Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Быстрого Ветра - Мейсон Конни - Страница 41
Зак направил свой небольшой караван из четырех фургонов к складам, где их надлежало разгрузить. На следующее утро он и другие возчики погонят пустые фургоны в Денвер.
— Мистер Мерсер, вы подоспели как раз вовремя. Но что привело вас лично в форт Ларами? — спросил офицер, ответственный за поставки.
Владельцу компании «Мерсер Фрайтинг» редко доводилось бывать в форте.
— Необходимость, лейтенант Копперсмит, исключительно необходимость. Двое моих возчиков не смогли отправиться из-за несчастного случая, а один попал в перестрелку. Все трое поправятся, но не было времени нанять другого человека. А что нового в ваших краях, лейтенант?
— То же самое, что и повсюду, я полагаю. Индейцы на тропе войны. Генерал Коннер направил три взвода к Паудер-Ривер, но солдаты обнаружили там всего лишь нескольких индейцев. Правда, некоторое время тому назад от генерала пришло сообщение, что он уничтожил стоянку чейенов и лагерь арапахо.
Зак насторожился.
— Стоянку чейенов, вы говорите? Случайно не знаете имя вождя племени?
Лейтенант поскреб голову, пытаясь вспомнить разговоры, которые довелось ему слышать.
— Да, кое-что припоминаю. Поговаривают, вождь Белое Перо был убит при нападении.
Зак промолчал. Белое Перо. Эбби будет в отчаянии. Как ей сказать о смерти приемного отца, погибшего при отражении нападения армии?
— А что насчет женщин и детей?
— Убежали. Коннер дал им уйти. Он не хотел, чтобы о разгроме этой стоянки говорили как о Сэнд-Крик.
Зак обрадовался: Летняя Луна, должно быть, спаслась! Он подумал о ребенке, которого, как он знал, она ожидала.
— Я доложу интенданту о доставке грузов, — сказал Зак, торопясь получить плату и поскорее отправиться в обратный путь.
Он боялся, что Эбби услышит новость от кого-либо другого. Может быть, он уедет сегодня же, если успеют к вечеру разгрузить фургоны.
Зак получил деньги и направился к двери, когда вдруг случайное замечание остановило его. Двое унтер-офицеров, только что вошедших в контору, беседовали о человеке, сидевшем в тюрьме. Зак уловил в разговоре слова «белый индеец». Он обернулся, дружелюбно улыбаясь.
— Что вы сказали, капрал? Я только что приехал в форт и еще не слышал последних новостей. Вы говорите, в тюрьму посажен белый индеец? Он и вправду белый? Или индеец только наполовину?
— Он белый, это уж точно, — ухмыльнулся капрал. — Кожа у него загорелая, но глаза серебристо-серого цвета. Он и не отрицает, что белый. Говорит, его зовут Райдер Ларсон, но лейтенант Гилмор утверждает, будто его имя Быстрый Ветер.
Зак постарался скрыть, насколько он потрясен.
— В чем же его обвиняют?
— В изнасиловании, — заявил капрал, — и лейтенант Гилмор подозревает, что он участвовал в набегах вместе с воинами сиу.
— Изнасилование, — мрачно повторил Зак.
Нет, Быстрый Ветер не мог совершить подобное преступление. Ради Эбби, он должен придумать, как помочь ее брату.
— Кого же он изнасиловал?
Капрал похотливо усмехнулся.
— Хорошенькую девицу, которую взял в плен. Оказалось, она беглая служанка. Лейтенант Гилмор спас ее и отвез в Денвер. Кажется, лейтенанту она приглянулась.
Притворившись, что он потерял интерес к беседе, Зак извинился и пошел своей дорогой, оставив всякие мысли об отъезде из форта. В смятении он медленно шел по плацу.
— Зак! Зак Мерсер! Какими судьбами в форте Ларами?
Лицо Зака озарила улыбка, когда он узнал капитана Френка Предью, своего давнишнего друга. Оба из Бостона, они вместе служили в Федеральной Армии во время Гражданской войны. Были дружны и их семьи.
— Френк, что ты делаешь на Западе? Я думал, ты ушел из армии сразу же после войны.
— Оказалось, такая жизнь по мне, и я завербовался служить на западной границе страны. Уже шесть месяцев как я заместитель коменданта форта Ларами. А ты?
— Я оставил армию, — признался Зак. — У компании «Мерсер Фрайтинг» контракт с армией на поставку грузов, а я владелец этой компании. Кроме того, я женился, у меня сын. Мы живем неподалеку от Денвера.
