Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интимный дневник гейши - Роулэнд Лора Джо - Страница 31
День был холодным и унылым, небо напоминало грубый, заляпанный холст, во влажном воздухе висела густая копоть. Под замком Эдо серо-стальная река и каналы извивались среди однообразного городского пейзажа. Прикрытые дымкой вершины гор на горизонте скрадывали расстояние. Сано шел мимо торопящихся чиновников и патрульных солдат, спускаясь по образованным каменными стенами переходам замка. Лица у всех соответствовали погоде. Сано прибавил шагу, испытывая возбуждение от всеобщей суматохи, порожденной убийством правителя Мицуёси; он почти ощущал разлитый в воздухе запах надвигающихся перемен. Войдя во дворец, он пошел к укромной его части, куда впервые попал много лет назад.
Здесь, спрятанная в лабиринте коридоров, правительственных кабинетов и приемных комнат, располагалась штаб-квартира мецукэ. Разведывательная служба Токугавы занимала помещение, жалкие размеры которого маскировали ее могущество. В выгородках, образованных ширмами из дерева и бумаги, мужчины курили трубки и изучали висящие на стенах карты; они беседовали или рассматривали бумаги, разложенные на столах, заваленных свитками, коробочками для писем, книгами и принадлежностями для письма. Сано шел, сопровождаемый взглядами и шепотом.
В последнем отделении сидел самурай, одетый во все черное. Он поднял глаза от толстой книги и поклонился:
— Приветствую, сёсакан-сама.
Сано поклонился в ответ:
— Приветствую, Тода-сан.
Иккю Тода был старшим агентом службы и имел настолько непримечательную внешность, что Сано мог и не узнать его, столкнись они где-нибудь еще. Ни низкий ни высокий, ни толстый ни худой, ни старый ни молодой — пустые глаза смотрели с лица, которое никто не заметил бы в толпе. Сано консультировался с Тодой по прежним делам, и однажды тот рассказал, как шпионил за одним чиновником, заподозренным в измене. Чиновник так и не узнал Тоду, хотя оба они работали во дворце и сталкивались в коридорах каждый день, и он умер на лобном месте, не подозревая, кто его туда отправил.
— Не могли бы вы уделить мне немного времени? — спросил Сано и подумал, что и сам однажды может стать ничего не подозревающей добычей агента мецукэ.
— Конечно. — Тода указал Сано на место рядом с собой. Бесцветный голос и вялые жесты выдавали в нем человека, постоянно пребывающего в естественной для него апатии. — Полагаю, ваш визит связан с расследованием убийства правителя Мицуёси?
— Да, — подтвердил Сано.
— И вы пришли ко мне, потому что вас завалили сплетнями.
Сано усмехнулся, не уставая поражаться осведомленности Тоды. Тот тоже улыбнулся.
— Удивительно, как высоко вы поднялись со времени нашей первой встречи, — сказал Тода.
Они познакомились во время первого дела Сано, связанного с убийством, когда он обнаружил заговор против сёгуна и пришел в замок Эдо, чтобы доложить о нем мецукэ.
— Пройти от своевольного полицейского, который на свой страх и риск отстаивает справедливость, до Благороднейшего Расследователя Событий, Ситуации и Людей его превосходительства — немалый успех, — заметил Тода. — Просто чудо, что вы держитесь на этом месте четыре года, особенно учитывая сколько неприятностей валится на вашу голову.
— И все-таки это не идет ни в какое сравнение с тем чудом, что вы до сих пор занимаете важный пост, несмотря на все свои проблемы, — не удержался Сано.
Тода тогда не поверил в заговор, и сёгун наказал всю службу мецукэ за неспособность серьезно отнестись к угрозе. Агентов понижали в должностях, выгоняли, казнили, а Тода каким-то образом уцелел. Сано подозревал, что ему были известны тайны многих представителей высших эшелонов бакуфу, и он шантажом заставил их встать на свою защиту.
— Нам обоим повезло, — самодовольно улыбнулся Тода.
— Везение не может продолжаться вечно, — отозвался Сано, — но, возможно, нам удастся удержать удачу за хвост, работая сообща.
