Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Седьмое небо (На десятом небе) (Другой перевод) - Райс Луанн - Страница 59
Сара попросила воды. Медсестра, которая ее принесла, показалась ей знакомой. Наверное, она видела ее во время прежних визитов в больницу. Медсестра была маленькая и хрупкая, с вьющимися темными волосами и приятной улыбкой. Хотя она могла наполнить пластиковый стаканчик водой из бутылки, стоявшей на тумбочке, она принесла свежей воды в высоком стеклянном стакане. Стакан был украшен рождественской символикой.
— Спасибо, — сказала Сара.
— Вам здесь рады, — ответила медсестра.
Фраза показалась Саре довольно двусмысленной, и будь она циником, то поинтересовалась бы, известно ли медсестре о ее диагнозе. Наверное, доктор Гудэр что-то сказал или сделал пометку в ее карте, но Сара не собиралась рассказывать о своей болезни. Она считала медсестер добрейшими существами на свете.
— Не можете заснуть? — спросила девушка.
— Да, никак не получается.
— Могу дать вам снотворное, — сказала она, просматривая карту. — Доктор Гудэр здесь указал…
Сара покачала головой. Она уже приняла обезболивающее, оно слегка затуманило ей голову. А ей хотелось, насколько возможно, оставаться в сознании.
— Нет, спасибо, — сказала Сара. — Можно узнать, как вас зовут?
— Луиза. Извините, когда я надевала свежий халат, то не могла найти табличку с моим именем.
— Ничего, — отвечала Сара, — просто мне хотелось знать.
Луиза улыбнулась, ожидая, что Сара о чем-нибудь попросит, но та молчала. Она просто хотела узнать ее имя. Она знала, что очень важно называть людей по имени, это дает ощущение близости.
Луиза вышла из палаты. Оставшись одна, Сара прикрыла глаза. Почему-то она подумала о своем магазине «Седьмое небо». Ей нравилось это название, вселяющее надежду и радость. Оно напоминало ей о матери, благословляющей ее с небес. Сара сама придумала логотип — золотую семерку на фоне белого облака, Она считала это постоянным напоминанием о том, где сейчас ее мать, о ее любви.
Точно так же Сара всегда любила Майка. Майкл Эзикиел Лоринг Толбот. Сама мысль о его имени наполняла ее такой страстной любовью к сыну, что она зажмурилась. Меньше суток назад Сара была уверена, что он полетит вместе с ней. В больнице было тихо. Луиза снова вошла в палату и остановилась у постели Сары.
— Луиза, у вас есть дети? — спросила Сара.
— Да, две девочки, — ответила медсестра.
— Девочки, — повторила Сара, думая о Снежинке. — Сколько им лет?
— Одной — шесть, другой — восемь.
— Прекрасный возраст, — сказала Сара и тут же подумала: собственно, любой возраст прекрасен.
В каком возрасте Майк не был прекрасен? Даже совсем недавно, когда он был так враждебен и злился на нее…
Луиза стояла у окна и, наверное, представляла себе своих спящих дочек. Кто сейчас за ними приглядывает? Есть ли у нее муж? Может, он сейчас с ними, единственный человек, который способен любить их так же сильно, как мать? Она подумала об Уилле, живущем отдельно от Снежинки, и тихо вздохнула. У них с Майком никогда такого не было. Во всяком случае, большую часть времени они жили под одной крышей, просыпались и завтракали вместе. Она водила его в школу, пока ему не исполнилось семь. Когда Луиза присела на краешек кровати, у Сары по щекам катились слезы.
— Я читала вашу историю болезни, — услышала она голос Луизы.
Сара, сглотнув слезы, кивнула.
— Это тяжело, — сказала Луиза.
Лампы были погашены, только желтоватый дежурный свет проникал из холла. Сару знобило. Она поплотнее закуталась в одеяло. Луиза молча вытащила из стенного шкафа еще одно одеяло, укрыла Сару и снова присела.
— Вы говорили с доктором Бозуэлл? — тихо спросила медсестра. — Обсудили, что будете делать? Сейчас есть новые методики, которые дают хорошие результаты.
Сара покачала головой. В ее ушах шумел ветер, он раскачивал кроны сосен на Лосином острове. Она была девочкой с острова в штате Мэн. Медицина ее не спасет. Опять изнурительные процедуры, опять эксперименты. Это ужасно — быть прикованной к медицинским аппаратам. Ей вдруг страстно захотелось, чтобы Уилл был рядом, захотелось глотнуть морского воздуха…
— Я все время думала, — сказала Сара, — что, когда придет время, я буду знать…
— Что знать? — мягко спросила Луиза.
