Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромант поневоле. Часть 1 (СИ) - Лисина Александра - Страница 58
Мастер Рух замер.
— Вы уверены в этом?
— Безусловно. Я много лет специализируюсь именно на проклятиях.
Вот теперь пришла пора удивиться мне: чего? «Светлый», который умеет снимать «темные» проклятия?! Это что-то новенькое!
— К сожалению, снять я его не смогу, — словно прочитал мои мысли мастер Ворг и со вздохом убрал руку со лба коллеги. — Не моя стихия, как вы понимаете. Но остановить его и снова сделать неактивным вполне возможно. Зайдите ко мне в Лечебницу послезавтра — попробуем его запечатать. Но будьте готовы, что на это уйдет весь выходной.
— А что потом? — нервно провел ладонью по лбу друид.
— Придется искать некроманта, — поморщился лекарь, сгорбливаясь и взглядом ища, куда бы присесть. — И надо будет Лонера спросить. Может, он что подскажет?
Я мысленно кивнул: да, подсказать Лонер может… если захочет, конечно. А вот снимать проклятие придется кому-то другому. Но вряд ли тот мальчик-демонолог хорошо разбирается в этой теме. Или у них есть другой некромант на примете?
— А мальчишка тут при чем? — внезапно вспомнил обо мне мастер Рух.
Ворг только хмыкнул.
— Ни при чем. Скажите ему спасибо, что подвернулся под руку и не побоялся довериться чувствам, рискнув при этом потерять ваше расположение. Фалькус, так что ты ответишь на мою просьбу?
— Забирай, если хочешь, — неохотно согласился ректор, одарив меня внимательным взором. — Ты все-таки оказался прав — юноша действительно интересный. Проверь его.
— Само собой, — хмыкнул Ворг и, заметив, что графиня встала, поспешил занять ее место. — Но у меня к тебе еще один важный разговор…
— Мастер, мы можем идти? — тут же отреагировала леди де Ривье. — Заседание окончено?
— Да, если ни у кого из присутствующих нет больше вопросов.
— У меня есть один. Касательно характера тех иллюзий, — негромко кашлянула графиня де Ривье. — Но его уже задавал мастер Нарди и не получил ответа по причине отсутствия доказательств. Так что я, пожалуй, оставлю его на совести леди Ракаш.
Маркиза вздрогнула и метнула на огневицу раздраженный взгляд, но та только мило улыбнулась и отвернулась.
— Больше вопросов нет? — обвел глазами комнату ректор. — Хорошо. Тогда все могут быть свободны. Рух, задержитесь на пару минут — вы мне еще нужны. Ворг, ты, разумеется, тоже останься. Лилитана, проводите юношу в учебный корпус и убедитесь, что он не заблудился в наших коридорах.
— Хорошо, магистр, — послушно откликнулась маркиза, а затем взяла меня за рукав и настойчиво потянула к выходу.
Сопротивляться я не стал — все поставленные цели были достигнуты: я абсолютно законным путем проник в кабинет ректора; пронес туда Нича, чтобы тот изучил магическую защиту изнутри и понатыкал своих следилок; пометил окно кабинета снаружи, пока изображал паникующего студента; оставил таракана на одной из штор, где его не отыщет даже магистр; создал на одном из ставней небольшую лазейку, чтобы Нич мог беспрепятственно уйти; своими глазами посмотрел на пресловутый педсовет; оценил реакцию преподавателей друг на друга и на меня; убедился, что некромантов никто туда приглашать не собирается; добился согласия ректора на мое ученичество у Ворга и получил свободный доступ в Лечебницу…
Неплохо для нескольких дней учебы.
Поэтому я спокойно вышел, терпеливо снес молчаливое присутствие на редкость задумчивой магессы, коротко поклонился ей перед телепортационной аркой и, оказавшись в холле учебного корпуса уже в одиночку, собрался вплотную заняться делами. Но в этот момент услышал из-за угла робкий шепот:
— Невзун, погоди…
И понял, что их придется отложить. Ведь желания дамы, как я уже говорил, надо уважать. Особенно если эта дама — юная талантливая мэтресса, на которую у меня имелись определенные планы.
Глава 18
Обычный студент порой способен принести больше неприятностей, чем хорошо подготовленный враг.
Народная мудрость.
