Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Быстрого Ветра - Мейсон Конни - Страница 30
Красное Облако презрительно фыркнул:
— Край Паудер-Ривер и так принадлежит нам. Кто смеет давать нам право на нашу землю? Мы будем жить здесь, как наши предки.
— Но почему же тогда другие вожди уже подписали договор?
— Назови их, — потребовал Красное Облако.
Гилмор прочистил горло и назвал вождей нескольких дружественных сиу племен. Ни один из влиятельных вождей не входил в их число.
— Я не притронусь к перу, — объявил Красное Облако. — Никто из великих вождей сиу, чейенов и арапахо не подписал договор. Скажи комиссии, мы будем бороться за право жить, где хотим. Построенные вами форты будут разрушены. Путешествующие по нашим землям бледнолицые не найдут дружественного приема.
Лейтенант Гилмор знал, что генерала Каррингтона послали в форт Ларами с шестьюстами пехотинцами, чтобы сделать край Паудер-Ривер безопасным для проезда, и необходимо было повсюду построить дороги и форты.
— Это окончательное решение?
— Я сказал.
Если Красное Облако считал, что теперь Гилмор удалится, он ошибался. Лейтенант спрятал договор в карман и остался стоять, где стоял.
— Есть еще одно дело, которое лейтенант Гилмор хотел бы обсудить с тобой, Красное Облако, — поспешил заметить Торговец, пытаясь разрядить напряженную обстановку. — Оно не имеет отношения к договору. Прошу тебя выслушать лейтенанта.
Красное Облако взглянул на Гилмора и жестом пригласил его сесть. Гилмор понял знак и опустился на землю. Красное Облако уселся перед ним, скрестив ноги.
— Говори, синий мундир. Что еще ты хочешь сказать мне?
— Это касается… — Гилмор пристально посмотрел на Ханну, задержал на ней взгляд и снова повернулся к Красному Облаку. — Это касается белой пленницы, которая находится в твоем лагаре.
Красное Облако изобразил полнейшее неведение:
— В деревне нет белых пленников.
Со все возрастающим страхом Ханна смотрела на пришельца. Когда он мельком заметил ее в толпе, она вспыхнула и отвела взгляд. Но теперь этот человек пристально смотрел на нее. Люди сбивались в кучки и оборачивались, чтобы поглазеть на жену Быстрого Ветра. Ханна хотела убежать, но ноги словно отнялись. Она была уверена, что никогда прежде не видела этого мужчину, высокого и стройного, с каштановыми волосами. На вид ему было лет тридцать — тридцать пять. Вдруг она услышала слово, которым индейцы называли солдат, и поняла, что пришелец — из форта. Зачем он приехал и что от нее хочет?
Не называя открыто вождя лжецом, Гилмор тем не менее мотнул головой в сторону Ханны и показал на нее, чтобы не возникало сомнений, о ком идет речь.
— А как же она? Разве это не белая женщина?
Красное Облако нахмурился:
— Воробышек? Она принадлежит Быстрому Ветру, чейенскому воину.
— Пленница?
— Его женщина.
Гилмор нахмурился.
— Могу я поговорить с ней?
Прежде чем согласиться, вождь поразмыслил над его просьбой.
— Я разрешаю тебе поговорить, но в любом случае она не сможет оставить деревню без позволения Быстрого Ветра, а его сейчас нет в деревне.
— Если ты отпустишь женщину, это произведет хорошее впечатление на руководство армии и улучшит отношения между нашими народами, — заметил Гилмор. — Кроме того, ее освобождение будет способствовать внесению более выгодных условий в новый мирный договор, — высказываясь столь неосторожно, Гилмор понимал, что не имеет права давать обещания, но находил себе оправдания.
Он должен добиться своего. Вернуться в форт без женщины и без подписи под договором равносильно поражению. После разгрома армии южан он поклялся никогда больше не оказываться побежденным.
— Не мне решать.
Слова вождя не могли ввести Гилмора в заблуждение. Люди племени Красного Облака подчинялись ему беспрекословно.
— Может, она сама не захочет покидать деревню! Кажется, Воробышек счастлива с Быстрым Ветром, — добавил вождь.
— Идите, поговорите с женщиной, — подтолкнул Гилмора Торговец, — а я пока побеседую с Красным Облаком. Я знаю, если удастся убедить его, что это принесет пользу индейской стороне на переговорах о мире, он согласится. Идите же!