— Знать, как уйти.
— Да?
Сара кивнула. Слезы бежали у нее по щекам, собирались в уголках рта. Прошлым летом все казалось ясным. Майк уехал, она была безнадежно больна, Уилл еще не появился в ее жизни.
Тогда Сара обсудила перспективы и с доктором Гудэром, и с доктором Бозуэлл. Она знала, что в случае рецидива надежды у нее нет. В то время болезнь казалась ей похожей на волну. Волна могла вынести ее на берег, а могла и унести в море. Вернувшись с Лосиного острова, Сара поняла, что не в силах справиться с морем.
— Как я уйду? — спросила Сара.
Луиза сделала ей укол. Сара прикусила губу, чувствуя разрастающуюся боль, которая затмевала боль от укола. Она думала о Майке и об Уилле.
Луиза не поняла, что вопрос Сары адресован ей. Она была всего лишь молоденькой медсестрой, уставшей и скучающей по своим девочкам, и искренне пыталась успокоить больную со страшным диагнозом. Она не понимала, что Сара жаждала, чтобы кто-то подсказал ей, как поступить умнее, как сказать «прощай» сыну и человеку, которого она полюбила.
Снежинка проснулась рано. Доктор Дарроу спал с ней всю ночь, свернувшись клубочком около ее шеи. Почувствовав ее движение, котенок замурлыкал. Дрожа всем тельцем, он прижался теснее, тычась своим прохладным носиком. Рассмеявшись, Снежинка поцеловала его в мордочку.
Лежа под теплым стеганым одеялом, Снежинка представляла себе, что она снова на Лосином острове. Ей чудился шум моря, и казалось, что через стены в доме тянет холодом. Она была так счастлива в День благодарения, ощущая себя членом семьи Сары. Воздух, возможно, там и прохладный, но в доме было тепло от камина, и все было там мило ее сердцу: и множество кошек, и традиции, а главное, люди.
Неудивительно, что ей было там так хорошо. Забравшись вместе с котенком поглубже под одеяло, Снежинка думала о Саре. Неужели она все еще в больнице? Вечером девочка ждала, что отец ей позвонит и все расскажет, но звонка не было.
Затрещал будильник. Половина седьмого. Хотя за окном еще совсем темно, пора вставать, скоро в школу. Как же Майк обходится без школы? Снежинка надеялась, что он одумается и вернется. Закончит образование, и тогда от него все отстанут и позволят самому решать, что делать с собственной жизнью. Но Снежинка не винила Сару, она всего лишь любящая мать, желающая добра своему сыну.
Выбравшись из постели, Снежинка увидела, как Доктор Дарроу стремглав бросился к окну. Прижался носом к стеклу и тут же, испугавшись холода, отпрыгнул назад. За окном висела кормушка, где, толкая друг друга, теснилось несколько синичек. Увидев их, котенок замер и стал медленно красться по подоконнику, но на его пути снова оказалось оконное стекло. Снежинка рассмеялась и подхватила котенка на руки. До чего же он забавный, думала она, как было бы хорошо не ходить в школу, а остаться дома и наблюдать за ним! Это был ее котенок, ее и Майка, и он напоминал ей о Лосином острове.
Доктор Дарроу помогал ей примириться с жизнью, с матерью и Джулианом. Котенок будет ее союзником в этом сумасшедшем доме, где правят деньги и безумная любовь. Если ей снова придется наблюдать, какими глазами мать смотрит на Джулиана, как ловит каждое его слово, как старается предугадать любое желание, то она просто заболеет и ей понадобится настоящий доктор Дарроу.
Собираясь в школу, Снежинка решила, что пропустит автобус и поедет на велосипеде. На обратном пути она заедет в «Седьмое небо», посмотрит, вернулась ли Сара. Кроме того, ей нравилось ездить на велосипеде — это так здорово проветривает мозги! Снежинка хотела еще раз подумать о своей поездке на Лосиный остров и решить, что это для нее значит. Пришло время снова поменять имя, и над этим тоже следует поразмыслить, а вдохновение всегда посещало ее, когда она отчаянно крутила педали.
- Предыдущая
- 59/70
- Следующая