Выражение лица Тоды не изменилось, но Сано почувствовал, как мужчина напрягся при намеке, что ему лучше оказать Сано содействие, о котором тот собирается попросить. Агенты мецукэ обычно утаивали информацию. Им нравилось располагать сведениями, о которых не подозревали другие, они ревниво охраняли свое уникальное могущество, ставя себе в заслугу удержание Японии под контролем бакуфу. Но порой это выходило им боком.
После кризиса, связанного с «Черным Лотосом», всплыл тревожный факт: у мецукэ в руках были сведения о незаконной деятельности секты, однако служба не только не сумела предотвратить повсеместное, опасное распространение ее влияния, но и утаила эти сведения от министра храмов и кумирен, который пытался помешать «Черному Лотосу» и просил у мецукэ помощи. В ходе дальнейших расследований были выявлены члены секты в рядах мецукэ. Тода пережил последовавшую за этим чистку, но даже он не застрахован. Убийство правителя Мицуёси — вопрос политический, и отказ Тоды сотрудничать с Сано был бы равноценен самоубийству.
— Чем могу вам помочь? — устало проговорил Тода, сдаваясь.
— Давайте начнем с министра финансов Нитты, — предложил Сано.
Агент осмотрел кабинет и встал.
— Пройдемте куда-нибудь, вы не против? — шепнул он.
Они прогуливались вдоль скакового круга замка Эдо. Летом здесь галопировали самураи под поощрительные крики чиновников, но сейчас на трибунах никого не было, лишь в воздухе сохранялся едва уловимый запах конского навоза. Безлюдная поляна, окруженная соснами и каменными стенами, позволила Сано и Тоде уединиться.
— Правда, что Нитта запускает руку в казну?
Казалось, Тода догадывался, о чем спросит Сано, но нахмурился, как бы разволновавшись.
— Где вы об этом услышали?
— Похоже, сам Нитта намекнул госпоже Глицинии, а та рассказала другому клиенту.
— Что ж, он является объектом крайне секретного расследования, — сообщил Тода. — Странно, что Нитта сам себя подставил, однако мужчины порой бывают беспечны в разговорах с проститутками.
— Значит, Нитта злоупотребляет служебным положением, — заключил Сано.
Тода кивнул, глядя на крыши дворцовых конюшен, видневшиеся за стеной. Стая ворон расселась на соснах.
— Выявлены расхождения между поступлениями из провинций и суммами, числящимися в казне. По результатам расследования подозрение пало на Нитту. Прежде он всегда был честен, но Ёсивара — дорогая привычка. Мы установили за ним скрытое наблюдение и засекли, как по ночам он берет золото из хранилища и подправляет записи в приходных книгах, чтобы скрыть недостающие деньги.
Агент пристально взглянул на Сано.
— Как злоупотребления Нитты вписываются в дело об убийстве? Он в связи с этим считается подозреваемым?
— Он мог убить Глицинию, пожалев, что рассказал ей о своих злоупотреблениях, и боясь утечки информации. Даже при отсутствии доказательств простая проститутка могла бы доставить ему большие неприятности.
— Возможно, Глициния рассказала все правителю Мицуёси, — развил тему Тода. — В его руках эта информация была особенно опасна для Нитты, поскольку они с Мицуёси враждовали. Нитта подготовил доклад о суммах, которые промотал правитель Мицуёси, и отослал его родителям. Отца ошеломила расточительность сына, и он отказал ему в кредите. Мицуёси обвинил Нитту, что тот лишил его средств. Он считал, что Нитта пытался таким образом помешать его свиданиям с Глицинией.
Они дошли до конца площадки и повернули обратно. Вороны кружили над поляной, словно черные воздушные змеи, оглашая окрестности карканьем. Сано думал, что Тода опроверг утверждение министра финансов об отсутствии у него сердечной привязанности к Глицинии и ревности к ее другим клиентам, однако подтвердил заявление главного старейшины Макино.
— Значит, вы считаете, что Нитта убил и Мицуёси, и Глицинию?
— Он вполне мог стоять за ее исчезновением, — сказал Тода. — Но не стал бы пачкать руки убийством женщины.
— Могли его вассалы проделать грязную работу? — спросил Сано.
— Вряд ли. Они верны Нитте, но я сомневаюсь, что их послушание может распространиться на убийство наследника сёгуна. У Нитты широкие связи среди головорезов, которых он встречал в Ёсиваре. На вашем месте я поискал бы среди них.
- Предыдущая
- 31/73
- Следующая