— Гираш? — неуверенно спросила Верия, когда я, воровато оглянувшись, завернул за угол и чуть не столкнулся с ней нос к носу.
Я улыбнулся.
— Привет. Что случилось?
Девочка помялась.
— Я… хотела с тобой поговорить.
— Это я уже понял. О чем именно?
— О том, что случилось на уроке мэтра Лонера…
— Ты что, другого времени найти не могла?! — изумился я, и она моментально насупилась.
— А когда еще? На «Основах» ты сидишь за столом мастера Нарди, в столовой слишком много народу, Целительство сегодня отменили, а больше наши потоки за эти два дня нигде не пересекались!
Я хмыкнул.
— Верно. Так что тебя интересует?
— То, что ты сказал нам тогда — правда? — тихо спросила она, глядя на меня исподлобья. — Тебя действительно воспитывал некромант?
Я пожал плечами.
— Возьми в книгохранилище копию Реестра магов, проверь, стоит ли там мое имя, затем загляни в справочник аристократических семей Сазула и проследи мою родословную, если так уж интересно. Заодно проверь, кто такие Невзуны и каким даром они владели.
— Как же тогда вышло, что ты родился «светлым»?
— Не ко мне вопрос.
— Но все-таки…
Я вздохнул.
— Тебе что, делать нечего, кроме как интересоваться моим происхождением?
Верия отступила на шаг и, смерив меня пристальным взглядом, покачала головой.
— Нет. Я просто хочу выяснить, откуда ты узнал, как справиться с зомби.
— Книжки умные читал, — пренебрежительно фыркнул я.
— Одних книжек мало, — на удивление рассудительно заметила она. — В клетке ты вел себя так, будто уже встречался с мертвяками. И не раз. Ты совсем не испугался.
Да. В отличие от нее самой…
Я мысленно погладил девочку по умной головке и кивнул.
— Конечно. Когда твой отец — некромант со стажем, по замку то и дело носится сбежавшаяся из лаборатории нежить, а в склепе проживает фамильное привидение, трудно не запомнить элементарные правила выживания. У меня достаточно поздно открылся дар, так что никто до последнего не знал, что с ним что-то не то. Соответственно, обучали меня как будущего мэтра: книги, походы на кладбище, работа с трупами…
— То есть, ничего нового ты на уроке Лонера не увидел? — с подозрением уточнила Верия.
— Вообще-то, увидел, — неожиданно усмехнулся я. — Мне впервые в жизни довелось наблюдать, как «светлый» и «темный» маги упокаивают нежить вместе.
Она слабо улыбнулась.
— Да. Это было дико… наверное, твой отец сильно разозлился, когда узнал о том, что ты «светлый»?
Я хмыкнул. Если бы мой настоящий отец обнаружил такую подставу, я бы, вероятно, не дожил до совершеннолетия — такого позора наш род просто не стерпел бы. Тем более сто лет назад, когда традиции довлели над умами аристократов гораздо сильнее, чем сейчас. А Невзуны… с ними уже случались подобные конфузы. Так что мое происхождение никого сильно не удивит.
— Скажем так, барон был весьма… расстроен данным обстоятельством, — обтекаемо ответил я. — И, будучи мэтром старой закалки, приложил все усилия для того, чтобы факт моего рождения не стал известен посторонним.
— Понимаю, — прикусила губу девочка. — Со мной случилась такая же история, когда я случайно подняла любимого котенка, которого загрызли соседские псы…
Я вопросительно приподнял брови.
— Тебя хотели убить?
— Хуже, — отвернулась Верия. — Отвели на кладбище и, оставив на могиле пра-прабабушки, сказали, что это ее вина — якобы спуталась когда-то с некромантом. Поэтому пусть сама теперь воспитывает свое отродье, если, конечно, сможет вернуться с того света. А если не сможет, то туда нам обеим и дорога.
— Это были твои родные родители? — спокойно уточнил я, ни на миг не усомнившись, что девочка говорит правду.
— Да.
— Они еще живы?
— Не знаю. Это было семь лет назад, и больше я туда не возвращалась.
— А где ты родилась, не подскажешь? — нейтральным тоном осведомился я, и Верия, неприязненно дернув плечом, вдруг с вызовом вскинула голову:
— В твоем баронстве! В одной из деревень, от которой, как я слышала, по вине твоего отца ничего и НИКОГО больше не осталось!
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая
