Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева (СИ) - Андер Катрин - Страница 100
Протяжно скрипнули двери оружейной, и в слабом свете галереи обрисовалась фигура весьма довольного собой герцога Каэрсанита. Он все же сумел выкроить время для спарринга с бывшим учителем, и ни капли об этом не жалел. Скорее Кэриен удивлялся тому, что не вернулся к тренировкам раньше. Тело приятно ныло от усталости, синяков и мелких порезов. Мастер Грейн как всегда беспощаден к своим жертвам, по недоумению именуемых его учениками. А вот в голове наконец-то воцарилась кристальная чистота и ясность.
Герцог еще некоторое время постоял на месте, с мечтательной улыбкой всматриваясь в полумрак галереи. Осень уже вступила в свои права, и ночь накрывала столицу своим черным покрывалом гораздо раньше. Но вот, он, не спеша, двинулся к себе, и во все стороны от него разбежались гулкие звуки эха его шагов.
Слишком слабое освещение нежилого корпуса, даже ему казалось непривычным. И в голову помимо воли пролезло удивление, - и как Эллис не боялась ходить здесь поздним вечером или ночью, особенно когда едва ли не каждый вечер стоило ожидать очередного покушения. Даже с его выдержкой, герцог был вынужден одергивать себя, чтобы не вслушиваться и не вглядываться в полумрак коридора. Мысль не пришлась по душе Кэриену и он поморщился. Все те покушения так и останутся на его совести, как серьезнейший просчет и всей службы безопасности, и его лично. Да и Эллис уже декаду как отсутствует во дворце, и это только прибавило забот и без того забывшему про нормальный сон герцогу.
Кристальная ясность ума и царящая вокруг тишина способствовали новым размышлениям о ее величестве. Кэриен уже давно хотел разобраться в своих смутных предчувствиях, в таинственных противниках, считающих всех личными марионетками, но, как и раньше ему не хватало информации, чтобы увязать все концы с концами, выстроить недостающие взаимосвязи. А его домыслы порой заводили главу службы безопасности в такие дебри логических построений, что ему только оставалось ужасаться собственным выводам. Хотя где-то там, среди их множества вполне мог скрываться единственный правильный. Чертова интуиция не давала покоя и сейчас, сообщая, что с отъездом Эллис не все чисто и гладко. Для аристократии они придумали версию о том, что ее величество увлеченная развитием наук в королевстве, узнала об вампире, работающем над одним интересным на взгляд королевы учением и напросилась на полгода к нему в ученицы. Если учесть что королеву на самом деле должны были обучать, а соответствующее учение вполне можно признать редким и интересным, то они сообщили чистую правду. Вот так немного недоговорок, немного иной смысл, вложенный в безобидные слова, и получается логичное объяснение, и никакой лжи. Вот и не отпускало герцога ощущение, что ее величество точно так же кое-где не договорила, кое-где сказала другими словами, нигде не солгала, но если не истинную, то еще как минимум одну причину своего отъезда умолчала. Но что она скрыла?! Увы и ах, правящая семья Арьенар членов своей семьи не выдает, слуги у них проверенные и перепроверенные, так что получить там информацию просто невозможно.
Такое же ощущение недоговоренности не оставляло Кэриена и в истории с похищением и возвращением. То Эллис молчала как рыба, всем своим видом подчеркивая, что вопросов о случившемся ей лучше не задавать, то вдруг между делом рассказала, все что произошло, как всегда предельно откровенно и искренно. А потом вновь тишина, и сколько бы он не пытался выяснить сверх того, что было сказано на пляже, ни в одной из бесед этого так и не получилось. Даже если королева, соблаговолив ему, не уходила от этой темы, то вновь и вновь ограничивалась самой общей и ничего не значащей информацией. Эллис умела избегать опасных для нее тем ничуть не хуже его самого. А от магии разума ее защищали и Первые, и повелитель драконов.
Первым делом, направившись в ванную и развалившись в горячей воде, Кэриен, несмотря на накрывшее его блаженство и умиротворение, продолжил размышлять свои невеселые мысли. Что-то крутилось у него в голове, что-то странное он приметил в последнее время в поведении девушки, что-то не то было с ней перед отъездом, и он не был уверен, что все эти странности следовало списывать на, наконец закончившую формироваться энергоструктуру.