— Вот это да, разрази меня гром! Сын! Поздравляю. Так, значит, это твои фургоны прибыли сегодня в форт?
Пока они говорили о старых временах, у Зака мелькнула в голове одна идея, и когда Предью пригласил Зака зайти к нему в кабинет и опрокинуть по стаканчику, он с радостью согласился.
Сидя в удобном кожаном кресле и потягивая виски, Зак составлял план действий. На расспросы Предью о семье жены он отвечал по мере возможности откровенно.
— Боже мой, какая невероятная история! — воскликнул Предью, выслушав рассказ Зака о двух белых детях, воспитанных чейенами. — Слава Богу, Эбби спасла тебе жизнь! Но что случилось с ее братом? Где он сейчас?
Именно этого вопроса Зак и ждал.
— Он сейчас находится в тюрьме форта, вверенного в отсутствие коменданта твоей опеке.
— Что? — изумленный Предью наклонился к Заку. — Ты хочешь сказать, что… белый индеец, заключенный в тюрьму… брат твоей жены?
— Я подозреваю, что это он. Но Быстрый Ветер никогда не стал бы насиловать женщину, это не в обычаях чейенов. Его обвинила женщина? Если так, я хотел бы поговорить с ней.
Предью задумался.
— Мне известно, что против мистера Ларсона не выдвинуто официального обвинения. Он утверждает, что он и та женщина были женаты по индейскому обряду. Однако, лейтенант Гилмор считает, что никакой церемонии бракосочетания не было. Он должен провести расследование и сообщить результаты.
— Я склонен верить Быстрому Ветру, — сказал Зак. — Я знаю этого человека. Моя жена любит брата до безумия. Все эти годы, что они прожили с индейцами, он заботился о ней и защищал ее. Он не дикарь, Френк.
Предью задумчиво потер подбородок.
— Наверное, стоит с ним поговорить. Лейтенант Гилмор мог и переусердствовать. Поговаривают, он увлечен мисс Маклин. Так зовут эту женщину — Ханна Маклин.
— Я высоко оценю все, что ты сможешь сделать, Френк, — с чувством произнес Зак. — Если ты сочтешь возможным освободить его и отдать на мое попечение, я прослежу, чтобы он никому не причинил никаких неприятностей. Если Быстрый Ветер назвался Райдером Ларсоном, то вряд ли он собирается вернуться к сиу в край Паудер-Ривер.
Предью подошел к двери, открыл ее и позвал:
— Капрал Финниган, приведите сюда заключенного.
— Вы имеете в виду белого индейца, сэр?
— Именно так, капрал.
Все с большей тревогой Быстрый Ветер прислушивался к звукам голосов за дверью. Обычно в это время еду не приносили. Его решили казнить без суда? Он мало знал о законах белых. Пытаться бежать? Тогда у него будет шанс оказаться убитым, все-таки это лучше казни. Дверь открылась и караульный отступил, пропуская солдата в камеру. Быстрый Ветер заметил, что солдат молод и на вид неопытен. Его надежды ожили.
— Капитан хочет тебя видеть, — сказал капрал, он держался на расстоянии от опасного преступника. — Я отведу тебя к нему.
Солдат направил оружие на арестованного. Быстрый Ветер протянул руки:
— Снимите цепи.
Капрал Финниган покачал головой.
— Я не сумасшедший, чтоб это сделать. Давай, давай! Капитан Предью не любит ждать.
Метнув суровый взгляд в сторону капрала, Быстрый Ветер покинул камеру. Шагать ему мешала цепь на ногах. Когда капрал грубо толкнул его, Быстрый Ветер обернулся и, как зверь, оскалил зубы, с удовольствием отметив, что капрал побледнел и отшатнулся.
Казалось, дорога до штаба заняла целую вечность, но Быстрый Ветер не спешил услышать смертный приговор. Он сожалел только, что оставляет Ханну в руках людей, подобных Харли и Гилмору.
Финниган открыл дверь и впустил Быстрого Ветра в кабинет капитана, а сам остановился у двери на случай непредвиденных обстоятельств. С непроницаемым лицом Быстрый Ветер устремил взгляд на человека, сидевшего за столом. Он не заметил Зака, расположившегося в стороне.
Зак, рассердившись, вскочил на ноги, когда увидел Быстрого Ветра закованным в кандалы.
— Разве так уж это было необходимо, капитан — надевать цепи?
- Предыдущая
- 41/68
- Следующая