как? – Сэр Дарол застыл на тонкой грани между яростью и недоумением.
– Потому что не хочу становиться между двумя влюбленными.
– Барон, до сих пор вы казались мне не настолько легкомысленным, – перешел на «вы» мой собеседник, но было видно, что он пока не знал – говорить со мной оскорбленным тоном или повременить с агрессией.
– Отнюдь, во мне говорит именно здоровый прагматизм. Я совсем не хочу однажды получить стрелу в спину от обезумевшего ревнивца или жену в петле. Что уж говорить о славе обманутого мужа. – После этих слов я понял, что меня понесло куда-то не туда, и быстро сменил направление разговора. – Сэр Дарол, неужели вы хотите сделать свою дочь несчастной?
– Но у меня же был договор с твоим отцом, – немного поостыл сосед. Свою дочку он действительно любил.
– А разве я не являюсь наследником своего отца во всем, вплоть до оплаты долгов и распоряжения данными им обещаниями?
С этой стороны на проблему барон еще не смотрел.
– И это не испортит дружбы наших родов? – передо мной вновь был добродушный дядюшка.
– Ха! Да я первым произнесу здравицу молодым, – ответил я и поспешно добавил, понимая, что барон сейчас полезет обниматься: – Поэтому вам следует немедленно обрадовать будущего зятя и на правах родителя указать ему правильный путь как во всей жизни, так и в ближайших событиях.
Барон отправился на вербовку союзников, а я наведался к своим бойцам. Возле одного из костров в мечущихся отблесках огня виднелась сгорбленная фигура Охто и пепельная тень Хана. При выходе из поместья волк на глаза не попадался, а вот перед ночевкой занял свой пост поближе к охраняемой тушке – в наших отношениях я воспринимал себя именно так, а отнюдь не хозяином.
Хан с какой-то непонятной тоской смотрел на пламя, что для волка было более чем несвойственным. Обычно эти животные сторонятся огня.
Чуть позже к нашей молчаливой компании присоединились Мороф, Руг и Выров, который взял на себя управление откомандированными на войну казаками.
Здесь были только свои, а присутствие Хана обеспечивало нам защиту от лишних ушей – когда мимо костра проходили чужие, он издавал короткий рык, больше похожий на кашель.
– Выров, как держится Руг? – спросил я у казака, и вопрос не был праздным.
Внешне бывший профессор выглядел неотличимо от остальных казаков, особенно в «чешуе», а вот его поведение могло вызвать подозрения.
– Нормально, если, конечно, не сунется в рубку.
– Руг, ты понял? Держись рядом со мной, – сказал я недовольно хмурящемуся профессору. – Так, теперь по нашим делам. Мороф, мне нужно, чтобы кто-то из твоих тихо отошел от каравана и добрался до маркиза Кардея. Передай ему, пусть соберет столько лучников, сколько сможет, и готовится к совместной операции. Как только поймем, что здесь творится, сразу свяжемся с ним еще раз, но к этому времени маркиз должен быть где-то рядом. Кого и когда посылать – решай сам.
В ответ чернявый сотник лишь молча кивнул и принялся что-то обдумывать.
В принципе на этом насущные дела были решены, так что мы немного обсудили сложившуюся ситуацию и разошлись спать – бойцы по своим подстилкам, а я в баронский шатер. Меня там ждала такая же подстилка, но все же крыша над головой влияла не только на статус, но и на комфорт. Была бы весенняя ночь чуть теплее – я и сам с удовольствием уснул бы под звездами.
Сэр Дарол вернулся перед самым рассветом немного пьяный и в сопровождении будущего зятя. Вот теперь барон Гомор действительно напоминал Шурика – смущающийся молодой человек с виноватым взглядом.
– Ваша милость, мне очень жаль, что…
– Барон, давайте не будем ворошить прошлое, а просто познакомимся вновь и постараемся стать друзьями. – Я протянул ему руку. – Меня зовут Герд.
К счастью, в местной культуре был свой аналог рукопожатия, и применялся он между близкими друзьями. Хотя в данной ситуации это было даже неплохо.
– Лок, – представился барон, обхватывая пальцами мое предплечье, я моментально сделал то же самое. – И все-таки прости за то, что наговорил тебе гадостей, просто как подумаю, что ты мог стать мужем моей…
– Все, забыли, – закончил я ненужный монолог моего нового друга и хотел было продолжить прерванный сон, но сэр Дарол решил, что продолжения достоин отнюдь не сон, а банкет. Откуда-то из своих баулов он достал бутылку вина, и мы по хтарским традициям уселись на седлах возле импровизированного достархана.
Кроме будущего родственника и хмеля в голове, барон принес с собой важные новости. Мои подозрения оказались более чем обоснованными, по крайней мере по словам одного из рыцарей в свите графа. Этот рыцарь когда-то воевал с сэром Даролом, поэтому был с ним откровенен, особенно после второй совместно распитой бутылки. Все оказалось хуже, чем я думал. Герцог Увиер не только взбунтовался против Лары и предъявил претензии на имперскую корону, но к тому же его поддержали еще шесть герцогов и куча графов. Мало того – как минимум половина легионов перешла на сторону мятежников. Все произошло очень быстро, Ларе и ее сторонникам чудом удалось выбраться из столицы и увести верные легионы в княжество Сатар. Уже там имперские генералы организовали оборону. Юг пока не решил, как реагировать на происходящее, и продолжал думать, а вот север и центр империи полыхали в гражданской войне.
Что же касается нас, то пограничные бароны являлись второй волной подкрепления мятежной армии. Герцог Увиер уже выгреб практически все войска на своих территориях и забрал с собой в центр империи, а вотчину оставил на дальнего родственника маркиза Вента, который и начал собирать пограничников. По словам источника сэра Дарола, через два дня нас ждал принудительный «выбор» воевать на стороне мятежников.
Мы были последней волной «призыва», а вот в двух предыдущих случились вспышки сопротивления, которые закончились плачевно – погибли не только сами недовольные, вдобавок наместник отправил карательные отряды в их баронства.
Так что нам было о чем подумать.
К счастью, наше будущее недовольство будет хорошо продуманным и получит управление в моем лице, хотя, если честно, становиться лидером не очень-то и хотелось. Сэр Дарол уже обошел всех, в чьей верности империи он был убежден, и предупредил, чтобы не дергались без необходимости. Его авторитета оказалось достаточно для убеждения самых горячих, да и печальные примеры наших предшественников тоже сыграли свою роль.
– Что будем делать? – спросил сэр Дарол со всей возможной для хмельного человека серьезностью.
– Ждем. Как я понял, персональной клятвы от нас не потребуют, по крайней мере потому, что герцог далеко, а нарушение формального обещания, данного мятежнику, если и запятнает нашу честь, то легко отмоется кровью предателей.
- Предыдущая
- 23/77
- Следующая