Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кот в ужасе - Мерфи Ширли Руссо - Страница 57
Но самое ужасное, что он прекрасно понял, как она себя чувствует. Он услышал весь её страх и смятение, о которых сама Райан и не подозревала, и эти её глупые сомнения…
Это было совсем не в её духе, позволить так сбить себя с толку. Вильямс лгал, и не было никаких оснований верить ему.
Неожиданно для себя она уткнулась лицом в серебристую шкуру пса и зарыдала.
Глава 25
Было 4.40 утра, когда Райан подкатила к аэропорту и припарковалась на кратковременной стоянке. Она чуть-чуть опустила стекла и оставила Рока в кабине пикапа, а сама поспешила к терминалу, надеясь, что самолёт не опоздает. Ей не хотелось долго держать пса и салоне машины с дорогой обивкой.
Правда, до сих пор пёс не проявлял никакого желания нанести ущерб её собственности, в отличие от других представителей своего племени, имеющих в этом отношении дурную славу. Но у Райан из головы всё-таки не выходили всякие страшилки.
Прежде чем войти в терминал, она достала полицейский значок из сумки и нацепила его на свой пиджак — что было совершенно незаконно. Войдя, она кивнула нескольким охранникам, по их просьбе показала содержимое сумки и порадовалась, что не забыла выложить пистолет Ханни. Райан остановилась, читая расписание рейсов, затем подошла к стойке охраны. Дежурный охранник оказался симпатичным парнем лет тридцати. Он был гладко выбрит, с приветливыми карими глазами и без обручального кольца.
— У меня в машине служебная собака, я встречаю кинолога. — Райан состроила охраннику глазки и перешла на доверительный тон. — Это… в некотором роде сюрприз для него. Майк работал с этой собакой в течение года, а потом… Он получил ранение во время служебного задания и сейчас возвращается домой. — Она сделала шаг к стойке. Охранник повторил её движение. — Можно ли… Ничего, если я приведу собаку сюда, пока не приземлится рейс 6027? Мой начальник будет просто потрясен.Я обещаю, с собакой проблем не будет, я сама тренировала его с тех пор, как Майк был ранен…
Охранник усмехнулся и махнул рукой, разрешая. Она благодарно коснулась его руки, улыбнулась ему и направилась к своему автомобилю.
Рок так разволновался, увидев её, словно она отсутствовала несколько недель. Она радостно обняла пса, поскольку тот не разодрал обивку, взяла его на поводок, накинула желтую попонку, которую сама перед этим вырезала из фетра, и написала маркером на обеих сторонах «Служебная собака». Скомандовав Року выйти из кабины, она велела ему держаться рядом, моля, чтобы незнакомые виды и звуки не сбили его с толку. Всё-таки она ещё не слишком хорошо знала этого пса; проблемы с его воспитанием и манерами могли неожиданно проявиться в непривычных условиях аэропорта.
Прежде чем войти в терминал, она прогулялась с ним по дорожке несколько сот метров. Пёс подчинялся беспрекословно. Направляясь к выходу «В», она бросила взгляд на охранника. Тот широко улыбнулся ей и поднял большой палец, явно восхищаясь Роком. Она прошла за ворота и устроилась на краешке скамейки, чувствуя странную нервозность перед встречей с отцом и пытаясь выкинуть из головы слова Ларна Вильямса: «Я этим слухам не верю… Я был уверен, что ты слышала… Это же всем известно… Эти женщины, ты должна про них знать… Поверить не могу, что ты была не в курсе… У Флэннери была куча женщин… Романы, и не с одной — двумя, а со многими поднадзорными…»
Ни о чем таком «всем известно» не было, ничего такого вообще не было. Кто угодно, только не Майк Флэннери, который стремился воспитать своих дочерей так, как хотела бы их мать, добиваясь от них безусловного соблюдения высоких моральных принципов и сохранения памяти о матери. Только не этот рассудительный человек, который тысячу раз говорил им: «Подумайте, что делала мама в вашем возрасте, как поступила бы в такой ситуации». Майк Флэннери никогда не давал Райан и её сестрам ни малейшего повода усомниться в нём. Райан, Ханни и их старшая сестра выросли в семье служителей закона и не были наивными: все три девочки были смышлеными не по годам, и любая из них сразу бы заметила, если бы у отца появились какие-нибудь увлечения.
