Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сфинкс - Мастертон Грэхем (Грэм) - Страница 30
Мэгги пожала плечами:
— Я думаю, ты окажешь себе большую услугу, если не будешь ничего выяснять. Если Лори не хочет рассказывать тебе об этом, значит, она считает, что это может тебя травмировать. Ты должен наладить ваши отношения и упрочить их до того, как опять начнешь свои расследования.
Гин встал и потянулся.
— Не знаю. Только у меня такое чувство, будто каждый в доме знает что-то такое, чего не знаю я. Например, шофер Матье. Он остановил меня на лестнице пару дней тому и пытался сказать мне что-то о «сыновьях Баста». Кто эти чертовы сыновья? Но как только появилась мадам, он исчез.
Мэгги отпила кофе.
— Я думаю, у тебя разыгралось воображение.
— Ты не живешь в этом доме.
— Пойми, Гин, все дело здесь в генетике. У Лори нет ничего общего с монстрами, рептилиями или хищниками. Это всего лишь генетическое нарушение, которое можно легко устранить с помощью здравого смысла. Вы обращались к психиатру, теперь собираетесь к хирургу. Что еще вы можете сделать?
— Я не знаю, — сказал Гин задумчиво. — В этом доме чувствуется какое-то напряжение, будто что-то должно произойти, и я не могу предположить, что именно.
— Конечно, Гин, напряжение неизбежно. Но неужели ты не понимаешь, что однажды все твои проблемы с Лори разрешатся и напряжение улетучится? Но это не может произойти за пять минут.
— Да, не может, — сказал Гин. — Думаю, не может.
Он снова сел и, хмурясь, уставился на тлеющую сигарету так, словно струящийся дымок мог указать ему путь к будущему счастью.
— Послушай, — сказала Мэгги, — если это облегчит тебе жизнь, почему бы не отпустить меня на пару часов, я схожу в специальную антропологическую библиотеку и посмотрю, что еще там можно найти для тебя.
***— Но ты не обязана.
— Я знаю, что не обязана, но хочу это сделать. Ты должен понять, что Лори — красивая девушка с небольшими генетическими проблемами, что Сэмплы — не монстры и что пора перестать из-за этого волноваться. Генри Несс заметил, что ты чем-то обеспокоен, ты знаешь? Он думает, что ты сделал что-то ужасное и не хочешь ему рассказать об этом, например продал Панамский канал Фиделю Кастро.
Гин посмотрел на часы:
— Хорошо, Мэгги, иди. Но тебе нужно быть здесь к трем.
— Отлично, — сказала Мэгги, допивая кофе. Она встала и окликнула его:
— Гин!
— Да?
— Помни, что я когда-то любила тебя и, возможно, все еще люблю. Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Гин улыбнулся:
— Спасибо, Мэгги. Ты у меня на втором месте после ангела-хранителя.
***Было пять часов вечера. Мэгги все еще не вернулась из библиотеки. Генри Несс устроил срочное совещание на двенадцатом этаже.
Гин оставил для Мэгги записку на пишущей машинке с просьбой позвонить ему домой, взял свои бумаги и отправился на собрание.
Уолтер Фарлоу стоял у двери в конференц-зал, посасывая трубку, вид у него был раздраженный.
— Что случилось? — спросил Гин.
Уолтер засопел.
— Настоящая чертовщина. Пресса еще не добралась до этого. Какой-то маньяк похитил сына французского посла.
— Ты шутишь! Ты хочешь сказать, это произошло сегодня?
— Прошлой ночью. Полиция все держит в глубокой тайне. Генри вне себя.
— О Боже! Они уже знают, кто это сделал?
— Насколько мне известно, нет. Похоже, они вообще ничего не знают. Но Генри считает, что это каким-то образом связано с его инициативами по Ближнему Востоку. Он думает, что на него хотят оказать давление, что похитители потребуют санкций против арабов под угрозой убить ребенка.
В эту минуту двери конференц-зала распахнулись и их пригласили войти. Генри Несс уже был там и вместе с ним — человек из ФБР в черном костюме, представители из французского посольства и люди из ЦРУ.
— Итак, джентльмены, — начал Генри Несс, — давайте обсудим, что означает это похищение.
