Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный Шакал - Вудинг Крис - Страница 52
— Мне очень жаль… — промямлил совершенно раздавленный демонист. — Ты должна была забыть…
— Правда? — сердито крикнула она. — Ах ты, мерзавец! Мне в голову залез! Я прикончу тебя, как собаку!
— Эй, — вмешался Фрей. — Не будем торопиться. Крейк поступил так из-за крайней необходимости.
— Как же, — оскалилась Самандра. — Новое приобретение Гротсена. — Она смачно плюнула на пол. — Проклятые демонистские штучки. Что бы о вас ни говорили, вы просто воры.
— Мне необходима реликвия, — заявил Дариан. — И то, что мы делаем, не кража. В общем, Железный Шакал гонится за мной, потому что на мне лежит проклятие из-за…
— Брось, — перебил его Крейк, махнув рукой, и печально посмотрел на Фрея. — Не трудись. Даже я не поверил бы тебе, если бы не знал сам.
— Ладно, — процедила Самандра. — Если вы, господа, закончили пудрить людям мозги, то я предлагаю вам сдаться.
Глаза Фрея перескакивали с витрины на витрину. Он лихорадочно думал. План, план! О сопротивлении не могло быть и речи. Рыцари из Центурии славились своей меткостью, к тому же они имели большое преимущество в виде укрытия. Капитан, демонист и бортинженер стояли на открытом пространстве. Рыцарям достаточно отступить за края дверного проема и открыть огонь. А на хрупкие мраморные подставки не стоит и надеяться: за них не спрячешься.
— Я не буду просить дважды, — предупредила Самандра.
Но Фрей понимал, что если бросит оружие, то мигом превратится в покойника. Он даже не доживет до виселицы. Но убьют его не рыцари. Его обнаружат в темной камере, с перекошенным от ужаса лицом, исполосованным штыками. Металлическими когтями Железного Шакала.
Существовала тысяча способов лишиться жизни. Но только не беспомощной жертвой в клетке.
— Вы собираетесь открыть здесь пальбу? — беззаботно спросил он, решив выиграть время. — Когда вокруг столько ценностей?
— Насколько я себе представляю, вам не вырваться, — ответила Самандра. — Мы редко промахиваемся.
— А пушка твоего приятеля? — напомнил Фрей.
— Колден тронут вашим беспокойством о нашем историческом наследии, капитан, — парировала Самандра. — Он будет осторожен и постарается ничего не повредить, кроме вас, конечно же. — Дробовик в ее руке был направлен точно в цель. — Не заставляйте меня считать до трех.
— Хорошо, — кивнул Фрей. — Сило, Крейк, кладем оружие. Аккуратно. Не заставляйте даму нервничать.
Сило положил дробовик на пол и отодвинул ногой. Крейк, который даже не вынул свой револьвер (если честно, он вряд бы смог попасть во что-нибудь меньше сарая), последовал его примеру.
— А теперь — вы, — отчеканила Самандра и наставила дробовики на Фрея.
«Давай, — подумал он. — Сосредоточься на мне. А остальные тут ни при чем».
— Что вы еще затеяли? — осведомилась она. — Не слишком умный поступок с вашей стороны. Зато последний наверняка.
Капитан растянул губы в улыбке.
— Я не так глуп, мисс Бри, — произнес он и стал медленно опускать револьвер.
А спустя мгновение он нажал на спуск.
Одновременно с выстрелом он бросился плашмя на мраморный пол. Самандра отреагировала быстрее, чем ее напарник, и рефлекторно надавила на оба спусковых крючка. Но она на долю секунды замешкалась. И это спасло Фрею жизнь. Однако она отстрелила пару клоков от его пальто. Если бы он принял позу для стрельбы с колена, то картечь угодила бы ему точно в лицо.
Разбилось стекло, осколки ударили его в щеку. А огромная ваза, красовавшаяся в витрине, разлетелась вдребезги.
Самандра прицелилась снова, направив дробовики прямо на Фрея, который вытянулся на полу…
И вдруг она исчезла, скрытая за металлической стеной, которая с грохотом упала сверху — в паре дюймов от стволов ее оружия. Заслонка-ловушка, приведенная в действие пластиной, на которой прежде стояла ваза. Они оказались заперты в круглом зале.
— Хе! — одобрительно хмыкнул Сило. Из-за перегородки донеслись звуки сигналов тревоги.
