Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещанный рай - Мейсон Конни - Страница 31
— Ты встретил женщину, кто она? — тихо спросила Гленна, не решаясь поверить своему счастью.
— Конечно же, ты, глупышка. Это тебя я полюбил всем сердцем с той самой минуты, когда впервые увидел в том самом вагоне, помнишь? Скажи, ты смогла бы полюбить такого человека, как я?
— Ах, Кейн! — воскликнула Гленна, бросаясь в его объятия. — Я всегда — слышишь, всегда! — любила тебя.
Слова Гленны прозвучали для Кейна слаще райской музыки, и он нежно поцеловал ее, совершенно забыв о том, что они стоят прямо посередине улицы, по которой даже в этот час имеют обыкновение ездить экипажи.
— Любимая, как я рад! Но мне так много нужно еще сказать тебе перед отъездом.
Гленна подхватила Кейна под руку и повела к дому, поднялась вместе с ним в свою комнату на втором этаже, зажгла лампу. Все это время Гленна двигалась словно во сне, все еще не в силах поверить своему счастью. Кейн прочитал это в ее глазах, улыбнулся и ответил на молчаливый вопрос Гленны:
— Все это правда, любовь моя. До единого слова, клянусь. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Она опустилась на стул, переполненная счастьем и одновременно обессиленная. Какое-то время она сидела молча, встрепенувшись только тогда, когда ей в голову пришла тревожная мысль о том, что после отъезда Кейна она останется здесь совершенно одна. Уехать сейчас вместе с ним она не может, ведь ей нужно сначала найти убийцу своего отца.
— Ты обязательно должен ехать, Кейн?
— Да, любимая. Надеюсь лишь на то, что мой брат скоро поправится. Клянусь тебе, что сумею объяснить и своим родным, и Фэйрчайлдам, что не могу жениться на Элен. Как только мой брат встанет на ноги, я немедленно вернусь. Ты сумеешь дождаться меня?
— Ты же знаешь, что сумею, Кейн. Останусь в этом доме и буду считать дни. Возвращайся скорее, любимый мой, я буду скучать по тебе.
Она ждала, что после этого Кейн подхватит ее на руки, поцелует, отнесет в постель, но вместо этого он полез в карман и вынул оттуда сложенный лист бумаги, который протянул ей.
— Что это?
— Я сделал тебя совладелицей «Золотой Надежды». Этот прииск всегда принадлежал вашей семье, дорогая. Себя же я оставил в совладельцах только для того, чтобы иметь право вкладывать деньги в проводимые на прииске работы. Можешь считать это также мерой предосторожности.
Гленна недоверчиво посмотрела на лежащий в ее руке документ. Она была уверена в том, что «Золотая Надежда» потеряна для нее навсегда, и вот она вновь получила ее — в подарок от любимого человека.
Кейну это решение далось непросто. И дело вовсе не в том, что ему хотелось единолично владеть этим прииском. Просто он помнил, насколько опасной становится для любого человека близость к этому загадочному месту.
— Но у меня есть одно условие, Гленна.
— Что именно? — настороженно спросила она.
— Для работы на прииске я нанял двоих надежных людей, — пояснил Кейн. — Оба они — старинные приятели твоего отца. Их зовут Зах Кимбалл и Билл Дэвис. Я приказал, чтобы в мое отсутствие обо всех своих находках они докладывали непосредственно тебе. Прости, но я рассказал им о тех «поплавках», которые ты нашла на отмели. Люди они честные и опытные и сделают все как надо. Но ты должна дать мне слово, что ни при каких обстоятельствах не отправишься на прииск до моего возвращения.
— Но, Кейн…
— Нет, дорогая. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится. По непонятной пока для меня причине Джадд Мартин точит зубы на этот прииск, а он — очень опасный человек. До тех пор, пока мы не раскроем тайну «Золотой Надежды», тебе безопаснее оставаться в городе. Так ты обещаешь мне не ездить на прииск?
Гленна сглотнула подкативший к горлу комок. Ей было нелегко дать Кейну такое обещание, но разве не на доверии стоит любовь? Она должна верить в то, что Кейн вернется, он должен поверить в то, что все это время она удержится от соблазна хотя бы одним глазком взглянуть на «Золотую Надежду».
— Да, Кейн, — торжественно кивнула она. — Я все сделаю так, как ты скажешь. Только возвращайся скорее. Я люблю тебя. Господи, как я тебя люблю!