Они говорили уже три часа, все время возвращаясь к опасениям Генри, связанным с переговорами по Ближнему Востоку. В комнате потемнело от сигаретного дыма. Государственные мужи утомились и стали менее разговорчивыми. Полиция сообщила, что все еще не имеет сведений о похитителях. Обсуждение постепенно сходило на нет. Когда Генри в пятнадцатый раз излагал свою собственную теорию преступления, зазвонил стоявший перед Гином телефон.
— Извините, сэр, — сказал он и поднял трубку. — Кейлер.
— Дорогой, это Лори.
— А, привет! Послушай, милая, у нас в самом разгаре совещание. Мы заседаем уже несколько часов.
— Ну ладно. Представление в цирке начнется не раньше девяти тридцати.
— Цирк? О чем ты?
— Это сюрприз. Мне удалось купить два билета на вечернее представление.
Гин потянулся через стол за сигаретами.
— Лори, мне неприятно говорить тебе об этом, но я не думаю, что мне действительно хочется идти туда.
— Но дорогой, это представление будет исключительным. Говорят, там замечательные акробаты.
Он закурил и почесал затылок, сдерживая раздражение.
— Лори, должен тебе сказать, что после пятичасового совещания я меньше всего захочу идти в цирк. Будь умницей, сдай эти билеты.
— О Гин!
— Извини, любимая, но я очень занят.
— Гин, я так хотела пойти.
— Ну, может, в другой раз.
— Все билеты уже проданы. Кроме того, сегодня особенное представление.
— Что в нем такого особенного?
— Просто особенное.
Гин видел, что Генри Несс поглядывает на него с едва скрываемым неодобрением. Предполагалось, что новая администрация должна работать по принципу «всегда готов», звонки из дома в разгар напряженного политического совещания явно не одобрялись: По мнению Генри, государственный муж может быть женат только на своем рабочем столе и любой чиновник, который вечером приходит домой к своей жене, — двоеженец или, по меньшей мере, человек, нарушающий супружескую верность.
— Я должен кончать разговор, — сказал Гин, — у меня совещание.
— Ну пожалуйста, скажи «да».
— Лори, я перезвоню тебе, мы обсудим это позже.
— Я люблю тебя, Гин. Пожалуйста, скажи «да».
Генри Несс недовольно кашлянул. Гин смущенно улыбнулся.
— Хорошо, Лори, — сказал он, — мы пойдем. Зайди ко мне в офис около девяти. А сейчас я должен положить трубку.
— О Гин, какой ты славный! Я так тебя обожаю.
— Да, я тебя тоже. Ну пока.
Гин положил трубку. Лицо у него было такое серьезное, будто ему только что позвонил министр Фиделя Кастро или британский премьер.
— Я надеюсь, никаких семейных проблем, Гин? — спросил Генри Несс.
— О нет, сэр, вовсе нет, извините.
— Хорошо. Нам, политикам, и без домашних хлопот достаточно неразберихи в мире.
Все громко подобострастно засмеялись и вернулись к обсуждению бесконечных версий похищения сына французского посла.
Цирковое представление закончилось примерно в четверть двенадцатого. Гин чувствовал усталость и раздражение, когда они шли к автостоянке среди разбросанных коробочек от попкорна и оберток от жевательной резинки. Всюду горели фонарики. Клоуны и наездницы с обнаженными спинами расходились по своим автоприцепам, чтобы принять душ, выпить бутылочку пива и посмотреть ночную программу по телевизору.
Ноябрьский вечер был сырой и прохладный, Гин поднял воротник плаща.
Они опоздали к началу представления из-за пробок на дороге, затем обнаружили, что их места заняты каким-то типом в неказистом клетчатом пиджаке и пятью его упитанными детьми. В результате они просидели два часа на неудобной деревянной скамье среди кашляющих и чихающих детей и престарелых граждан. К тому же трудно было расслышать и разглядеть, что происходит на арене.
Но Лори просто сияла от счастья. Он прикинул, как выгодно водить ее в цирк: это стоит дешево и при этом она получает такое удовольствие. Гин сунул руку в карман и не нашел там сигарет.
— Гин, — сказала Лори, — я в восторге!
— В восторге? Что тебя так восхищает?
— О, все. В цирке все такое восхитительное.
- Предыдущая
- 30/37
- Следующая