— Ты… Ты… — Крейк не мог найти подходящие слова и в конце концов завизжал: — Это же бесценная старинная вещь! Ей больше двух тысяч лет!
— Зато с каким треском бьется! — ответил Фрей, вскакивая на ноги. Первым делом он скинул изодранное пальто и обратился к Джез:
— Нам нужно срочно выбираться!
— План «Б», капитан? — осведомилась Джез через клипсу.
— План «Б», — подтвердил он.
— Нет, — простонал Крейк и содрогнулся: это Сило разбил прикладом дробовика стекло в другой витрине и выхватил футляр с реликвией.
— Спускаюсь. Где вы? — спросила Джез.
Фрей обвел взглядом помещение.
— Верхний этаж. Зал с куполом.
— Ясно. Оставайтесь на месте.
Что-то с силой ударило о стальную переборку.
— Фрей! — раздался еле слышный голос Самандры, заглушаемый звоном сигналов тревоги. — Выходите немедленно! Вы и этот мерзавец, ваш демонист!
— Кто-нибудь скоро освободит их, — пробормотал Сило, вручая добычу Фрею.
— Я рассчитываю их опередить, — усмехнулся капитан.
Он опустился на колени, смахнул в сторону крупные осколки, положил футляр и принялся ощупывать его в поисках уже знакомых маленьких углублений.
— Что ты делаешь? — удивился Крейк, который беспокойно расхаживал по залу.
— У меня есть около тридцати свободных секунд. Я хочу убедиться, что… ах!
На боковой стороне появилась узкая щель, и футляр медленно открылся. В изящной металлической колыбели покоился меч с двумя клинками. А на внутренней стороне крышки блеснула металлическая эмблема в форме слезинки с изображением шакала. Фрей на мгновение задумался.
Что это такое?
Потом он захлопнул футляр и вернул его Сило.
— Было бы глупо, если бы я после всего удрал отсюда с пустой коробкой, согласен? — спросил он у Крейка.
До него донеслись крики. Охранники. Фрей не имел представления о том, как отключается система сигнализации и как открывается дверь, забаррикадированная переборкой, но не сомневался: все займет не слишком много времени. А с разгневанными рыцарями шутки плохи.
— Эй, — обратилась к ним Джез, — вам надо отсидеться в укрытии.
— Под стены! — рявкнул Фрей.
— Что?.. — воскликнул Крейк, но его слова заглушил грохот автоматической пушки «Кэтти Джей». Орудие разбило купол у них над головами. Взломщики метнулись к стенам, прикрывая руками головы. Сверху сыпались куски оштукатуренных камней, которые, вращаясь на лету, метко поражали уцелевшие витрины. Крейк в ужасе вскрикнул: на его глазах развалился на части комплект доспехов с искусной отделкой. Какофония бьющегося стекла сопровождала гибель остальных экспонатов.
Наконец наступила относительная тишина. Звенел лишь сигнал тревоги, и отчетливо слышалось шипение маневровых газовых двигателей. В проломе потолка показалась «Кэтти Джей». Фрей не пострадал, чего нельзя было сказать о зале.
— Дариан, как ты мог! — взвыл демонист, глядя на разрушения.
— Но ведь ты жив, не так ли? — заявил Дариан, которому начала надоедать неблагодарность Крейка. — А как бы ты оценил историческую ценность этого никчемного барахла, болтаясь в петле на виселице?
— Никчемного барахла? — задохнулся от возмущения Крейк.
В отверстие купола свесился канат, и тут же на усыпанный каменным крошевом пол упала аккуратно свернутая бухта веревки.
— Поднимаемся, — приказал капитан и бросился к спасительному тросу. Он не собирался быть последним, тем более что рыцари впали в бешенство. Но Сило оказался проворнее Фрея. Зажав футляр между ног, он быстро поднимался по канату, помогая себе руками.
«Парень-то будь здоров», — подумал Фрей. Его изрядно встревожило, что бортинженер не пропустил его вперед: за многие годы он привык к беспрекословному подчинению Сило.
Сигнал тревоги внезапно смолк. У Дариана возникло нехорошее предчувствие.
— Бесс! — заорал он, схватившись за веревку. — Тяни!
Голем услышал капитана сквозь свист двигателей и принялся тащить канат неуклюжими рывками. Ноги Фрея оторвались от земли. Крейк, самый медлительный из всех, подбежал, спотыкаясь, и тоже ухватился за трос. Его подняло в воздух, и он как-то странно взвизгнул.
- Предыдущая
- 52/116
- Следующая