И не было в ту ночь силы, способной оторвать их друг от друга. Неяркая лампа бросала тени по углам, держа любовников в золотистом круге своего света, отделяя их от всего внешнего мира. Кейн крепко прижал к себе Гленну, осыпая ее жаркими поцелуями. И Гленна отвечала ему с такой же ненасытной страстью, сгорая от столь же нестерпимого желания. Они взглянули в глаза друг другу и, не сговариваясь, бросились на постель.
А дальше все было как взрыв, как ураган, вспыхнуло ослепительное белое пламя страсти, и в этом пламени Гленна и Кейн сгорали и вновь восставали из пепла — всю ночь, всю ночь, всю ночь…
10
Неужели с того времени, как уехал Кейн, прошла всего неделя? Гленна до сих пор помнила то выражение на красивом личике Элен, с которым та наблюдала за тем, как они с Кейном обмениваются прощальными взглядами в ресторанном зале «Паласа». Правда, по-настоящему Гленна и Кейн уже попрощались еще на заре, в постели, всего пару часов тому назад.
Если бы взгляды могли убивать, Гленна давно была бы мертва. То, что Элен ненавидит ее, не было для Гленны неожиданностью, но в тот день в глазах бывшей невесты Кейна она заметила еще что-то непонятное и пугающее, тщательно спрятанное в глубине души. И Гленна поняла, что Элен не сдалась и не собирается сдаваться. Она будет драться за Кейна до конца, с отчаянием и неудержимой силой раненой волчицы. «Неужели фамилия Морган и банковский счет на самом деле так много значат для нее?» — подумала тогда Гленна.
Для нее самой ни происхождение Кейна, ни его деньги никогда не имели особого значения, она любила этого мужчину просто за то, что он есть.
К концу следующей недели Гленна вдруг ни с того ни с сего начала представлять себе, как Кейн проводит время со своими домашними, как он разъезжает по званым обедам, вечерам, ходит в оперу. Захочет ли он еще раз бросить все это для того, чтобы вернуться на грязный прииск, затерявшийся на берегу реки в двадцати милях от Денвера, не самого большого и веселого города на свете.
«Ну и что ты скажешь теперь о любви и вере, моя дорогая?» — все чаще спрашивала себя Гленна, когда еще один день проходил, так и не принеся весточки от сгинувшего где-то вдали Кейна.
А затем настал день, когда в ресторане гостиницы «Палас» появился незнакомый Гленне мужчина — высокий, худой, с темной полоской усов над полной верхней губой. Кэрол была занята с другим посетителем, и потому обслуживать незнакомца выпало Гленне.
— Так вот вы какая, мисс Гленна О'Нейл, — задумчиво сказал незнакомец, когда она подошла к его столику. Ему говорили, что эту девушку легко узнать по ее рыжим волосам, но, честно говоря, он и не думал, что она окажется такой красавицей. Гленна была не просто красива — она была великолепна.
— Разве мы знакомы с вами, сэр? — вежливо спросила Гленна.
— Меня зовут Джадд Мартин. Возможно, вы слышали обо мне, мисс О'Нейл.
Джадд Мартин! Разумеется, она слышала о нем, и не только от Сэл. Этот человек стал причиной гибели Эрика Картера. И еще этот человек очень хочет заполучить «Золотую Надежду».
— Да, конечно, я слышала о вас, мистер Мартин. Если не ошибаюсь, вы — хозяин «Красной Подвязки»?
— Совершенно верно, мисс О'Нейл. Возможно, вы бывали у нас.
— Я? — возмущенно воскликнула Гленна. — Никогда!
— Тогда вы просто обязаны побывать в моем заведении. Могу без лишней скромности сказать, что у нас лучшая кухня во всем Денвере. А кроме того, игорный зал и комнаты наверху… э-э… для деловых встреч.
— Благодарю за приглашение, мистер Мартин, — сухо ответила Гленна.
Она приняла заказ и ушла на кухню, чувствуя спиной пристальный взгляд Джадда Мартина. Позже, когда Гленна подала ему счет, и начался, собственно, разговор, ради которого Мартин решил навестить «Палас».
— Мисс О'Нейл, — осторожно начал он, — до меня дошли слухи о том, что Морган сделал вас совладелицей «Золотой Надежды». Но заниматься прииском слишком хлопотно для такой молодой женщины, как вы, особенно после того, как Морган уехал из города вместе со своей невестой.
- Предыдущая
- 31/86
- Следующая