Гилмор кивнул, поднялся, обернулся, внимательно оглядел толпу, заметил Ханну, стоявшую поодаль, и направился к ней. Индейцы расступились, пропуская. Ханна собралась убежать, увидев, что лейтенант приближается к ней.
— Мисс Маклин, пожалуйста, не убегайте! Я вам не причиню зла.
Ханна остановилась.
— Кто вы?
— Лейтенант Трент Гилмор. Я приехал, чтобы помочь вам.
— Помочь?
Гилмор растерялся. Глупая она, что ли?
— Ну конечно же, помочь! Я хочу забрать вас отсюда.
Ханна сердито сверкнула глазами.
— Для того, чтобы вернуть меня мистеру Харли? Нет уж, спасибо! Лучше я останусь.
Гилмор побледнел.
— О, Боже! Что они с вами сделали? Вы не можете считать так на самом деле!
— Почему же! Именно так я и считаю. Лучше мне остаться. Разве Красное Облако не сказал вам, что я жена чейенского воина?
— Он сказал, что вы женщина чейенского воина, но я уверен, вас к этому принудили. Красное Облако ничего не упоминал о браке. К тому же, языческий обряд, даже если он и имел место, не признается ни государством, ни церковью, вы же знаете.
Ханна закусила губу.
— Как вы узнали обо мне?
— Торговец уведомил власти, после того как увидел белую женщину в деревне Красного Облака. Он читал листок с описанием беглой служанки и узнал вас. За ваше возвращение назначена награда.
— Так вот ради чего вы все это затеяли! Награда! — в ее голосе слышалось презрение.
— Я вызвался сопровождать мистера Уилтона, потому что не мог допустить, чтобы белая женщина оставалась в плену у индейцев.
Он не стал ничего упоминать о признании и продвижении по службе.
— Я приложу все усилия, чтобы убедить вождя отослать вас назад к людям одной с вами крови.
Ханна фыркнула, как вовсе не пристало благовоспитанной девушке.
— Если под людьми одной со мной крови вы подразумеваете мистера Харли, то я предпочитаю остаться с Быстрым Ветром. Мне не хочется иметь что-либо общее с такими людьми.
Жалость пронзила сердце Гилмора. Наверное, Харли плохо обращался с ней, иначе она не убежала бы. Но что за жизнь вела она среди индейцев? Неужели возможно, чтобы мисс Маклин испытывала привязанность к индейцу, сделавшему ее своей наложницей? Гилмор подумал, что вряд ли она останется в живых, когда между белыми и индейцами разгорится война. Он решил помочь этой женщине спастись, тем более, что это могло способствовать его карьере.
— Вы не должны так думать, мисс Маклин. Если хотите, я сам поговорю с мистером Харли, когда он приедет за вами, и напомню ему правила обращения с завербованными работниками. Уверен, он все поймет и станет обращаться с вами лучше.
Лицо Ханны помрачнело. Когда-то она умоляла Быстрого Ветра отпустить ее, теперь же не могла и представить себе, как сможет без него жить. Едва сдерживая слезы, она зажала рот рукой и убежала.
Гилмор понятия не имел, что могло так расстроить мисс Маклин. Он знал, она уже несколько недель в плену. Вероятно, ее рассудок помутился. Разумеется, испытывать нежные чувства к индейцу она не могла. Эта мысль вызывала у него отвращение, он сразу же выбросил ее из головы. Женщина испугана и беспомощна, сказал себе лейтенант, к тому же красива, это он заметил сразу. Бедняжка отчаянно нуждалась в защитнике! Лейтенант поклялся добиться освобождения мисс Маклин и завоевать ее доверие. Красота этой женщины слишком ослепительна, чтобы позволять какому-то индейцу наслаждаться ею. Ханна скрылась в вигваме, и он вернулся к Красному Облаку и Торговцу.
— Я почти убедил вождя, — шепнул Нейт, когда Гилмор уселся рядом, однако, предпочел не упоминать, что пообещал доставить в деревню еще партию ружей и виски, если Красное Облако вернет девушку лейтенанту.
— Что сказала Воробышек? — полюбопытствовал вождь, его мало заботили чувства Быстрого Ветра, ведь у этого воина была еще одна жена, которая, наверняка, постарается утешить мужа, когда белая женщина вернется к своему народу.
- Предыдущая
- 30/68
- Следующая