Освежив свое тело, и покинув ванную комнату, Кэриен с удивлением обнаружил в своей спальне короля, в стиле самого герцога развалившегося на чужой кровати. При появлении хозяина комнаты, Ксаниэль лишь немного скосил на него взгляд, и, убедившись, что пришел именно тот, кого он ожидал, вернулся к созерцаю потолка.
- Прошло всего ничего, а я так по ней скучаю! - выдал Ксаниэль, своему отвыкшему от подобных сцен другу.
- И поэтому вы ваше величество так бесцеремонно развалились на моей кровати?! - Кэриен быстро взял себя в руки и, прогнав прочь все мысли, сосредоточился на друге, явно нуждающемся в определенного рода помощи. - Ксан, ты вообще чего не спишь, ночь на дворе?
- Сказал же, скучаю по Эллис, уже какую ночь едва получается, заснуть без нее. А еще почти полгода впереди! - король, наконец, принял сидячее положение, а герцог, не долго думая, устроился в ближайшем кресле.
- А от меня чего ты хочешь, я ее тебе не заменю, и раньше времени не верну!
- Да знаю я, - отмахнулся король, от все еще недоуменно пожимающего плечами друга, - ее никто не заменит, и уж раньше ею решенного срока не вернет. Просто понадеялся, что ты еще не спишь, и можно устроить ночные посиделки как в былые времена.
- А я так надеялся отдохнуть, после этой сумасшедшей декады, - печально вздохнул Кэриен и тут же улыбнулся - цель появления короля он угадал с былой ловкостью. А то с его супругой он уже начал сомневаться в своей компетентности и способностях. Да и до королевской свадьбы они не единожды засиживались до глубокой ночи, а то и раннего утра. Это потом у короля нашлось более интересное занятие на вечер и ночь. Неожиданно для самого себя Кэр спросил: - Интересно как долго ты продержишься, прежде чем наведаться к фрейлинам ее величества?
- Да я сам не знаю, - вяло отмахнулся король, - пока совсем не хочется, особенно после того, что она вытворяет ..., - мечтательно вздохнул Ксаниэль. - Эллис и раньше многим фору могла дать, а после демонических торжеств ... (он опять замолчал на мгновение), и ведь все время была на виду у твоего агента, и ничего предосудительного не делала, когда только научиться успела?
- Странно от тебя такое слышать, перед ее отъездом ты рвал и метал.
Вино и бокалы по уже давно привычному жесту появились на столе, и едва договорив, герцог принялся осторожно разливать вино.
- Просто она права, любимый человек не собственность и не раб. Хотя все равно как представлю, что она могла быть с другим, а не просто из любопытства смотреть со стороны сразу все внутри передергивает. Ладно, не будем о грустном, ты лучше расскажи о твоей помолвке. Я такого от тебя не ожидал, думал ты всю жизнь холостяком проживешь, а титул кому-нибудь из ближайших родственников передашь.
Король с благодарностью принял заполненный на две трети бокал красного вина и в лучших традициях принялся смаковать его вкус и аромат. В этот вечер он все же не желал напиваться как можно скорее.
- Да я и сам не думал, но тут уж твоя ненаглядная виновата.
- А Эллис-то тут причем? - искренне удивился король, так до сих пор и не подозревающий о регулярных беседах герцога и королевы, возобновившихся после ее возвращения. Хотя сам Кэриен эти беседы воспринимал скорее как интеллектуальный поединок.
- Релена ее фрейлина и подруга, как никак, и воспитанница Сильви Таради. А месяц назад отец девушки умер, так и не успев окончательно выправить свое положение, графина Амри осталась без приданого. Маркиза Таради рада была бы помочь девушке, да права не имеет, потому что у ее супруга имеются племянники. Зато благосклонность королевы к ней самой и к ее тети делают девушку лакомым кусочком, для всякого рода не самых порядочных интриганов. Так что нормальную партию при дворе ей не отыскать, а возможностей отбиваться от предложений у нее не так много, особенно сейчас в отсутствие королевы. К тому же сам знаешь, какая баронесса хорошенькая.
- Предыдущая
- 100/106
- Следующая