Райан вздрогнула от изумления, потому что Рок внезапно заскулил. Взглянув на него, она сообразила, что так усиленно теребит его уши, что причиняет ему боль. Она нежно погладила его по голове и извинилась. Он пропел в ответ короткую руладу, но даже не подумал изменить позу, продолжая сидеть по команде, данной ему почти десять минут назад. Десять минут… Она взглянула на пустое поле, над которым как раз появился самолёт.
Заходя на посадку, самолёт на малой скорости прошёл к югу. Райан ждала, чувствуя, что сердце её учащенно колотится. Увидев, как самолет подруливает к сектору «В», она ощутила неприятное посасывание под ложечкой.
Будет нелегко рассказать отцу о том, что она услышала. Впрочем, и так тяжело смотреть ему в глаза из-за обвинения в убийстве, которое нависло над ней. Даже если Райан подставили, это могло нанести серьёзный урон карьере и самого отца, и Далласа. Могло разрушить всю их дальнейшую жизнь.
Пока толпа прибывших пассажиров вливалась в двери, Райан стояла в стороне. Она чувствовала, как взмокла её ладонь, сжимавшая поводок. Её одолевало волнение гораздо более сильное, чем в детстве, когда в возрасте двенадцати лет она разбила мячом соседское окно. Или когда по её недосмотру один из щенков сбежал и едва не угодил под машину. Или когда она нечаянно прострелила дыру в крыше тира. Сейчас ей было гораздо хуже.
«Устрой папе горячий приём, Рок. Попрыгай вокруг, изобрази бурную радость. Не выставляй меня лгуньей в глазах этого охранника», — мысленно просила Райан. Мало ли какая необходимость в его помощи могла ещё возникнуть впоследствии. И когда парень снова взглянул на неё, она улыбнулась в ответ и легонько похлопала пса по холке.
Отец не заставил себя долго ждать, он вышел из самолета вместе с пассажирами первого класса. Райан помахала ему, но осталась с Роком подальше от толпы. Она смотрела, как отец сам пробирается к ней — высокий, подтянутый, в джинсах и замшевой куртке, с такой знакомой улыбкой.
Хотя он был явно рад встрече, отец не стал обнимать Райан и вообще дотрагиваться до неё, пока не выяснил, как к этому отнесётся пёс.
— Похлопочи вокруг него как следует, пусть все думают, что это твоя собака. Я потом тебе объясню. Его зовут Рок.
Майк Флэннери поглядел на значок на её лацкане, на попонку пса, позволил Року обнюхать свою руку, а затем ласково разговаривал с ним, пока пёс не начал, поскуливая, пританцовывать вокруг него; он так обрадовался новому другу, что вот-вот готов был залиться лаем. Отец рассмеялся и посмотрел на Райан.
— Вот и славно. Я пойду заберу свой багаж. А где машина?
— Там… Новый красный «Шевроле». На кратковременной стоянке. Место три.
Она улыбнулась ему и пошла к двери. Пёс бросил нетерпеливый взгляд назад, на Майка Флэннери, и она тоже. Одно только присутствие отца разгоняло все её глупые сомнения.
Когда появился отец со своей громадной потертой дорожной сумкой из лосиной шкуры, которая верно служила ему уже много лет, она как раз усаживала Рока на заднее сиденье. Райан пристроила сумку рядом с Роком, но так, чтобы Майк мог видеть, что пёс не жуёт её.
— У нас полно времени для завтрака. Мы пойдем в ресторан, где Рок сможет полежать под столом. Лосиная кожа не самая подходящая пищу для него.
Отъехав от аэропорта, она направилась к шоссе.
— Так почему его должны были счесть моим? И что это за маскарад со служебной собакой? Вся эта суета только для того, чтобы ты могла провести его в аэропорт?
Она усмехнулась.
— Веймаранеры известны своей страстью рвать в клочья обивку салона.
— Я тоже об этом слышал. Так это тот бродяга, о котором говорил мне Даллас? Похоже, он больше не бездомный.
— Думаю, да.
— Ты водила его к ветеринару? Прививки делала?
— Мм… Пока нет. Времени не было.
Отец строго посмотрел на неё.
— Прошло всего несколько дней. Может, я…
- Предыдущая
- 57/68
- Следующая